Lyrics and translation Fleetwood Mac - Gold Dust Woman - Live at The Forum, Inglewood, CA 8/29/77
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gold Dust Woman - Live at The Forum, Inglewood, CA 8/29/77
Золотая Пыль Женщина - Живое выступление в The Forum, Инглвуд, Калифорния 29.08.77
Rock
on,
Gold
Dust
Woman
Жми,
Золотая
Пыль
Женщина
Take
your
silver
spoon,
dig
your
grave
Возьми
свою
серебряную
ложку,
копай
себе
могилу
Rulers
make
bad
lovers
Правители
- плохие
любовники
You
better
put
your
kingdom
up
for
sale
Тебе
лучше
выставить
свое
королевство
на
продажу
Wake
up
in
the
morning
Просыпаешься
утром
See
your
sunrise,
loves
to
go
down
Видишь
свой
восход,
любишь
закат
Lousy
lovers
pick
their
prey
Паршивые
любовники
выбирают
свою
жертву
But
they
never
cry
out
loud,
cry
out
Но
они
никогда
не
кричат
вслух,
не
кричат
Well,
did
she
make
you
cry
Что
ж,
заставила
ли
она
тебя
плакать?
Make
you
break
down
Заставила
ли
она
тебя
сломаться?
Shatter
your
illusions
of
love?
Разбила
ли
она
твои
иллюзии
о
любви?
And
is
it
over
now,
do
you
know
how?
И
все
ли
кончено
теперь,
знаешь
ли
ты,
как?
Pick
up
the
pieces
and
go
home
Собери
осколки
и
иди
домой
Rock
on,
ancient
queen
Жми,
древняя
королева
Follow
those
who
pale
in
your
shadow
Следуй
за
теми,
кто
бледнеет
в
твоей
тени
Rulers
make
bad
lovers
Правители
- плохие
любовники
You
better
put
your
kingdom
up
for
sale
Тебе
лучше
выставить
свое
королевство
на
продажу
Well
did
she
make
you
cry
Что
ж,
заставила
ли
она
тебя
плакать?
Make
you
break
down
Заставила
ли
она
тебя
сломаться?
Shatter
your
illusions
of
love?
Разбила
ли
она
твои
иллюзии
о
любви?
Well
is
it
over
now?
Что
ж,
все
ли
кончено
теперь?
Do
you
know
how
to
pick
up
the
pieces
Знаешь
ли
ты,
как
собрать
осколки
And
go
home?
И
идти
домой?
Well
did
she
make
you
cry
Что
ж,
заставила
ли
она
тебя
плакать?
Make
you
break
down
Заставила
ли
она
тебя
сломаться?
Shatter
your
illusions
of
love?
Разбила
ли
она
твои
иллюзии
о
любви?
Now
tell
me
is
it
over
now?
Теперь
скажи
мне,
все
ли
кончено
сейчас?
Do
you
know
how
to
pick
up
the
pieces
Знаешь
ли
ты,
как
собрать
осколки
And
go
home?
И
идти
домой?
And
go
home,
and
go
home
И
идти
домой,
и
идти
домой
Pale
shadow
of
a
woman
Бледная
тень
женщины
Pale
shadow
of
a
dragon
Бледная
тень
дракона
Dust
woman
Пыльная
женщина
Pale
shadow
of
a
woman
Бледная
тень
женщины
Pale
shadow,
she′s
a
dragon
Бледная
тень,
она
дракон
Gold
Dust
Woman
Золотая
Пыль
Женщина
Woman,
woman
Женщина,
женщина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevie Nicks
Attention! Feel free to leave feedback.