Lyrics and translation FLEE - BIG POPPA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gata
bandida,
vê
se
passa
lá
em
casa
Дерзкая
девчонка,
загляни
ко
мне
домой,
Já
faz
muito
tempo,
a
cama
sente
sua
falta
Прошло
так
много
времени,
кровать
скучает
по
тебе.
Baby,
gosto
quando
cê
me
chama
de
Big
Poppa
Детка,
мне
нравится,
когда
ты
называешь
меня
Большой
Папочка.
Nag
champ
e
som
debaixo
do
edredom
Nag
Champa
и
музыка
под
одеялом,
E
quando
monta
em
mim
cê
sabe
que
me
agrada
И
когда
ты
сверху,
ты
знаешь,
это
сводит
меня
с
ума.
Baby,
gosto
quando
cê
me
chama
de
Big
Poppa
Детка,
мне
нравится,
когда
ты
называешь
меня
Большой
Папочка.
E
a
cama
nós
agita,
cola
pra
visita
Мы
раскачаем
эту
кровать,
заходи
в
гости.
Cê
é
minha
preferida,
minha
gata
afrodita
Ты
моя
любимая,
моя
богиня
Афродита.
Papel
e
caneta,
eu
decifro
o
planeta
Ручка
и
бумага,
я
расшифровываю
планету.
Põe
minha
camiseta,
fecha
essa
maçaneta
Надень
мою
футболку,
закрой
эту
дверь.
Sua
voz
me
grita,
seu
corpo
me
levita
Твой
голос
кричит
мне,
твое
тело
поднимает
меня
ввысь.
Aguça
minha
escrita,
é
o
que
a
alma
necessita
Обостряет
мое
письмо,
это
то,
что
нужно
душе.
Perfeita
sua
receita,
no
quarto
nós
se
ajeita
Идеальный
твой
рецепт,
в
спальне
мы
устроимся.
Monta
e
me
beija,
o
que
eu
peço
cê
aceita
Садись
сверху
и
целуй
меня,
ты
принимаешь
то,
что
я
прошу.
Escutando
os
clássico,
raro
igual
Nintendo
Слушаем
классику,
редкую,
как
Nintendo.
No
vinil
jurássico,
medito
e
aprendo
На
виниловом
юрском
периоде,
медитирую
и
учусь.
O
tempo
passa
rápido,
eu
me
surpreendo
Время
летит
быстро,
я
удивляюсь.
Seu
corpo
elástico
que
vive
me
aquecendo
Твое
эластичное
тело,
которое
согревает
меня.
Deixa
as
roupa
na
sala
Оставь
одежду
в
гостиной,
Desliga
o
mundo,
depois
você
deita
Отключись
от
мира,
потом
ложись
спать.
E
sai
de
manhã,
meu
café
da
manhã
é
você
И
уходишь
утром,
мой
завтрак
- это
ты.
Gata
bandida,
vê
se
passa
lá
em
casa
Дерзкая
девчонка,
загляни
ко
мне
домой,
Já
faz
muito
tempo,
a
cama
sente
sua
falta
Прошло
так
много
времени,
кровать
скучает
по
тебе.
Baby,
gosto
quando
cê
me
chama
de
Big
Poppa
Детка,
мне
нравится,
когда
ты
называешь
меня
Большой
Папочка.
Nag
champ
e
som
debaixo
do
edredom
Nag
Champa
и
музыка
под
одеялом,
E
quando
monta
em
mim
cê
sabe
que
me
agrada
И
когда
ты
сверху,
ты
знаешь,
это
сводит
меня
с
ума.
Baby,
gosto
quando
cê
me
chama
de
Big
Poppa
Детка,
мне
нравится,
когда
ты
называешь
меня
Большой
Папочка.
I
love
when
you
call
me
Big
Poppa
I
love
when
you
call
me
Big
Poppa,
É
só
falar
o
que
cê
quer
que
o
Nog
topa
Просто
скажи,
чего
ты
хочешь,
и
Ног
сделает
это.
Qualquer
proposta,
eu
sei
que
é
foda
Любое
предложение,
я
знаю,
ты
крутая.
A
vida
de
Rolling
Stone,
nada
bom,
eu
vou
com
o
som
Жизнь
Роллинг
Стоуна,
ничего
хорошего,
я
пойду
со
звуком.
O
ritmo
é
assim,
difícil
pra
mim
Ритм
такой,
мне
тяжело.
A
gente
briga,
tipo
B.I.G.
e
Lil
Kim,
no
ringue,
até
o
fim
Мы
ссоримся,
как
B.I.G.
и
Lil
Kim,
на
ринге,
до
конца.
Mas
pode
pá,
eu
lembrei
que
eu
perguntei
Но
ладно,
я
вспомнил,
что
спросил,
E
você
me
disse
que
sim
e
vai
dar
um
filho
pra
mim
И
ты
сказала
мне
"да"
и
родишь
мне
ребенка.
E
se
vim,
eu
já
faço
o
resto
e
preparo
o
universo
И
если
получится,
я
сделаю
все
остальное
и
подготовлю
вселенную.
