Flecha feat. Drope Liricistas - Noches - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flecha feat. Drope Liricistas - Noches




Noches
Ночи
Ohh yo! Tengo un buen propósito
О, да! У меня есть хорошая цель
El cielo está cálido,
Небо теплое,
Cálido como tus besos tras del escenario
Теплое, как твои поцелуи за кулисами
Jugamos en techos ajenos,
Мы играем на чужих крышах,
Como los gatos que viven en mi barrio.
Как кошки, живущие в моем районе.
Adultos juegan al candy crush,
Взрослые играют в Candy Crush,
Yo prefiero jugar con mis noches
Я предпочитаю играть со своими ночами
Al ritmo del boom-bap ¡clásico!
В ритме бум-бэпа, классика!
Nuestras noches en el parque
Наши ночи в парке
Se cuentan las estrellas,
Считаем звезды,
Los pitos se comparten.
Делимся сигаретами.
Arriba con las manos en el aire,
Руки вверх,
Así me siento hoy,
Вот как я чувствую себя сегодня,
Como Juanes, mis planes son amarte,
Как Хуанес, мои планы - любить тебя,
Pincel y noches en vela,
Кисть и бессонные ночи,
Hacemos cuadros plásticos en la escalera Y nadie se entera,
Мы создаем пластиковые картины на лестнице, и никто не знает,
Somos frescos como jugo en la nevera,
Мы свежие, как сок в холодильнике,
Frescos como las noches de abril Esperando luna llena,
Свежие, как апрельские ночи, ждем полнолуния,
Contigo mis noches son obscenas,
С тобой мои ночи непристойны,
Que me perdone Dios Pero contigo es "the real" noche buena
Пусть простит меня Бог, но с тобой это настоящий Сочельник
Every night with my girl in the city
Каждую ночь с моей девушкой в городе
Noches de verano, noches que están freakie
Летние ночи, ночи, которые безумны
Noche de esas noches que son noches para ti,
Ночи из тех ночей, которые созданы для тебя,
Noches de esas que salíamos andar en bici por ahí
Ночи из тех, когда мы катались на велосипедах
Noches claras, noches oscuras,
Ясные ночи, темные ночи,
Noches de perro hurgando en la basura,
Ночи, когда собаки роются в мусоре,
Noches difíciles, noches que son duras
Тяжелые ночи, суровые ночи
Noches tristes, Noches en que echo de menos tu cintura.
Грустные ночи, ночи, когда я скучаю по твоей талии.
Regaloneo a pie descalzo,
Ласкаю босыми ногами,
De noviembre a marzo,
С ноября по март,
Te miro y no me canso,
Смотрю на тебя и не устаю,
Me lanzo a tu boca desde el cielo
Бросаюсь к твоим губам с небес
Como charly en el 2000 desde el noveno y sin freno,
Как Чарли в 2000 году с девятого этажа и без тормозов,
Tontos arrogantes contando su dinero
Глупые высокомерные люди считают свои деньги
Yo te tengo a ti y estoy contando el universo entero,
У меня есть ты, и я считаю всю вселенную,
Espero, que no pase mas de la cuenta
Надеюсь, не пройдет слишком много времени
Para ir a buscarte en las noches
Чтобы найти тебя в ночи
En que el termómetro revienta.
Когда термометр лопается.
Esta es una canción directa,
Это песня напрямую,
Quiero pasar todas las noches contigo
Я хочу проводить с тобой все ночи
Y espero un de respuesta,
И жду ответа "да",
Noches en que tu me tientas,
Ночи, когда ты искушаешь меня,
Soltándote el sostén
Снимая свой бюстгальтер
Antes de llegar a la puerta y Escuchar banda black río
Перед тем, как дойти до двери и слушать группу Black Rio
Quemando en el balcón
Сгорая на балконе
En las noches de frío
В холодные ночи
La noche contigo es un desafío
Ночь с тобой - это вызов
De tus curvas me guío
Я руководствуюсь твоими изгибами
Y yo solo sonrío.
И я просто улыбаюсь.
Every night with my girl in the city
Каждую ночь с моей девушкой в городе
Noches de verano, noches que están freakie
Летние ночи, ночи, которые безумны
Noche de esas noches que son noches para ti,
Ночи из тех ночей, которые созданы для тебя,
Noches de esas que salíamos andar en bici por ahí
Ночи из тех, когда мы катались на велосипедах
Noches claras, noches oscuras,
Ясные ночи, темные ночи,
Noches de perro hurgando en la basura,
Ночи, когда собаки роются в мусоре,
Noches difíciles, noches que son duras
Тяжелые ночи, суровые ночи
Noches tristes, Noches en que echo de menos tu cintura.
Грустные ночи, ночи, когда я скучаю по твоей талии.
Las paredes cuentan lo que la prensa calla
Стены рассказывают то, о чем молчит пресса
Mis ojos comunican si la boca es la que falla
Мои глаза говорят, если рот подводит
Noches en la playa, quiero ser tu toalla
Ночи на пляже, я хочу быть твоим полотенцем
Tu recuerdo me acompaña vaya donde vaya
Твое воспоминание со мной, куда бы я ни пошел
Cinco minutitos más en la mañana
Еще пять минут утром
La vida es eterna, siempre damos cara
Жизнь вечна, мы всегда смотрим в лицо
Cuéntame tus sueños, compartimos alegrías
Расскажи мне свои сны, разделим радости
Aguantamos el calor, soportamos noches frías
Переносим жару, выдерживаем холодные ночи
Mi amor, no peliemos más,
Моя любовь, давай больше не будем ссориться,
Fumemos de la mota que nos queda Y vámonos a cocinar
Выкурим оставшуюся травку и пойдем готовить
Tu receta es deliciosa, mejor que restaurant,
Твой рецепт восхитителен, лучше, чем в ресторане,
Pero hoy cocino yo, porque me carga lavar
Но сегодня готовлю я, потому что ненавижу мыть посуду
Que felicidad, poder verte reir
Какое счастье видеть, как ты смеешься
Olvidemos el reloj, no me quiero despedir
Забудем о часах, я не хочу прощаться
Tu amor es como un beat, en eterno repeat
Твоя любовь как бит, на вечном повторе
Son noches de verdad, no son días pa mentir
Это настоящие ночи, а не дни для лжи
Is one love!!
Это одна любовь!!
Every night with my girl in the city
Каждую ночь с моей девушкой в городе
Noches de verano, noches que están freakie
Летние ночи, ночи, которые безумны
Noche de esas noches que son noches para ti,
Ночи из тех ночей, которые созданы для тебя,
Noches de esas que salíamos andar en bici por ahí
Ночи из тех, когда мы катались на велосипедах
Noches claras, noches oscuras,
Ясные ночи, темные ночи,
Noches de perro hurgando en la basura,
Ночи, когда собаки роются в мусоре,
Noches difíciles, noches que son duras
Тяжелые ночи, суровые ночи
Noches tristes, Noches en que echo de menos tu cintura.
Грустные ночи, ночи, когда я скучаю по твоей талии.
Es verdad!!
Это правда!!
Tu eres mi locura, la droga mas pura
Ты мое безумие, самый чистый наркотик
Noches en que hecho de menos tu cintura, yeah!!!
Ночи, когда я скучаю по твоей талии, да!!!






Attention! Feel free to leave feedback.