Lyrics and translation Flavio Cesar - Linda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
tanto
daño
me
haces
tú
Так
сильно
ранишь
меня,
Te
marchas
cuando
quieres
tú
Уходишь,
когда
захочешь,
Tan
sólo
vuelves
si
estás
en
soledad
Возвращаешься
лишь
в
одиночестве.
En
cambio
siempre
listo
yo
Всегда
готов
для
тебя,
A
darte
mi
corazón
Отдать
тебе
свое
сердце,
Sin
límites
sin
condiciones
Без
границ,
без
условий.
Te
ríes
de
mi
pobre
corazón
Смеёшься
над
моим
бедным
сердцем,
Que
poco
a
poco
se
desangra
y
yo
Которое
понемногу
истекает
кровью,
а
я
Sigo
dispuesto
a
cualquier
cosa
por
ti
Всё
ещё
готов
на
всё
ради
тебя.
Cada
vez
que
yo
pienso
en
ti
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
Me
siento
vivir
Я
чувствую
себя
живым.
Cada
noche
de
amor
junto
a
ti
Каждую
ночь
любви
рядом
с
тобой
Yo
vuelvo
a
sentir
Я
снова
чувствую.
Ámame
por
favor
Люби
меня,
прошу.
Que
vives
torturándome
Что
мучаешь
меня
постоянно,
Alimentando
mi
ilusión
Питаешь
мои
иллюзии,
Haciéndome
creer
que
me
amas
Заставляешь
верить,
что
любишь
меня.
Me
muero
porque
sea
verdad
Умираю
от
желания,
чтобы
это
было
правдой,
En
un
castillo
de
papel
В
бумажном
замке,
Que
vuela
y
se
pierde
en
el
viento
Который
улетает
и
теряется
на
ветру.
Te
ríes
de
mi
pobre
corazón
Смеёшься
над
моим
бедным
сердцем,
Que
poco
a
poco
se
desangra
y
yo
Которое
понемногу
истекает
кровью,
а
я
Sigo
dispuesto
a
cualquier
cosa
por
ti
Всё
ещё
готов
на
всё
ради
тебя.
Cada
vez
que
yo
pienso
en
ti
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
Me
siento
vivir
Я
чувствую
себя
живым.
Cada
noche
de
amor
junto
a
ti
Каждую
ночь
любви
рядом
с
тобой
Yo
vuelvo
a
sentir
Я
снова
чувствую.
Ámame
por
favor
Люби
меня,
прошу.
Cada
vez
que
yo
pienso
en
ti
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
Me
siento
vivir
Я
чувствую
себя
живым.
Cada
noche
de
amor
junto
a
ti
Каждую
ночь
любви
рядом
с
тобой
Yo
vuelvo
a
sentir
Я
снова
чувствую.
Ámame
por
favor
Люби
меня,
прошу.
Cada
vez
que
yo
pienso
en
ti
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
Me
siento
vivir
Я
чувствую
себя
живым.
Cada
noche
de
amor
junto
a
ti...
Каждую
ночь
любви
рядом
с
тобой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Bernabe Rodriguez Morales
Attention! Feel free to leave feedback.