Lyrics and translation Fleetwood Mac - Sara - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sara - Remastered
Сара - Ремастированная версия
Wait
a
minute,
baby
Подожди
минутку,
милый,
Stay
with
me
a
while
Останься
со
мной
ненадолго.
Said
you'd
give
me
light
Ты
говорил,
что
дашь
мне
свет,
But
you
never
told
me
about
the
fire
Но
ты
никогда
не
рассказывал
мне
об
огне.
Drowning
in
the
sea
of
love
Тону
в
море
любви,
Where
everyone
would
love
to
drown
Где
каждый
хотел
бы
утонуть.
But
now
it's
gone
Но
теперь
всё
прошло,
It
doesn't
matter
what
for
И
неважно
почему.
When
you
build
your
house
Когда
построишь
свой
дом,
Then
call
me
home
Тогда
позови
меня
домой.
And
he
was
just
like
a
great
dark
wing
И
он
был
словно
огромное
темное
крыло,
Within
the
wings
of
a
storm
Внутри
крыльев
бури.
I
think
I
had
met
my
match
Думаю,
я
нашла
равного
себе.
And
undoing,
and
undoing
И
развязывал,
и
развязывал,
Ooh,
the
laces
О,
шнурки,
Undoing
the
laces
Развязывал
шнурки.
Said
Sara,
you're
the
poet
in
my
heart
Сказал:
"Сара,
ты
- поэт
в
моём
сердце,
Never
change,
never
stop
Никогда
не
меняйся,
никогда
не
останавливайся".
But
now
it's
gone
Но
теперь
всё
прошло,
It
doesn't
matter
what
for
И
неважно
почему.
But
when
you
build
your
house
Но
когда
ты
построишь
свой
дом,
Oh
then
call
me
home
О,
тогда
позови
меня
домой.
The
night
is
coming
and
the
starling
flew
for
days
Ночь
наступает,
и
скворец
летел
много
дней.
I'd
stay
home
at
night
all
the
time
Я
бы
всё
время
оставалась
дома
по
ночам.
I'd
go
anywhere,
anywhere,
anywhere
Я
бы
пошла
куда
угодно,
куда
угодно,
куда
угодно.
Ask
me
and
I'm
there,
yeah
Попроси
меня,
и
я
буду
там,
да.
Ask
me
and
I'm
there
'cause
I
care
Попроси
меня,
и
я
буду
там,
потому
что
мне
не
всё
равно.
In
the
sea
of
love
В
море
любви,
Where
every
woman
would
love
to
drown
Где
каждая
женщина
хотела
бы
утонуть.
But
now
it's
gone
Но
теперь
всё
прошло,
They
say
it
doesn't
matter
anymore
Говорят,
это
больше
не
имеет
значения.
If
you
build
your
house
Если
ты
построишь
свой
дом,
Then
please,
call
me
home
Тогда,
пожалуйста,
позови
меня
домой.
Sara,
you're
the
poet
in
my
heart
Сара,
ты
- поэт
в
моём
сердце,
Never
change,
and
don't
you
ever
stop
Никогда
не
меняйся
и
никогда
не
останавливайся.
And
now
it's
gone
И
теперь
всё
прошло,
No,
it
doesn't
matter
anymore
Нет,
это
больше
не
имеет
значения.
When
you
build
your
house
Когда
построишь
свой
дом,
(There's
a
heartbeat
that
never
really
died)
(Есть
сердцебиение,
которое
никогда
по-настоящему
не
умирало)
(That
never
really
died)
(Которое
никогда
по-настоящему
не
умирало)
(Oh,
won't
you
swallow
your
pride?)
(О,
неужели
ты
не
проглотишь
свою
гордость?)
(All
I
ever
wanted)
(Всё,
чего
я
когда-либо
хотела)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevie Nicks
Attention! Feel free to leave feedback.