Flavio Cesar - Es una Lástima - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flavio Cesar - Es una Lástima




Es una Lástima
Какая Жаль
Jamás me hubiera imaginado
Никогда бы не подумал,
Después de tantas cosas bellas
После стольких прекрасных вещей,
Que vivimos,
Что мы пережили,
Después que tanto amor y yo
После того, как так сильно любили
Nos entregamos,
Друг друга,
Quieres que olvide que y yo
Ты хочешь, чтобы я забыл, что мы
Nos conocimos.
Встретились.
Jamás me hubiera imaginado
Никогда бы не подумал,
Que nuestro amor algún día
Что наша любовь однажды
Se acabaría,
Закончится,
Pero el destino fue muy cruel
Но судьба была жестока
Y despiadado
И безжалостна
Con este pobre corazón
К этому бедному сердцу,
Que no te olvida.
Которое не может тебя забыть.
Es una lástima
Какая жаль,
Haber perdido tantos años adorándote
Потерять столько лет, обожая тебя,
Y perdiste un gran amor
А ты потеряла большую любовь,
Que te entregaba lo mejor
Которая отдавала тебе всё лучшее,
Y lo despreciaste.
А ты этим пренебрегла.
Cuánto coraje
Как это больно,
Porque no puedo arrancarme
Потому что я не могу вырвать
Todo este amor,
Всю эту любовь,
Y aunque tu adiós me lastimó
И хотя твое прощание ранило меня
Y un gran vacío me dejó,
И оставило огромную пустоту,
bien que no voy a olvidarte.
Я знаю, что я не забуду тебя.
Jamás me hubiera imaginado
Никогда бы не подумал,
Que nuestro amor algún día
Что наша любовь однажды
Se acabaría,
Закончится,
Pero el destino fue muy cruel
Но судьба была жестока
Y despiadado
И безжалостна
Con este pobre corazón
К этому бедному сердцу,
Que no te olvida.
Которое не может тебя забыть.
Es una lástima
Какая жаль,
Haber perdido tantos años adorándote
Потерять столько лет, обожая тебя,
Y perdiste un gran amor
А ты потеряла большую любовь,
Que te entregaba lo mejor
Которая отдавала тебе всё лучшее,
Y lo despreciaste.
А ты этим пренебрегла.
Cuánto coraje
Как это больно,
Porque no puedo arrancarme
Потому что я не могу вырвать
Todo este amor,
Всю эту любовь,
Y aunque tu adiós me lastimó
И хотя твое прощание ранило меня
Y un gran vacío me dejó,
И оставило огромную пустоту,
bien que no voy a olvidarte.
Я знаю, что я не забуду тебя.
Jamás me hubiera imaginado
Никогда бы не подумал,
Después de tantas cosas bellas
После стольких прекрасных вещей,
Que vivimos,
Что мы пережили,
Después que tanto amor y yo
После того, как так сильно любили
Nos entregamos,
Друг друга,
Quieres que olvide que y yo
Ты хочешь, чтобы я забыл, что мы
Nos conocimos.
Встретились.





Writer(s): Padilla Riojas Luis Gerardo


Attention! Feel free to leave feedback.