Lyrics and translation Flavio Cesar - Cuando Dices Que Me Quieres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Dices Que Me Quieres
Когда ты говоришь, что любишь меня
Me
pides
que
ponga
en
la
balanza
todas
las
cosas
malas
que
te
hice
y
que
me
hiciste
Ты
просишь
меня
взвесить
все
плохое,
что
я
сделал
тебе,
и
что
ты
сделала
мне.
Que
donde
quedaron
las
promesas
de
aquel
amor
tan
grande
que
un
día
me
prometiste
Где
те
обещания
огромной
любви,
которые
ты
мне
когда-то
дала?
Yo
quisiera
saber
que
pasa
por
tu
mente
cuando
dices
que
me
extrañas
Мне
хотелось
бы
знать,
что
у
тебя
на
уме,
когда
ты
говоришь,
что
скучаешь
по
мне.
El
zorro
pierde
el
pelo
pero
no
cambia
las
mañas
Лиса
меняет
шерсть,
но
не
повадки.
Te
fuiste
a
las
marañas
enseñate
a
perder
Ты
ушла
в
дебри,
учись
проигрывать.
Pa'
que
quieres
volver
si
vamos
a
caer
otra
vez
a
la
rutina
para
que
me
reproches
que
no
sales
ni
a
la
esquina
Зачем
тебе
возвращаться,
если
мы
снова
погрязнем
в
рутине,
и
ты
будешь
упрекать
меня,
что
я
тебя
никуда
не
вывожу.
Diviertete
mi
amor
que
tú
solita
estas
muy
bien.
Развлекайся,
милая,
тебе
и
одной
хорошо.
Me
pides
que
olvide
lo
pasado
Ты
просишь
меня
забыть
прошлое.
Que
te
sientes
solita
que
no
me
has
olvidado
Что
ты
чувствуешь
себя
одиноко,
что
не
забыла
меня.
Que
el
tiempo
te
cura
las
heridas
me
enseño
a
perdonar
toditas
tus
mentiras
Что
время
лечит
раны,
научило
меня
прощать
всю
твою
ложь.
Yo
quisiera
saber
que
pasa
por
tu
mente
cuando
dices
que
me
extrañas
Мне
хотелось
бы
знать,
что
у
тебя
на
уме,
когда
ты
говоришь,
что
скучаешь
по
мне.
El
zorro
pierde
el
pelo
pero
no
cambia
las
mañas
te
fuiste
a
las
marañas
enseñate
a
perder
Лиса
меняет
шерсть,
но
не
повадки.
Ты
ушла
в
дебри,
учись
проигрывать.
Pa'
que
quieres
volver
si
vamos
a
caer
otra
vez
a
la
rutina
Зачем
тебе
возвращаться,
если
мы
снова
погрязнем
в
рутине,
Para
que
me
reproches
que
no
sales
a
la
esquina
И
ты
будешь
упрекать
меня,
что
я
тебя
никуда
не
вывожу.
Diviertete
mi
amor
que
tu
solita
estas
muy
bien.
Развлекайся,
милая,
тебе
и
одной
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Hamond, John Bettis, José Antonio García Morato
Attention! Feel free to leave feedback.