Mando
avisar
até
o
papa
e
o
clero
Передам
даже
папе
и
духовенству.
E
se
nada
der
certo,
cê
sabe
que
eu
fecho
А
если
ничего
не
получится,
ты
знаешь,
я
справлюсь.
Pensei
que
não
mas
tenho
o
dom
pra
love
song
Думал,
что
нет,
но
у
меня
есть
талант
к
песням
о
любви.
Sabe,
né?
E
não
é
que
você
inspirou
o
MC
Знаешь,
и
не
то
чтобы
ты
вдохновила
MC.
O
que
cê
quiser,
já
é,
cê
pode
vim
me
pedir
Чего
бы
ты
ни
пожелала,
все
будет,
можешь
попросить
меня.
É
a
minha
mulher
de
fé,
com
quem
eu
quis
dividir
Ты
моя
верная
женщина,
с
которой
я
хотел
бы
разделить
Minha
vida,
meu
tempo,
minha
rima
e
meu
beijo
свою
жизнь,
свое
время,
свои
рифмы
и
свои
поцелуи.
Gata
bandida,
vê
se
passa
lá
em
casa
Дерзкая
девчонка,
загляни
ко
мне
домой,
Já
faz
muito
tempo,
a
cama
sente
sua
falta
Прошло
так
много
времени,
кровать
скучает
по
тебе.
Baby,
gosto
quando
cê
me
chama
de
Big
Poppa
Детка,
мне
нравится,
когда
ты
называешь
меня
Большой
Папочка.
Nag
champ
e
som
debaixo
do
edredom
Nag
Champa
и
музыка
под
одеялом,
E
quando
monta
em
mim
cê
sabe
que
me
agrada
И
когда
ты
сверху,
ты
знаешь,
это
сводит
меня
с
ума.
Baby,
gosto
quando
cê
me
chama
de
Big
Poppa
Детка,
мне
нравится,
когда
ты
называешь
меня
Большой
Папочка.
Ela
me
chama,
corre
logo
pra
cama
Она
зовет
меня,
бегу
скорее
в
постель.
Não
demora
minha
dama,
eu
te
enrolo,
eu
te
olho
falando
Не
медли,
моя
госпожа,
я
обниму
тебя,
я
смотрю
на
тебя
и
говорю,
E
eu
sei
que
cê
adora
quando
o
tio
Predella
te
dá
tapa
И
я
знаю,
тебе
нравится,
когда
дядя
Predella
шлепает
тебя.
Sampa,
Copacabana,
dois
copo
acabando
Сан-Паулу,
Копакабана,
два
бокала
пустеют.
Eu
te
enrolo
e
vamo
logo
pra
sex
tape
Я
обниму
тебя,
и
мы
сразу
же
снимем
секс-видео.
Eu
tô
ligado
que
cê
é
mó
safada
Я
знаю,
что
ты
ужасно
развратная.
Pra
essa
batida
não
passar
batida
Чтобы
этот
бит
не
прошел
зря,
Eu
fiz
um
bagulho
de
falar
da
minha
vida
Я
сделал
кое-что,
чтобы
рассказать
о
своей
жизни.
Uns
horários
errados,
ligações
perdidas
Неправильное
время,
пропущенные
звонки.
Mas
não
é
por
nada
não,
bê!
Но
это
не
просто
так,
детка!
É
que
o
trabalho
é
a
nossa
vida,
vai
ver!
Просто
работа
- наша
жизнь,
пойми!
Fui
fazer
tudo
por
você,
fia!
Я
сделал
все
это
для
тебя,
дочка!
Miei
rolê,
botei
todas
contas
em
dia
Бросил
свои
тусовки,
оплатил
все
счета,
Comprei
Tiffany
Versace,
morena
ia
Покупал
Tiffany,
Versace,
моя
брюнетка
ушла.
Porra,
eu
comprava
qualquer
coisa
que
eu
via
Черт,
я
покупал
все,
что
видел,
Pra
fazer
por
você
o
que
ninguém
faria
Чтобы
сделать
для
тебя
то,
что
никто
не
сделал
бы.
Te
dar
o
amor
que
nenhum
homem
daria
Подарить
тебе
любовь,
которую
не
подарил
бы
ни
один
мужчина.
E
mesmo
que
desse
não
seria
igual
o
meu
И
даже
если
бы
подарил,
это
было
бы
не
то
же
самое,
E
tudo
nascerá
mais
belo,
skank
azul
com
verde
e
amarelo
И
все
будет
еще
прекраснее,
синий
скаンク
с
зелено-желтым.
Belo
clima,
acende
e
puxa,
vem
comigo
hoje,
hoje
Прекрасный
климат,
зажигай
и
тяни,
пойдем
со
мной
сегодня.
E
tu
perceberá
que
é
sério,
bê!
И
ты
поймешь,
что
это
серьезно,
детка!
Na
mesa
um
vinho
velho,
vem
ver
На
столе
старое
вино,
иди
посмотри.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Wallace, Ernie Isley, Marvin Isley, Ronald Isley, Rudolph Isley, O'kelly Isley, Christopher Jasper
Attention! Feel free to leave feedback.