Lyrics and translation Fleesh - Jigsaw
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
are
jigsaw
pieces
aligned
on
the
perimeter
edge
Мы
словно
кусочки
пазла,
выстроенные
по
краю,
Interlocked
through
a
missing
piece
Скреплены
недостающим
фрагментом.
We
are
renaissance
children
becalmed
beneath
the
Bridge
ofSighs
Мы
- дети
Возрождения,
застрявшие
под
Мостом
Вздохов,
Forever
throwing
firebrands
at
the
stonework
Вечно
бросающие
огненные
взгляды
на
каменную
кладку.
We
are
Siamese
children
related
by
the
heart
Мы
как
сиамские
близнецы,
связанные
сердцем,
Bleeding
from
the
surgery
of
initial
confrontation
Истекающие
кровью
после
операции
первой
ссоры.
Holding
the
word
scalpels
on
trembling
lips
Слова
прощания
дрожат
на
наших
губах.
Stand
straight,
look
me
in
the
eye
and
say
goodbye
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи
«прощай».
Stand
straight,
we've
drifted
past
the
point
of
reasons
why
Хватит,
мы
уже
прошли
точку
невозврата.
Yesterday
starts
tomorrow,
tomorrow
starts
today
Вчера
начинается
завтра,
завтра
начинается
сегодня,
And
the
problem
always
seems
to
be
И
проблема,
похоже,
в
том,
что
We're
picking
up
the
pieces
on
the
ricochet
Мы
собираем
осколки
наших
сердец.
Drowning
tequila
sunsets,
stowaways
on
midnight
ships
Топим
закат
в
текиле,
словно
безбилетные
пассажиры
на
ночном
корабле,
Refugees
of
romance
plead
asylum
from
the
real
Беженцы
от
любви,
просящие
убежища
от
реальности.
Scrambling
distress
signals
on
random
frequencies
Посылаем
сигналы
бедствия
на
случайных
частотах,
Forever
repatriated
on
guilt
laden
morning
planes
Чтобы
утром
снова
вернуться
на
самолете,
груженном
виной.
We
are
pilots
of
passion
sweating
the
flight
on
course
Мы
- пилоты
страсти,
с
трудом
удерживающие
курс
To
another
summit
conference,
another
breakfast
time
divorce
На
очередной
саммит,
очередной
завтрак
с
привкусом
развода.
Screaming
out
a
ceasefire,
snow-blind
in
an
avalanche
zone
Мы
кричим
о
перемирии,
ослепленные
снежной
лавиной
чувств.
Stand
straight,
look
me
in
the
eye
and
say
goodbye
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи
«прощай».
Stand
straight,
we've
drifted
past
the
point
of
reasons
why
Хватит,
мы
уже
прошли
точку
невозврата.
Yesterday
starts
tomorrow,
tomorrow
starts
today
Вчера
начинается
завтра,
завтра
начинается
сегодня,
And
the
problem
always
seems
to
be
И
проблема,
похоже,
в
том,
что
We're
picking
up
the
pieces
on
the
ricochet
Мы
собираем
осколки
наших
сердец.
Are
we
trigger
happy?
Может,
мы
слишком
падки
на
курок?
Russian
roulette
in
the
waiting
room
Играем
в
русскую
рулетку
в
комнате
ожидания,
Empty
chambers
embracing
the
end
Пустые
обоймы
обнимают
финал.
Puzzled
visions
haunt
the
ripples
of
a
trevi
moon
Туманные
видения
преследуют
рябь
на
воде
фонтана
Треви.
Dream
coins
for
the
fountain
or
to
cover
your
eyes
Монетки
на
счастье
или
чтобы
закрыть
глаза?
We
reached
ignition
point
from
the
sparks
of
pleasantries
Мы
достигли
точки
кипения
от
искры
простого
общения,
We
sensed
the
smoke
advancing
from
horizons
Мы
почувствовали
дым,
поднимающийся
с
горизонта.
You
must
have
known
that
I
was
concealing
an
escape
Ты
ведь
знала,
что
я
задумал
побег?
Stand
straight,
look
me
in
the
eye
and
say
goodbye,
say
goodbye
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи
«прощай»,
прощай.
Stand
straight,
we've
drifted
past
the
point
of
reasons
why
Хватит,
мы
уже
прошли
точку
невозврата.
Yesterday
starts
tomorrow,
tomorrow
starts
today,
starts
today
Вчера
начинается
завтра,
завтра
начинается
сегодня,
сегодня.
And
the
problem
always
seems
to
be
we're
picking
up
the
pieces
И
проблема,
похоже,
в
том,
что
мы
собираем
осколки
On
the
ricochet,
this
is
the
ricochet
Наших
сердец,
осколки
наших
сердец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Kelly, Steve Rothery, Pete Trewavas, Derek William Dick
Attention! Feel free to leave feedback.