Lyrics and translation Fleetwood Mac - The Chain - Live 1997; 2018 Remaster
Listen
to
the
wind
blow...
Послушай,
как
дует
ветер...
Watch
the
sun
rise
Смотри,
Как
восходит
солнце.
Run
in
the
shadows...
Беги
в
тени...
Damn
your
love,
damn
your
lies!
Будь
проклята
твоя
любовь,
Будь
проклята
твоя
ложь!
And
if
you
don't
love
me
now
И
если
ты
не
любишь
меня
сейчас
...
You
will
never
love
me
again
Ты
больше
никогда
меня
не
полюбишь.
I
can
still
hear
you
saying
Я
все
еще
слышу,
как
ты
говоришь.
We
would
never
break
the
chain
Мы
бы
никогда
не
разорвали
цепь.
(Never
break
the
chain)
(Никогда
не
ломай
цепь)
And
if
you
don't
love
me
now
И
если
ты
не
любишь
меня
сейчас
(You
don't
love
me
now)
(ты
не
любишь
меня
сейчас)
You
will
never
love
me
again
Ты
больше
никогда
меня
не
полюбишь.
I
can
still
hear
you
saying
Я
все
еще
слышу,
как
ты
говоришь.
We
would
never
break
the
chain
Мы
бы
никогда
не
разорвали
цепь.
(Never
break
the
chain)
(Никогда
не
ломай
цепь)
Listen
to
the
wind
blow...
Послушай,
как
дует
ветер...
Down
comes
the
night
Ночь
наступает.
Run
in
the
shadows...
Беги
в
тени...
Damn
your
love,
damn
your
lies!
Будь
проклята
твоя
любовь,
Будь
проклята
твоя
ложь!
Break
the
silence
Нарушить
тишину.
Damn
the
dark,
damn
the
light!
Будь
проклята
тьма,
будь
проклят
свет!
And
if
you
don't
love
me
now
И
если
ты
не
любишь
меня
сейчас
...
You
will
never
love
me
again
Ты
больше
никогда
меня
не
полюбишь.
I
can
still
hear
you
saying
Я
все
еще
слышу,
как
ты
говоришь.
We
would
never
break
the
chain
Мы
бы
никогда
не
разорвали
цепь.
(Never
break
the
chain)
(Никогда
не
ломай
цепь)
And
if
you
don't
love
me
now
И
если
ты
не
любишь
меня
сейчас
(You
don't
love
me
now)
(ты
не
любишь
меня
сейчас)
You
will
never
love
me
again
Ты
больше
никогда
меня
не
полюбишь.
I
can
still
hear
you
saying
Я
все
еще
слышу,
как
ты
говоришь.
We
would
never
break
the
chain
Мы
бы
никогда
не
разорвали
цепь.
(Never
break
the
chain)
(Никогда
не
ломай
цепь)
And
if
you
don't
love
me
now
И
если
ты
не
любишь
меня
сейчас
(You
don't
love
me
now)
(ты
не
любишь
меня
сейчас)
You
will
never
love
me
again
Ты
больше
никогда
меня
не
полюбишь.
I
can
still
hear
you
saying
Я
все
еще
слышу,
как
ты
говоришь.
We
would
never
break
the
chain
Мы
бы
никогда
не
разорвали
цепь.
(Never
break
the
chain)
(Никогда
не
ломай
цепь)
Chain...
keep
us
together...
Цепь
...
держит
нас
вместе...
(Running
in
the
shadows)
(Бег
в
тени)
Chain...
keep
us
together...
Цепь
...
держит
нас
вместе...
(Running
in
the
shadows)
(Бег
в
тени)
Chain...
keep
us
together...
Цепь
...
держит
нас
вместе...
(Running
in
the
shadows)
(Бег
в
тени)
Chain...
keep
us
together...
Цепь
...
держит
нас
вместе...
(Running
in
the
shadows)
(Бег
в
тени)
Chain...
keep
us
together...
Цепь
...
держит
нас
вместе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICK FLEETWOOD, JOHN MC VIE, LINDSEY BUCKINGHAM, STEPHANIE NICKS, CHRISTINE MCVIE
Attention! Feel free to leave feedback.