Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Historia (You Are the Story of My Life)
Meine Geschichte (Du bist die Geschichte meines Lebens)
When
I
turn
back
all
the
pages
Wenn
ich
alle
Seiten
zurückblättere
Of
my
life
through
all
the
stages
Meines
Lebens,
durch
alle
Phasen
It's
been
you
through
all
the
changes
Bist
du
es
gewesen,
durch
all
die
Veränderungen
I
been
through,
it
was
always
you
Die
ich
durchgemacht
habe,
du
warst
es
immer
There
to
make
me
be
strong
Da,
um
mich
stark
zu
machen
And
helpin'
me
to
hold
on
through
it
all
Und
mir
zu
helfen,
durchzuhalten,
durch
alles
It
was
your
love
that
got
me
through
the
night
Es
war
deine
Liebe,
die
mich
durch
die
Nacht
brachte
No
one's
ever
known
me
better,
through
your
eyes
Niemand
hat
mich
je
besser
gekannt,
durch
deine
Augen
I
can
see
the
mirror
of
my
soul
Kann
ich
den
Spiegel
meiner
Seele
sehen
You're
the
story
of
my
life
Du
bist
die
Geschichte
meines
Lebens
You're
the
one
that
got
me
Du
bist
diejenige,
die
mich
Through
the
night
Durch
die
Nacht
gebracht
hat
You've
been
right
here
by
my
side
Du
warst
immer
hier
an
meiner
Seite
When
I
needed
you,
when
I
needed
you
Wenn
ich
dich
brauchte,
wenn
ich
dich
brauchte
You
were
there
to
make
it
right
Warst
du
da,
um
es
richtig
zu
machen
If
I
wrote
a
book
you'd
be
in
every
line
Wenn
ich
ein
Buch
schreiben
würde,
wärst
du
in
jeder
Zeile
For
all
time,
you're
the
story
Für
alle
Zeit,
du
bist
die
Geschichte
You're
the
story
of
my
life
Du
bist
die
Geschichte
meines
Lebens
When
I
think
about
tomorrow
Wenn
ich
an
morgen
denke
There'll
be
a
joy
and
there'll
be
sorrow
Wird
es
Freude
und
Leid
geben
But
I
know
that
I
will
follow
you
Aber
ich
weiß,
dass
ich
dir
folgen
werde
Cause
I'm
lost
without
your
love
Denn
ich
bin
verloren
ohne
deine
Liebe
I'll
be
there,
there
when
you
need
me
Ich
werde
da
sein,
da
sein,
wenn
du
mich
brauchst
There
like
the
very
air
you're
breathin'
Da,
wie
die
Luft,
die
du
atmest
You're
my
blood,
oh
my
love
Du
bist
mein
Blut,
oh
meine
Liebe
You're
the
story
of
my
life
Du
bist
die
Geschichte
meines
Lebens
You're
the
one
that
got
me
Du
bist
diejenige,
die
mich
Through
the
night
Durch
die
Nacht
gebracht
hat
You've
been
right
here
by
my
side
Du
warst
immer
hier
an
meiner
Seite
When
I
needed
you,
when
I
needed
you
Wenn
ich
dich
brauchte,
wenn
ich
dich
brauchte
You
were
there
to
make
it
right
Warst
du
da,
um
es
richtig
zu
machen
If
I
wrote
a
book
you'd
be
in
every
line
Wenn
ich
ein
Buch
schreiben
würde,
wärst
du
in
jeder
Zeile
For
all
time,
you're
the
story
Für
alle
Zeit,
du
bist
die
Geschichte
You're
the
story
of
my
life
Du
bist
die
Geschichte
meines
Lebens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Desmond Child, Diane Warren
Attention! Feel free to leave feedback.