Lyrics and translation Flavio Cesar - Linda
Que
tanto
daño
me
haces
tú
Причиняешь
мне
столько
боли
Te
marchas
cuando
quieres
tú
Уходишь,
когда
захочешь
Tan
sólo
vuelves
si
estás
en
soledad
Возвращаешься,
только
когда
тебе
одиноко
En
cambio
siempre
listo
yo
А
я
всегда
готов
A
darte
mi
corazón
Отдать
тебе
свое
сердце
Sin
límites
sin
condiciones
Без
ограничений,
без
условий
Te
ríes
de
mi
pobre
corazón
Смеешься
над
моим
бедным
сердцем
Que
poco
a
poco
se
desangra
y
yo
Которое
медленно
умирает,
а
я
Sigo
dispuesto
a
cualquier
cosa
por
ti
Готов
на
все
ради
тебя
Y
es
que
И
это
потому
что
Cada
vez
que
yo
pienso
en
ti
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе
Me
siento
vivir
Я
чувствую,
что
живу
Cada
noche
de
amor
junto
a
ti
Каждая
ночь
любви
с
тобой
Yo
vuelvo
a
sentir
Возвращает
меня
к
жизни
Ámame
por
favor
Пожалуйста,
полюби
меня
Que
vives
torturándome
Живешь,
мучая
меня
Alimentando
mi
ilusión
Подпитывая
мою
иллюзию
Haciéndome
creer
que
me
amas
Заставляя
меня
верить,
что
ты
любишь
меня
Me
muero
porque
sea
verdad
Я
умираю
из-за
того,
что
это
правда
En
un
castillo
de
papel
В
бумажном
замке
Que
vuela
y
se
pierde
en
el
viento
Который
летит
и
теряется
в
ветре
Te
ríes
de
mi
pobre
corazón
Смеешься
над
моим
бедным
сердцем
Que
poco
a
poco
se
desangra
y
yo
Которое
медленно
умирает,
а
я
Sigo
dispuesto
a
cualquier
cosa
por
ti
Готов
на
все
ради
тебя
Y
es
que
И
это
потому
что
Cada
vez
que
yo
pienso
en
ti
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе
Me
siento
vivir
Я
чувствую,
что
живу
Cada
noche
de
amor
junto
a
ti
Каждая
ночь
любви
с
тобой
Yo
vuelvo
a
sentir
Возвращает
меня
к
жизни
Ámame
por
favor
Пожалуйста,
полюби
меня
Cada
vez
que
yo
pienso
en
ti
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе
Me
siento
vivir
Я
чувствую,
что
живу
Cada
noche
de
amor
junto
a
ti
Каждая
ночь
любви
с
тобой
Yo
vuelvo
a
sentir
Возвращает
меня
к
жизни
Ámame
por
favor
Пожалуйста,
полюби
меня
Cada
vez
que
yo
pienso
en
ti
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе
Me
siento
vivir
Я
чувствую,
что
живу
Cada
noche
de
amor
junto
a
ti...
Каждая
ночь
любви
с
тобой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Bernabe Rodriguez Morales
Attention! Feel free to leave feedback.