Lyrics and translation Fleetwood Mac - Paper Doll (Remastered)
You
like
a
man
with
a
future
Тебе
нравится
мужчина
с
будущим
You
like
a
woman
with
a
past
Тебе
нравятся
женщины
с
прошлым
Well,
do
you
really
believe
that?
Ну,
ты
действительно
в
это
веришь?
She
said
to
the
faces
in
the
crowd
Она
сказала,
обращаясь
к
лицам
в
толпе
(Yesterday
I
was
fascinated
by
somebody
else)
(Вчера
я
был
очарован
кое-кем
другим)
Yesterday
I
was
fascinated
by
somebody
else
Вчера
я
был
очарован
кое-кем
другим
(Yesterday
I
was
fascinated
by
somebody
else)
(Вчера
я
был
очарован
кое-кем
другим)
Yesterday
I
was
fascinated
by
somebody
else
Вчера
я
был
очарован
кое-кем
другим
And
even
if
you
did
miss
me
И
даже
если
ты
действительно
скучал
по
мне
You
never
let
me
know
Ты
никогда
не
даешь
мне
знать
You'd
prefer
to
be
just
a
little
bit
Ты
бы
предпочел
побыть
совсем
чуть-чуть
In
and
out
of
love
with
me
Влюблялся
в
меня
и
разлюбил
снова
And
not
to
scream
and
shout
И
не
кричать,
а
вопить
You'd
prefer
to
be
just
a
little
bit
in
and
out
of
agony
Ты
бы
предпочел
просто
немного
побыть
в
агонии
и
выйти
из
нее
(Yesterday
I
was
fascinated
by
somebody
else)
(Вчера
я
был
очарован
кое-кем
другим)
Fascinated
by
somebody
else
Очарован
кем-то
другим
(Yesterday
I
was
fascinated
by
somebody
else)
(Вчера
я
был
очарован
кое-кем
другим)
Yesterday
I
was
fascinated
by
somebody
else
Вчера
я
был
очарован
кое-кем
другим
Come
on
now,
let
the
sad
winds
blow
down
Давай
же,
позволь
печальным
ветрам
утихнуть
As
the
rain
came,
she
refused
to
wear
her
coat
Когда
пошел
дождь,
она
отказалась
надеть
пальто
But
deep
in
her
heart
she
knew
Но
глубоко
в
своем
сердце
она
знала
That
the
song
must
go
on
Что
песня
должна
продолжаться
He
says,
"Well,
I
have
forgotten
you
Он
говорит:
"Ну,
я
совсем
забыл
о
тебе
And
your
beautiful
eyes
И
твои
прекрасные
глаза
We
were
off
the
wall
Мы
были
за
пределами
стены
We
were
mirrors
of
our
former
selves"
Мы
были
зеркалами
самих
себя"
Well,
you
could
have
said
no
Что
ж,
ты
мог
бы
сказать
"нет"
You
could
have
said,
well
I
just
can't
Ты
мог
бы
сказать:
"Ну,
я
просто
не
могу".
Whoa,
we
were
off
the
wall
Ого,
мы
были
далеко
от
стены
We
were
mirrors
of
each
other
passing
by
Мы
были
зеркалами
друг
друга,
проходя
мимо
(Yesterday
I
was
fascinated
by
somebody
else)
(Вчера
я
был
очарован
кое-кем
другим)
Yesterday
I
was
fascinated
by
somebody
else
Вчера
я
был
очарован
кое-кем
другим
(Yesterday
I
was
fascinated
by
somebody
else)
(Вчера
я
был
очарован
кое-кем
другим)
Yesterday
I
was
fascinated
by
somebody
else
Вчера
я
был
очарован
кое-кем
другим
Well,
I
was
your
paper
doll
(yesterday
I
was
fascinated
by
somebody
else)
Что
ж,
я
была
твоей
бумажной
куклой
(вчера
я
была
очарована
кем-то
другим).
Paper
doll
Бумажная
кукла
Well,
I
was
youR
paper
doll
(yesterday
I
was
fascinated
by
somebody
else)
Что
ж,
я
была
твоей
бумажной
куклой
(вчера
я
была
очарована
кем-то
другим).
Paper
doll
Бумажная
кукла
And
it
doesn't
even
matter
(I
was
fascinated
by
somebody
else)
И
это
даже
не
имеет
значения
(я
был
очарован
кем-то
другим).
It
was
a
real
clear
answer
Это
был
действительно
четкий
ответ
Yesterday
I
was
fascinated
by
somebody
else
Вчера
я
был
очарован
кое-кем
другим
Yesterday
I
was
fascinated
by
somebody
else
Вчера
я
был
очарован
кое-кем
другим
(I
was
fascinated
by
somebody
else)
(Я
был
очарован
кем-то
другим)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RICK VITO, JOHN HERRON, STEPHANIE NICKS
Attention! Feel free to leave feedback.