Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ol
noo
noo
nooo
Oh
nein,
nein,
neiiiin
Flavour
n'abania
Flavour
N'abania
My
destiny
I
want
to
rule
my
destiny
oo
Mein
Schicksal,
ich
will
mein
Schicksal
bestimmen,
oo
But
i
no
easy
because
we
living
in
poverty
eee
Aber
es
ist
nicht
einfach,
weil
wir
in
Armut
leben,
eee
Akaraka
mu
o
Mein
Schicksal,
o
O
di
n'aka
chukwu
Es
liegt
in
Gottes
Hand
O
di
n'aka
nwa
eee
Es
liegt
in
der
Hand
des
Kindes,
eee
Onye
ma
echi
Wer
kennt
den
morgigen
Tag?
Nobody
knows
tomorrow
Niemand
kennt
den
morgigen
Tag
My
destiny
can
be
delayed
Mein
Schicksal
kann
verzögert
werden
But
it
must
surely
come
to
past
Aber
es
wird
sicherlich
eintreffen
Enemies
yes
I
dey
bind
and
cast
Feinde,
ja,
ich
binde
und
verstoße
sie
Maka
n'abu
m
nwa
chi
n'emelu
Denn
ich
bin
ein
Kind
Gottes,
das
handelt
I
am
doing
so
very
well
Mir
geht
es
sehr
gut
Whether
dem
like
am
or
not
oh
Ob
sie
es
mögen
oder
nicht,
oh
I
must
rule
my
destiny
Ich
muss
mein
Schicksal
bestimmen
Maka
Jesus
ebuniwo
mu
enu
ee
Denn
Jesus
hat
mich
erhoben,
ee
Higher
higher
higher
eee
Höher,
höher,
höher,
eee
Obuniwo
mu
enu
ooo
Er
hat
mich
erhoben,
ooo
Higher
higher
higher
eee
Höher,
höher,
höher,
eee
Onye
kere
uwa
apaniwo
mu
enu
Der
Schöpfer
der
Welt
hat
mich
erhoben
Higher
higher
higher
Höher,
höher,
höher
Obuniwo
mu
enu
e
Er
hat
mich
erhoben,
e
Jesus
apaniwo
mu
elu
o
Jesus
hat
mich
erhoben,
o
Higher
higher
higher
Höher,
höher,
höher
For
leading
me
to
my
destiny
Dafür,
dass
er
mich
zu
meinem
Schicksal
führt
For
saving
me
from
poverty
Dafür,
dass
er
mich
aus
der
Armut
rettet
O
si
mu
guba
egwu
nu
Er
sagte
mir,
ich
solle
dieses
Lied
singen
Akalaka
mu
o
Mein
Schicksal,
o
Flavour
guba
egwu
nu
o
Flavour,
sing
dieses
Lied,
nu
o
Akalaka
mu
o
Mein
Schicksal,
o
Oloo
loo
loo
Oloo
loo
loo
I
am
ruling
my
destiny
Ich
bestimme
mein
Schicksal
I
na
achu
ego
Chukwagide
chukwagide
di
ego
Du
jagst
dem
Geld
hinterher,
Chukwagide,
Chukwagide
hat
Geld
N'igbo
na
agba
mbo
gbasibe
nu
gbasibe
mbo
ike
In
Igbo,
strengt
euch
an,
strengt
euch
sehr
an
Believe
in
yourself
o
believe
you
go
make
am
o
Glaube
an
dich
selbst,
o,
glaube
daran,
dass
du
es
schaffen
wirst,
o
Ife
uwa
na
atughari
ife
uwa
turn
by
turn
Die
Dinge
der
Welt
drehen
sich,
die
Dinge
der
Welt
ändern
sich
Onwe
oruru
nya
yibeife
nu
Wenn
es
jemandes
Zeit
ist,
soll
er
es
genießen
Onwe
oruru
nya
lacha
aka
nu
Wenn
es
jemandes
Zeit
ist,
soll
er
die
Hände
lecken
Nke
onye
jikwa
yajisie
ya
ike
Was
immer
jemand
hat,
soll
er
daran
festhalten
Maka
n'odadigide
Denn
es
ist
nicht
einfach
Me
I
dey
take
am
take
am
serere
Ich
nehme
es,
wie
es
kommt,
ganz
gelassen
Chai
ona
agakwara
m
werere
m
Chai,
es
läuft
gut
für
mich
Whether
dem
like
am
or
not
o
Ob
sie
es
mögen
oder
nicht,
o
I
must
rule
my
destiny
Ich
muss
mein
Schicksal
bestimmen
Maka
Jesus
ebuniwo
mu
enu
ee
Denn
Jesus
hat
mich
erhoben,
ee
Higher
higher
higher
eee
Höher,
höher,
höher,
eee
Obuniwo
mu
enu
Er
hat
mich
erhoben
Higher
higher
higher
eee
Höher,
höher,
höher,
eee
Onye
kere
uwa
apaniwo
mu
enu
Der
Schöpfer
der
Welt
hat
mich
erhoben
Higher
higher
higher
Höher,
höher,
höher
Obuniwo
mu
enu
e
Er
hat
mich
erhoben,
e
Jesus
apaniwo
mu
elu
o
Jesus
hat
mich
erhoben,
o
Higher
higher
higher
Höher,
höher,
höher
For
leading
me
to
my
destiny
Dafür,
dass
er
mich
zu
meinem
Schicksal
führt
For
saving
me
from
poverty
Dafür,
dass
er
mich
aus
der
Armut
rettet
O
si
mu
guba
egwu
nu
o
Er
sagte
mir,
ich
solle
dieses
Lied
singen,
o
Akalaka
mu
o
Mein
Schicksal,
o
Flavour
guba
egwu
nu
o
Flavour,
sing
dieses
Lied,
nu
o
Akalaka
mu
o
Mein
Schicksal,
o
Chinedu
nwa
nu
oo
Chinedu,
mein
Kind,
oo
Akalaka
mu
o
Mein
Schicksal,
o
Nicca
Raw
guwa
rap
Nicca
Raw,
sag
deinen
Rap
Tubaba
gube
egwu
nu
Tubaba,
sing
dein
Lied
M.I.
