Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Carry You
Ich werde dich tragen
V1
- The
wind
that
burns
your
face,
V1
- Der
Wind,
der
dein
Gesicht
verbrennt,
Reminds
us
that
we're
human
Erinnert
uns
daran,
dass
wir
menschlich
sind.
The
things
that
take
our
place,
Die
Dinge,
die
unseren
Platz
einnehmen,
They
show
us
where
we're
going
Sie
zeigen
uns,
wohin
wir
gehen.
PR
- Searching
for
a
home
PR
- Auf
der
Suche
nach
einem
Zuhause,
A
place
to
call
your
own,
Einem
Ort,
den
du
dein
Eigen
nennen
kannst,
Needing
some
kind
of
home
Brauche
eine
Art
von
Zuhause.
CH
- But
you're
not
alone,
CH
- Aber
du
bist
nicht
allein,
You're
not
alone.
Du
bist
nicht
allein.
I'll
Carry
You,
I'll
Carry
You
Ich
werde
dich
tragen,
ich
werde
dich
tragen.
You're
not
alone,
Du
bist
nicht
allein,
You're
not
alone...
Du
bist
nicht
allein...
I'm
Walking
Right
Beside
You
Ich
gehe
direkt
neben
dir.
V2
- We
make
our
own
mistakes,
V2
- Wir
machen
unsere
eigenen
Fehler,
So
keep
your
fragile
chin
up.
Also
halte
dein
zerbrechliches
Kinn
hoch.
Sometimes
the
heart
it
breaks,
Manchmal
bricht
das
Herz,
Even
in
the
best
of
us
...
Sogar
bei
den
Besten
von
uns...
V3
- You
gotta
keep
it
straight,
V3
- Du
musst
es
gerade
halten,
Regardless
of
the
losses.
Unabhängig
von
den
Verlusten.
Everyone's
misled,
Jeder
wird
in
die
Irre
geführt,
At
times
it
is
astounding.
Manchmal
ist
es
erstaunlich.
BR
- You
gotta
pick
yourself
u,
BR
- Du
musst
dich
aufraffen,
And
put
yourself
back
in
the
ring
.
Und
dich
zurück
in
den
Ring
stellen.
You
gotta
pick
yourself
up,
Du
musst
dich
aufraffen,
And
fight
your
way
through
it
again
Und
dich
wieder
durchkämpfen.
You
gotta
pick
yourself
up,
Du
musst
dich
aufraffen,
And
put
yourself
back
in
the
ring.
Und
dich
zurück
in
den
Ring
stellen.
You
gotta
pick
yourself
up,
Du
musst
dich
aufraffen,
And
fight
your
way
through
it
again
Und
dich
wieder
durchkämpfen.
You're
not
alone,
you're
not
alone
Du
bist
nicht
allein,
du
bist
nicht
allein.
I'm
walking
right
beside
you...
Ich
gehe
direkt
neben
dir...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flaw
Attention! Feel free to leave feedback.