Fleetwood Mac - Welcome to the Room... Sara - 2017 Remaster - translation of the lyrics into Russian




Welcome to the Room... Sara - 2017 Remaster
Добро пожаловать в комнату... Сара - ремастеринг 2017 года
It's not home and it's not Tara
Это не дом и это не Тара
In fact, do I know you? Have I been here before?
По правде говоря, знаю ли я тебя? Была ли я здесь раньше?
This is a dream, right? Deja Vu,
Это же сон, да? Дежавю,
Did I come here on my own?
Я пришла сюда одна?
Oh I see
Ах, я поняла
Welcome to the room Sara, for Scarlett
Добро пожаловать в комнату, