Lyrics and translation Fleetwood Mac - Emerald Eyes
You
don't
know
what
she
means,
you
see
Ты
не
знаешь,
что
она
имеет
в
виду,
понимаешь?
She's
a
heart
that
beats
close
to
me
Она
сердце,
которое
бьется
рядом
со
мной
And
gettin'
back
to
the
way
I
feel
И
возвращаюсь
к
тому,
что
я
чувствую
Her
honest
word
is
my
only
real
thing
Ее
честное
слово
- моя
единственная
реальная
вещь
When
she
comes
to
me,
then
I
feel
fine
Когда
она
приходит
ко
мне,
я
чувствую
себя
хорошо
And
I'm
not
afraid,
but
so
gratified
И
я
не
боюсь,
а
так
рад
Emerald
eyes
is
a
mystery
Изумрудные
глаза
– загадка
She's
a
heart
that
beats
close
to
me
Она
сердце,
которое
бьется
рядом
со
мной
Fine
emerald
eyes
in
the
night
Прекрасные
изумрудные
глаза
в
ночи
Gleamin'
shiny
and
bright
Блеск
блестящий
и
яркий
As
if
covered
with
silver
Как
будто
серебром
покрыто
She's
still
a
mystery
to
me
Она
до
сих
пор
для
меня
загадка
The
way
she
sails
away
slow
То,
как
она
медленно
уплывает
Makes
your
day-to-day
life
easy
Облегчает
вашу
повседневную
жизнь
Emerald
eyes
is
a
mystery
Изумрудные
глаза
– загадка
She's
my
place
of
serenity
Она
мое
место
спокойствия
And
gettin'
back
to
the
way
I
feel
И
возвращаюсь
к
тому,
что
я
чувствую
Her
honest
word
is
my
only
real
thing
Ее
честное
слово
- моя
единственная
реальная
вещь
Only
an
honest
word,
maybe
a
sky
report
Только
честное
слово,
может
быть,
репортаж
с
неба
Could
be
a
weather
bird,
it
was
so
close
to
me
Это
могла
быть
метеорологическая
птица,
она
была
так
близка
ко
мне.
Emerald
eyes
is
a
mystery
Изумрудные
глаза
– загадка
Starin'
through
to
the
heart
of
me
Старин
до
глубины
души
Fine
emerald
eyes
in
the
night
Прекрасные
изумрудные
глаза
в
ночи
Gleamin'
shiny
and
bright
Блеск
блестящий
и
яркий
As
if
covered
with
silver
Как
будто
серебром
покрыто
She's
still
a
mystery
to
me
Она
до
сих
пор
для
меня
загадка
The
way
she
sails
away
slow
То,
как
она
медленно
уплывает
Makes
your
day-to-day
life
easy
Облегчает
вашу
повседневную
жизнь
Emerald
eyes
is
a
mystery
Изумрудные
глаза
– загадка
She's
my
place
of
serenity
Она
мое
место
спокойствия
Emerald
eyes
is
a
mystery
Изумрудные
глаза
– загадка
She's
my
place
of
serenity
Она
мое
место
спокойствия
Emerald
eyes
is
a
mystery
Изумрудные
глаза
– загадка
She's
my
place
of
serenity
Она
мое
место
спокойствия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WELCH ROBERT L
Attention! Feel free to leave feedback.