Lyrics and translation Fleesh - Script for a Jester's Tear (Marillion Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Script for a Jester's Tear (Marillion Version)
Сценарий для шутовской слезы (версия Marillion)
So
here
I
am
once
more
in
the
playground
of
the
broken
hearts
Вот
я
снова
здесь,
на
игровой
площадке
разбитых
сердец,
One
more
experience,
one
more
entry
in
a
diary,
self-penned
Ещё
один
опыт,
ещё
одна
запись
в
дневнике,
написанная
собственноручно.
Yet
another
emotional
suicide
overdosed
on
sentiment
and
pride
Ещё
одно
эмоциональное
самоубийство,
передозировка
чувствами
и
гордостью.
Too
late
to
say
I
love
you,
too
late
to
re-stage
the
play
Слишком
поздно
говорить,
что
люблю
тебя,
слишком
поздно
снова
ставить
спектакль.
Abandoning
the
relics
in
my
playground
of
yesterday
Оставляю
воспоминания
на
моей
вчерашней
игровой
площадке.
I'm
losing
on
the
swings,
I'm
losing
on
the
roundabouts
Я
проигрываю
на
качелях,
я
проигрываю
на
каруселях,
I'm
losing
on
the
swings,
I'm
losing
on
the
roundabouts
Я
проигрываю
на
качелях,
я
проигрываю
на
каруселях.
Too
much,
too
soon,
too
far
to
go,
too
late
to
play,
the
game
isover
Слишком
много,
слишком
рано,
слишком
далеко
идти,
слишком
поздно
играть,
игра
окончена.
T
the
game
is
over
Игра
окончена.
So
here
I
am
once
more
in
the
playground
of
the
broken
heart
Вот
я
снова
здесь,
на
игровой
площадке
разбитого
сердца.
I'm
losing
on
the
swings,
Я
проигрываю
на
качелях,
losing
on
the
roundabouts,
the
game
isover,
over
Проигрываю
на
каруселях,
игра
окончена,
окончена.
Yet
another
emotional
suicide
overdosed
on
sentiment
and
pride
Ещё
одно
эмоциональное
самоубийство,
передозировка
чувствами
и
гордостью.
I'm
losing
on
the
swings,
losing
on
the
roundabouts,
the
game
isover
Я
проигрываю
на
качелях,
проигрываю
на
каруселях,
игра
окончена.
Too
late
to
say
I
love
you,
too
late
to
re-stage
the
play
Слишком
поздно
говорить,
что
люблю
тебя,
слишком
поздно
снова
ставить
спектакль.
The
game
is
over
Игра
окончена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Kelly, Steve Rothery, Pete Trewavas, Derek William Dick, Michael James Pointer
Attention! Feel free to leave feedback.