Flavio Cesar - Es una Lástima - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flavio Cesar - Es una Lástima




Es una Lástima
Жаль
Jamás me hubiera imaginado
Я никогда бы не подумал
Después de tantas cosas bellas
После стольких прекрасных мгновений
Que vivimos,
Что мы пережили,
Después que tanto amor y yo
После того, как мы столько любви тебе и мне
Nos entregamos,
Подарили,
Quieres que olvide que y yo
Ты хочешь, чтобы я забыл, что ты и я
Nos conocimos.
Встретились.
Jamás me hubiera imaginado
Я никогда бы не подумал
Que nuestro amor algún día
Что наша любовь когда-нибудь
Se acabaría,
Закончится,
Pero el destino fue muy cruel
Но судьба была так жестока
Y despiadado
И безжалостна
Con este pobre corazón
К этому бедному сердцу
Que no te olvida.
Которое тебя не забудет.
Es una lástima
Жаль
Haber perdido tantos años adorándote
Что я потерял столько лет, боготворя тебя
Y perdiste un gran amor
А ты потеряла большую любовь
Que te entregaba lo mejor
Которая отдавала тебе самое лучшее
Y lo despreciaste.
И ты презирала это.
Cuánto coraje
Сколько же смелости
Porque no puedo arrancarme
Потому что я не могу оторваться
Todo este amor,
От этой любви,
Y aunque tu adiós me lastimó
И хотя твое прощание ранило меня
Y un gran vacío me dejó,
И оставило большую пустоту во мне,
bien que no voy a olvidarte.
Я знаю, что не смогу тебя забыть.
Jamás me hubiera imaginado
Я никогда бы не подумал
Que nuestro amor algún día
Что наша любовь когда-нибудь
Se acabaría,
Закончится,
Pero el destino fue muy cruel
Но судьба была так жестока
Y despiadado
И безжалостна
Con este pobre corazón
К этому бедному сердцу
Que no te olvida.
Которое тебя не забудет.
Es una lástima
Жаль
Haber perdido tantos años adorándote
Что я потерял столько лет, боготворя тебя
Y perdiste un gran amor
А ты потеряла большую любовь
Que te entregaba lo mejor
Которая отдавала тебе самое лучшее
Y lo despreciaste.
И ты презирала это.
Cuánto coraje
Сколько же смелости
Porque no puedo arrancarme
Потому что я не могу оторваться
Todo este amor,
От этой любви,
Y aunque tu adiós me lastimó
И хотя твое прощание ранило меня
Y un gran vacío me dejó,
И оставило большую пустоту во мне,
bien que no voy a olvidarte.
Я знаю, что не смогу тебя забыть.
Jamás me hubiera imaginado
Я никогда бы не подумал
Después de tantas cosas bellas
После стольких прекрасных мгновений
Que vivimos,
Что мы пережили,
Después que tanto amor y yo
После того, как мы столько любви тебе и мне
Nos entregamos,
Подарили,
Quieres que olvide que y yo
Ты хочешь, чтобы я забыл, что ты и я
Nos conocimos.
Встретились.





Writer(s): Padilla Riojas Luis Gerardo


Attention! Feel free to leave feedback.