Lyrics and translation Fleetwood Mac - Spare Me a Little of Your Love (Remastered)
Why
not
lie
here
in
my
arms
Почему
бы
тебе
не
лечь
здесь,
в
моих
объятиях
And
listen
to
the
night
И
прислушивайся
к
ночи
You
must
know
you
have
certain
charm
Вы
должны
знать,
что
обладаете
определенным
шармом
And
I
feel
the
time
is
right
И
я
чувствую,
что
время
пришло
So
spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Так
что
пощади
меня
немного
(совсем
немного).
Spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Пощади
меня
немного
(совсем
немного)
Spare
me
a
little
of
your
love
(of
your
love)
Избавь
меня
немного
от
своей
любви
(от
своей
любви)
Spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Пощади
меня
немного
(совсем
немного)
Spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Пощади
меня
немного
(совсем
немного)
Spare
me
a
little
of
your
love
(of
your
love)
Избавь
меня
немного
от
своей
любви
(от
своей
любви)
Now
I
know
that
I
feel
much
more
Теперь
я
знаю,
что
чувствую
гораздо
больше
Oh
in
every
single
way
О,
во
всех
отношениях
And
it's
not
the
same
as
before
И
это
уже
не
то
же
самое,
что
раньше
It
gets
stronger
everyday
Это
становится
сильнее
с
каждым
днем
So
spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Так
что
пощади
меня
немного
(совсем
немного).
Spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Пощади
меня
немного
(совсем
немного)
Spare
me
a
little
of
your
love
(of
your
love)
Избавь
меня
немного
от
своей
любви
(от
своей
любви)
Spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Пощади
меня
немного
(совсем
немного)
Spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Пощади
меня
немного
(совсем
немного)
Spare
me
a
little
of
your
love
(of
your
love)
Избавь
меня
немного
от
своей
любви
(от
своей
любви)
Now
I
know
how
the
sun
must
feel
Теперь
я
знаю,
что
должно
чувствовать
солнце.
Every
time
it
shines
Каждый
раз,
когда
он
сияет
And
now
I
know
this
is
real
И
теперь
я
знаю,
что
это
реально
And
I
want
you
to
be
mine
И
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
So
spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Так
что
пощади
меня
немного
(совсем
немного).
Spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Пощади
меня
немного
(совсем
немного)
Spare
me
a
little
of
your
love
(of
your
love)
Избавь
меня
немного
от
своей
любви
(от
своей
любви)
Spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Пощади
меня
немного
(совсем
немного)
Spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Пощади
меня
немного
(совсем
немного)
Spare
me
a
little
of
your
love
(of
your
love)
Избавь
меня
немного
от
своей
любви
(от
своей
любви)
Just
a
little
bit
Совсем
чуть-чуть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.