Lyrics and translation Fleet Foxes - A Long Way Past The Past
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Long Way Past The Past
Далеко позади
More
than
I
had
in
mind
Больше,
чем
я
рассчитывал,
More
than
I
wish
I
knew
Больше,
чем
хотел
бы
знать.
And
now
it's
near
on
me
И
вот
оно
уже
близко,
Some
rush
of
red
fear
Прилив
красного
страха.
And
my
worst
old
times
look
fine
from
here
И
мои
худшие
времена
отсюда
кажутся
прекрасными.
I
know
you
walked
this
route
Я
знаю,
ты
прошла
этим
путём
And
you
might
help
me
out
И
ты
можешь
мне
помочь.
You
said
what's
done
is
done
Ты
сказала,
что
сделано,
то
сделано,
I
can't
turn
the
hand
'round
Что
я
не
могу
повернуть
время
вспять.
But
still
it
looks
a
long
way
down
Но
всё
равно
путь
назад
кажется
таким
длинным.
Oh
man,
was
it
that
much
better
then?
Скажи,
неужели
тогда
было
намного
лучше?
We
were
left
alone,
we
were
proud
of
our
pain
Мы
были
предоставлены
сами
себе,
мы
гордились
своей
болью.
And
so
I
want
to
walk
out
in
the
night
И
поэтому
я
хочу
выйти
в
ночь,
See
the
wide
young
river
flood
rain
Увидеть,
как
широкая
молодая
река
разливается
дождём.
We're
not
on
one
straight
line
Мы
не
на
одной
прямой,
I
made
my
own
way
through
Я
проложил
свой
собственный
путь.
And
when
the
track
goes
cold
И
когда
мой
след
остынет,
I'll
know
that
it's
true
Я
буду
знать,
что
это
правда,
That
rebirth
won't
work
like
it
used
to
Что
перерождение
не
сработает,
как
раньше.
And
oh
man,
was
it
that
much
better
then?
И
скажи,
неужели
тогда
было
намного
лучше?
We
were
left
alone,
we
were
proud
of
our
pain
Мы
были
предоставлены
сами
себе,
мы
гордились
своей
болью.
And
so
I
want
to
walk
out
in
the
night
И
поэтому
я
хочу
выйти
в
ночь,
See
the
wide
young
river
flood
rain
Увидеть,
как
широкая
молодая
река
разливается
дождём.
And
I
can't
let
go
of
a
lot
I've
left
И
я
не
могу
отпустить
многое
из
того,
что
оставил
позади.
I'm
holding
nothing
but
what
I
kept
Я
не
держусь
ни
за
что,
кроме
того,
что
сохранил.
And
it
all
got
dimmer
each
passing
step
И
всё
это
становилось
тусклее
с
каждым
шагом.
And
I
need
you
with
me,
and
you
read
the
writ
И
ты
нужна
мне
рядом,
а
ты
читаешь
этот
указ.
Are
you
now
insisting?
Is
it
not
worth
it?
Ты
теперь
настаиваешь?
Неужели
это
того
не
стоит?
But
I've
got
no
option
Но
у
меня
нет
выбора,
I
inherited
this
and
I
overcome
Я
унаследовал
это,
и
я
преодолею.
That's
that,
we're
a
long
way
from
the
past
Вот
и
всё,
мы
далеко
ушли
от
прошлого.
I'll
be
better
off
in
a
year
or
in
two
Мне
будет
лучше
через
год
или
два.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Pecknold
Album
Shore
date of release
19-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.