Fleetwood Mac - Dreams (Live at The Forum, Inglewood, CA, 10/21/82) - translation of the lyrics into German




Dreams (Live at The Forum, Inglewood, CA, 10/21/82)
Träume (Live at The Forum, Inglewood, CA, 10/21/82)
Now here you go again
Jetzt gehst du wieder
You say you want your freedom
Du sagst, du willst deine Freiheit
Well, who am I to keep you down?
Nun, wer bin ich, dich aufzuhalten?
It's only right that you should
Es ist nur richtig, dass du
Play the way you feel it
So spielst, wie du es fühlst
But listen carefully
Aber höre aufmerksam
To the sound of your loneliness
Auf den Klang deiner Einsamkeit
Like a heartbeat drives you mad
Wie ein Herzschlag, der dich verrückt macht
In the stillness of remembering what you had
In der Stille der Erinnerung an das, was du hattest
And what you lost
Und was du verloren hast
And what you had
Und was du hattest
And what you lost
Und was du verloren hast
Oh, thunder only happens when it's rainin'
Oh, Donner gibt es nur, wenn es regnet
Players only love you when they're playin'
Spieler lieben dich nur, wenn sie spielen
Say women, they will come and they will go
Sag, Männer, sie werden kommen und gehen
When the rain washes you clean, you'll know
Wenn der Regen dich reinwäscht, wirst du es wissen
You'll know
Du wirst es wissen
Now here I go again
Jetzt gehe ich wieder
I see the crystal visions
Ich sehe die kristallklaren Visionen
I keep my visions to myself
Ich behalte meine Visionen für mich
It's only me who wants to wrap around your dreams
Nur ich will mich um deine Träume ranken
And have you any dreams you'd like to sell?
Und hast du irgendwelche Träume, die du verkaufen möchtest?
Dreams of loneliness
Träume von Einsamkeit
Like a heartbeat drives you mad
Wie ein Herzschlag, der dich verrückt macht
In the stillness of remembering what you had
In der Stille der Erinnerung an das, was du hattest
And what you lost
Und was du verloren hast
And what you had
Und was du hattest
Ooh, what you lost
Oh, was du verloren hast
Thunder only happens when it's rainin'
Donner gibt es nur, wenn es regnet
Players only love you when they're playin'
Spieler lieben dich nur, wenn sie spielen
Women, they will come and they will go
Männer, sie werden kommen und gehen
When the rain washes you clean, you'll know
Wenn der Regen dich reinwäscht, wirst du es wissen
Oh, thunder only happens when it's rainin'
Oh, Donner gibt es nur, wenn es regnet
Players only love you when they're playin'
Spieler lieben dich nur, wenn sie spielen
Say women, they will come and they will go
Sag, Männer, sie werden kommen und gehen
When the rain washes you clean, you'll know
Wenn der Regen dich reinwäscht, wirst du es wissen
You'll know
Du wirst es wissen
You will know
Du wirst es wissen
Oh, you'll know
Oh, du wirst es wissen





Writer(s): Stephanie Nicks


Attention! Feel free to leave feedback.