Lyrics and translation Flavio Cesar - Es una Lástima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es una Lástima
It's a Pity
Jamás
me
hubiera
imaginado
I
never
would
have
imagined
Después
de
tantas
cosas
bellas
After
so
many
beautiful
things
Que
vivimos,
That
we
experienced,
Después
que
tanto
amor
tú
y
yo
After
so
much
love
that
you
and
I
Nos
entregamos,
Gave
each
other,
Quieres
que
olvide
que
tú
y
yo
You
want
me
to
forget
that
you
and
I
Jamás
me
hubiera
imaginado
I
never
would
have
imagined
Que
nuestro
amor
algún
día
That
our
love
would
someday
Pero
el
destino
fue
muy
cruel
But
destiny
was
very
cruel
Y
despiadado
And
merciless
Con
este
pobre
corazón
With
this
poor
heart
Que
no
te
olvida.
That
doesn't
forget
you.
Es
una
lástima
It's
a
pity
Haber
perdido
tantos
años
adorándote
To
have
lost
so
many
years
adoring
you
Y
tú
perdiste
un
gran
amor
And
you
lost
a
great
love
Que
te
entregaba
lo
mejor
That
gave
you
the
best
Y
lo
despreciaste.
And
you
despised
it.
Cuánto
coraje
How
much
courage
Porque
no
puedo
arrancarme
Because
I
can't
tear
myself
away
Todo
este
amor,
All
this
love,
Y
aunque
tu
adiós
me
lastimó
And
although
your
goodbye
hurt
me
Y
un
gran
vacío
me
dejó,
And
left
a
great
void
in
me,
Sé
bien
que
no
voy
a
olvidarte.
I
know
that
I
will
never
forget
you.
Jamás
me
hubiera
imaginado
I
never
would
have
imagined
Que
nuestro
amor
algún
día
That
our
love
would
someday
Pero
el
destino
fue
muy
cruel
But
destiny
was
very
cruel
Y
despiadado
And
merciless
Con
este
pobre
corazón
With
this
poor
heart
Que
no
te
olvida.
That
doesn't
forget
you.
Es
una
lástima
It's
a
pity
Haber
perdido
tantos
años
adorándote
To
have
lost
so
many
years
adoring
you
Y
tú
perdiste
un
gran
amor
And
you
lost
a
great
love
Que
te
entregaba
lo
mejor
That
gave
you
the
best
Y
lo
despreciaste.
And
you
despised
it.
Cuánto
coraje
How
much
courage
Porque
no
puedo
arrancarme
Because
I
can't
tear
myself
away
Todo
este
amor,
All
this
love,
Y
aunque
tu
adiós
me
lastimó
And
although
your
goodbye
hurt
me
Y
un
gran
vacío
me
dejó,
And
left
a
great
void
in
me,
Sé
bien
que
no
voy
a
olvidarte.
I
know
that
I
will
never
forget
you.
Jamás
me
hubiera
imaginado
I
never
would
have
imagined
Después
de
tantas
cosas
bellas
After
so
many
beautiful
things
Que
vivimos,
That
we
experienced,
Después
que
tanto
amor
tú
y
yo
After
so
much
love
that
you
and
I
Nos
entregamos,
Gave
each
other,
Quieres
que
olvide
que
tú
y
yo
You
want
me
to
forget
that
you
and
I
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Padilla Riojas Luis Gerardo
Attention! Feel free to leave feedback.