Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome to the Room... Sara - 2017 Remaster
Willkommen im Raum... Sara - 2017 Remaster
It's
not
home
and
it's
not
Tara
Es
ist
nicht
Zuhause
und
es
ist
nicht
Tara
In
fact,
do
I
know
you?
Have
I
been
here
before?
Tatsächlich,
kenne
ich
dich?
War
ich
schon
mal
hier?
This
is
a
dream,
right?
Deja
Vu,
Das
ist
ein
Traum,
richtig?
Deja
Vu,
Did
I
come
here
on
my
own?
Kam
ich
allein
hierher?
Oh
I
see
Oh,
ich
verstehe
Welcome
to
the
room
Sara,
for
Scarlett
Willkommen
im
Raum
Sara,
für
Scarlett
Welcome
to
the
choir,
sir
Willkommen
im
Chor,
mein
Herr
Ooh,
missionary
Ooh,
Missionar
Well
I
will
be
different
when
I
get
back
Nun,
ich
werde
anders
sein,
wenn
ich
zurückkomme
And
you
can
take
all
of
the
credit
Und
du
kannst
die
ganze
Anerkennung
dafür
bekommen
You
say
everything's
fine
baby,
but
sometimes
at
night
Du
sagst,
alles
ist
gut,
Baby,
aber
manchmal
nachts
Where
the
first
cut
is
the
deepest
one
of
all
Wo
der
erste
Schnitt
der
tiefste
von
allen
ist
(The
first
cut
is
the
deepest
one
of
all)
(Der
erste
Schnitt
ist
der
tiefste
von
allen)
And
the
second
one
Und
der
zweite
Well
it's
a
worthless
thing,
so
Nun,
er
ist
eine
wertlose
Sache,
also
Take
it
all
the
way
back
home,
take
it
home
Nimm
ihn
ganz
mit
nach
Hause,
nimm
ihn
mit
nach
Hause
Ooh,
downstairs
where
the
big
old
house
is
mine
Ooh,
unten,
wo
das
große
alte
Haus
mir
gehört
Ohh,
upstairs
where
the
stars
laugh
and
shine
Ohh,
oben,
wo
die
Sterne
lachen
und
scheinen
Oh,
oh
well
I
thought
that
you
were
mine
Oh,
oh
nun,
ich
dachte,
du
wärst
mein
Well
I
thought
that
you
were
mine
(You
were
mine)
Nun,
ich
dachte,
du
wärst
mein
(Du
warst
mein)
Welcome
to
the
room
Sara,
Sara
(For
Scarlett)
Willkommen
im
Raum
Sara,
Sara
(Für
Scarlett)
Welcome
to
the
choir,
sir
Willkommen
im
Chor,
mein
Herr
Well
of
course
it
was
a
problem
(For
Scarlett)
Nun,
natürlich
war
es
ein
Problem
(Für
Scarlett)
Front
line
baby
Frontlinie,
Baby
Well
you
held
her
prisoner
and
after
all
these
years
Nun,
du
hast
sie
gefangen
gehalten
und
nach
all
den
Jahren
Well
as
well
as
you
knew
her
(Welcome)
Nun,
so
gut
wie
du
sie
kanntest
(Willkommen)
In
the
never
forgotten
words
of
another
one
of
your
friends
Mit
den
nie
vergessenen
Worten
eines
anderen
deiner
Freunde
In
the
never
forgotten
words
of
another
one
of
your
friends,
baby
Mit
den
nie
vergessenen
Worten
eines
anderen
deiner
Freunde,
Baby
When
you
hang
up
that
phone
Wenn
du
den
Hörer
auflegst
Well
you
cease
to
exist
Nun,
hörst
du
auf
zu
existieren
Welcome
to
the
room
Sara,
welcome
(Welcome
to
the
room)
Willkommen
im
Raum
Sara,
willkommen
(Willkommen
im
Raum)
Welcome
to
the
room
Willkommen
im
Raum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevie Nicks
Attention! Feel free to leave feedback.