Flavio Cesar - Cuando Dices Que Me Quieres - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flavio Cesar - Cuando Dices Que Me Quieres




Cuando Dices Que Me Quieres
Когда ты говоришь, что любишь меня
Me pides que ponga en la balanza todas las cosas malas que te hice y que me hiciste
Ты просишь меня взвесить все плохое, что я сделал тебе, и что ты сделала мне.
Que donde quedaron las promesas de aquel amor tan grande que un día me prometiste
Где те обещания огромной любви, которые ты мне когда-то дала?
Yo quisiera saber que pasa por tu mente cuando dices que me extrañas
Мне хотелось бы знать, что у тебя на уме, когда ты говоришь, что скучаешь по мне.
El zorro pierde el pelo pero no cambia las mañas
Лиса меняет шерсть, но не повадки.
Te fuiste a las marañas enseñate a perder
Ты ушла в дебри, учись проигрывать.
Pa' que quieres volver si vamos a caer otra vez a la rutina para que me reproches que no sales ni a la esquina
Зачем тебе возвращаться, если мы снова погрязнем в рутине, и ты будешь упрекать меня, что я тебя никуда не вывожу.
Diviertete mi amor que solita estas muy bien.
Развлекайся, милая, тебе и одной хорошо.
Me pides que olvide lo pasado
Ты просишь меня забыть прошлое.
Que te sientes solita que no me has olvidado
Что ты чувствуешь себя одиноко, что не забыла меня.
Que el tiempo te cura las heridas me enseño a perdonar toditas tus mentiras
Что время лечит раны, научило меня прощать всю твою ложь.
Yo quisiera saber que pasa por tu mente cuando dices que me extrañas
Мне хотелось бы знать, что у тебя на уме, когда ты говоришь, что скучаешь по мне.
El zorro pierde el pelo pero no cambia las mañas te fuiste a las marañas enseñate a perder
Лиса меняет шерсть, но не повадки. Ты ушла в дебри, учись проигрывать.
Pa' que quieres volver si vamos a caer otra vez a la rutina
Зачем тебе возвращаться, если мы снова погрязнем в рутине,
Para que me reproches que no sales a la esquina
И ты будешь упрекать меня, что я тебя никуда не вывожу.
Diviertete mi amor que tu solita estas muy bien.
Развлекайся, милая, тебе и одной хорошо.





Writer(s): Albert Hamond, John Bettis, José Antonio García Morato


Attention! Feel free to leave feedback.