guwa
rap
M.I.,
sag
deinen
Rap
Bracket
gube
egwu
nu
Bracket,
singt
euer
Lied
Miguel
gbawa
ball
Miguel,
spiel
den
Ball
Chinedu
Obasi
gbawa
ball
Chinedu
Obasi,
spiel
den
Ball
Itutaka
nyenwe
goal
Itutaka,
gib
uns
ein
Tor
Solomon
onye
egwu
nu
Solomon,
du
bist
der
Lied-Mann
Oloye
nunwa
mmanya
Oloye,
trink
deinen
Wein
Bob
sewe
benson
Bob,
rauche
Benson
Nwaka
onye
isi
nkuka
Nwaka,
du
bist
der
Anführer
der
Narren
Wizboy
producer
Wizboy,
Produzent
J-Stunt
missing
J-Stunt
fehlt
Whether
dem
like
am
or
not
eeee
Ob
sie
es
mögen
oder
nicht,
eeee
I
must
rule
my
destiny
Ich
muss
mein
Schicksal
bestimmen
Maka
Jesus
ebuniwo
mu
enu
ee
Denn
Jesus
hat
mich
erhoben,
ee
Higher
higher
higher
eee
Höher,
höher,
höher,
eee
Obuniwo
mu
enu
Er
hat
mich
erhoben
Higher
higher
higher
eee
Höher,
höher,
höher,
eee
Onye
kere
uwa
apaniwo
mu
enu
Der
Schöpfer
der
Welt
hat
mich
erhoben
Higher
higher
higher
Höher,
höher,
höher
Obuniwo
mu
enu
e
Er
hat
mich
erhoben,
e
Jesus
apaniwo
mu
elu
o
Jesus
hat
mich
erhoben,
o
Higher
higher
higher
Höher,
höher,
höher
For
leading
me
to
my
destiny
Dafür,
dass
er
mich
zu
meinem
Schicksal
führt
For
saving
me
from
poverty
Dafür,
dass
er
mich
aus
der
Armut
rettet
O
si
mu
guba
egwu
nu
o
Er
sagte
mir,
ich
solle
dieses
Lied
singen,
o
Akalaka
mu
o
Mein
Schicksal,
o
Flavour
guba
egwu
nu
o
Flavour,
sing
dieses
Lied,
nu
o
Akalaka
mu
o
Mein
Schicksal,
o
Chinedu
gube
egwu
nu
oo
Chinedu,
sing
dieses
Lied,
oo
Akalaka
mu
o
Mein
Schicksal,
o
Isimi
shangai
Isimi
Shangai
Odogwu
akataka
Odogwu
Akataka
MJ
kpoba
piano
MJ,
spiel
Klavier
Benjamin
manager
Benjamin,
Manager
Elese
sebe
ife
nu
Elese,
tu
dies
und
das
Chief
Egwuodu
nsai
Chief
Egwuodu
Nsai
Long
side
James
Ndubuisi
Long
Side
James
Ndubuisi
James
kpubaisi
ooo
James,
Kpubaisi
ooo
Oloo
loo
loo
Oloo
loo
loo
Flavour
nwa
ooo
Flavour,
mein
Kind,
ooo
My
destiny
o
oo
Mein
Schicksal,
o
oo
I
must
rule
my
destiny
ooo
Ich
muss
mein
Schicksal
bestimmen,
ooo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Okoli Chinedu Izuchukwu, Isioma Ofuasia
Album
Blessed
date of release
18-10-2012
Attention! Feel free to leave feedback.