Lyrics and translation Flavio Rodriguez - Déjame Entrar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Entrar
Позволь мне войти
Porque
no
voy
a
luchar
Ведь
я
не
собираюсь
бороться,
Si
no
tenga
na
que
perder
Мне
нечего
терять,
Si
no
me
lo
das
tu
otro
lo
hará
y
volveré
como
siempre
Если
ты
не
дашь
мне
это,
другой
сделает
это,
и
я
снова
буду
чувствовать
себя
хорошо,
A
sentirme
bien
Потому
что
без
любви
я
не
живу,
Porque
sin
amor
yo
no
vivo
Я
как
гнездо.
Soy
como
el
nido
Пропавшие,
забытые
воспоминания,
Los
desaparecidos,
los
recuerdos
olvidaos
Самый
противный
вкус,
который
я
слышал,
El
mal
sabor
mas
escuchao
Убийства
без
свидетелей,
Los
asesinatos
sin
testigos
Я
не
прошу
милостыню,
я
просто
прошу,
потому
что
мне
есть
что
предложить.
No
mendigo
solo
pido
porque
tengo
mucho
que
ofrecé
Вот
в
чем
удовольствие,
знать
этот
шум,
Ahí
está
el
placer
de
saber
ese
ruido
Даже
если
я
ошибаюсь,
все
равно.
Aunque
me
equivoque
todo
vale
В
моей
голове
хаос,
En
mi
mente
en
vilo
С
самого
начала,
Desde
el
principio
С
правдой
на
плечах,
Con
la
verdad
a
cuestas
Я
ложусь
с
тем
же,
с
чем
встаю,
Me
acuesto
con
lo
mismo
que
me
levanté
Я
такой
же,
как
вчера,
Soy
lo
mismo
que
ayer
Я
такой,
каким
меня
учили,
Soy
lo
que
me
enseñaron
Позволь
мне
сделать
это,
старики,
и
тот,
кого
я
слышу,
Los
viejos
y
viajas
que
escuche
dejamelo
hacer
Я
считаю,
что
это
хорошо,
Yo
creo
que
esta
bien
Никогда
не
поздно
исправиться,
Nunca
es
tarde
pa
rectificar
Мы
с
тобой
можем
это
сделать,
Tu
y
yo
lo
podemos
hacer
Я
не
представляю
ни
одного
имени,
ни
одного
района,
No
represento
ni
un
nombre
ni
un
barrio
Это
мое
слово
выходит
на
сцену,
чтобы
сражаться
сильно,
Es
mi
palabra
la
que
sube
al
escenario
pa
combatir
fuerte
Чтобы
почувствовать
голод,
Pa
sentir
el
hambre
Я
нарисовал
эту
картину
широкими
мазками
A
brochazo
pinte
este
cuadro
И
посвящаю
ее
тебе.
Y
te
lo
dedique
Я
потерял
эту
карту,
но
я
на
платформе,
Pierdo
esta
carta
pero
estoy
en
el
anden
Я
никуда
не
сдвинусь,
De
aqui
no
me
muevo
Я
не
собираюсь
упускать
поезд,
No
pienso
perder
el
tren
У
меня
есть
волшебные
слова:
Tengo
las
pabras
mágicas:
Папочка,
послушай
меня,
Papi,
escuchame
Позволь
мне
войти.
Dejame
entré
Позволь
мне
войти.
Dejame
entrá
Позволь
мне
войти.
Dejame
entrá
Позволь
мне
войти.
Dejame
entrá
Позволь
мне
войти.
Nanananana
Позволь
мне
войти.
Dejame
entrá
И
перестань
думать,
что
хорошо,
Y
deja
de
pensa
que
deja
de
pensa
en
bueno
В
квадрате
половины,
Rescruadra
de
la
mitad
Возвышает
и
делит
на
принцип
Eleva
y
dividia
por
la
razon
Косинусов.
De
los
cosenos
Моя
серая
материя
перед
тобой
Mi
materia
gris
frente
a
ti
Превращается
в
сильный
яд.
Se
convierte
en
potente
veneno
Этот
глубокий
жар,
Este
calor
profundo
Растапливает
землю.
Derrite
el
solar
Дай
мне
знак
и
останови
Dame
una
señal
ya
y
pon
freno
Ко
всем
несправедливостям
A
toas
las
injusticias
В
мире
Алисы.
En
el
mundo
de
Alicia
За
то,
что
не
ясно.
Por
no
tener
claro
Почему
мы
в
этой
коляске
без
тормозов?
¿Porqué
vamos
en
este
carro
sin
frenos?
Мой
старый
сон
и
я
уже
прошли
большой
путь.
Mi
viejo
sueño
y
yo
ya
llevamos
un
buen
tramo
yo
Я
не
умываю
руки,
No
me
lavo
las
manos
Как
убийца.
Como
un
matasanos
Это
упадет,
Eso
se
va
a
caer
Рано
или
поздно.
Tarde
o
temprano
Злая
кусает
яблоко,
La
mala
muerde
la
manzana
Ты
хочешь,
чтобы
я
остался
Quieres
que
me
quede
o
Или
Quieres
que
me
vaya
Ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
Apetitosa
y
sana
Аппетитно
и
полезно.
Esto
papi
pa
mi
es
el
terreno
Для
меня
это
игровая
площадка
De
juego
namanama
yo
le
meto
fuego
te
doy
la
trama
Наманама,
я
поджигаю
Soy
la
partitura
que
preñó
el
pentagrama
Я
партитура,
которая
оплодотворила
нотный
стан.
Señores
disfruten
del
show
Господа,
наслаждайтесь
шоу.
Oro
y
gana
Золото
и
выигрыш,
Es
un
colo
especial
Это
специальный,
крутой,
Es
como
brillan
las
estrellas
Так
сияют
звезды.
Quillo
yo
di
en
la
diana
Чувак,
я
попал
в
яблочко.
Pierdo
esta
carta
pero
Я
потерял
эту
карту,
но
Estoy
en
el
anden
Я
на
платформе,
De
aqui
no
me
muevo
Я
никуда
не
сдвинусь,
No
pienso
perder
el
tren
Я
не
собираюсь
упускать
поезд,
Tengo
las
palabras
mágicas:
У
меня
есть
волшебные
слова:
Papi,
escuchame
Папочка,
послушай
меня,
Dejame
entrá
Позволь
мне
войти.
Dejame
entrá
Позволь
мне
войти.
Dejame
entrá
Позволь
мне
войти.
Dejame
entrá
Позволь
мне
войти.
Dejame
entrá
Позволь
мне
войти.
Dejame
entrá
Позволь
мне
войти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flavio Rodriguez Hernandez, Jose Alonso Quiroga
Album
Ego
date of release
05-06-2002
Attention! Feel free to leave feedback.