Fleetwood Mac - Dreams - Live at the Fabulous Forum, Inglewood, CA, 08/29/77 - translation of the lyrics into German




Dreams - Live at the Fabulous Forum, Inglewood, CA, 08/29/77
Träume - Live im Fabulous Forum, Inglewood, CA, 29.08.77
Now there you go again, you say you want your freedom
Jetzt fängst du wieder an, du sagst, du willst deine Freiheit
Who am I to keep you down?
Wer bin ich, dich aufzuhalten?
It's only right that you should play the way you feel it
Es ist nur richtig, dass du so spielst, wie du es fühlst
But listen carefully to the sound
Aber hör genau auf den Klang
Of your loneliness like a heartbeat drives you mad
Deiner Einsamkeit, wie ein Herzschlag, der dich verrückt macht
In the stillness of remembering what you had
In der Stille der Erinnerung an das, was du hattest
And what you lost
Und was du verloren hast
And what you had
Und was du hattest
Ooh, what you lost
Ooh, was du verloren hast
Thunder only happens when it's raining
Donner gibt es nur, wenn es regnet
Players only love you when they're playing
Spieler lieben dich nur, wenn sie spielen
They say, women, they will come and they will go
Sie sagen, Frauen, sie werden kommen und gehen
When the rain washes you clean, you'll know
Wenn der Regen dich reinwäscht, wirst du es wissen
You'll know
Du wirst es wissen
So here I go again, I see the crystal vision
Also fange ich wieder an, ich sehe die kristallklare Vision
I keep my visions to myself
Ich behalte meine Visionen für mich
It's only me who wants to wrap around your dreams and
Nur ich bin es, die sich um deine Träume ranken möchte, und
Have you any dreams you'd like to sell?
Hast du irgendwelche Träume, die du verkaufen möchtest?
Dreams of loneliness like a heartbeat drives you mad
Träume von Einsamkeit, wie ein Herzschlag, der dich verrückt macht
In the stillness of remembering what you had
In der Stille der Erinnerung an das, was du hattest
And what you lost
Und was du verloren hast
And what you had
Und was du hattest
Ooh, what you lost
Ooh, was du verloren hast
Thunder only happens when it's raining
Donner gibt es nur, wenn es regnet
Players only love you when they're playing
Spieler lieben dich nur, wenn sie spielen
Say, women, they will come and they will go
Sie sagen, Frauen, sie werden kommen und gehen
When the rain washes you clean, you'll know, oh
Wenn der Regen dich reinwäscht, wirst du es wissen, oh
Thunder only happens when it's raining
Donner gibt es nur, wenn es regnet
Players only love you when they're playing
Spieler lieben dich nur, wenn sie spielen
Well, women, they will come and they will go
Nun, Frauen, sie werden kommen und gehen
When the rain washes you clean, you'll know
Wenn der Regen dich reinwäscht, wirst du es wissen
You'll know
Du wirst es wissen
You will know
Du wirst es wissen
You'll know
Du wirst es wissen





Writer(s): Stephanie Nicks


Attention! Feel free to leave feedback.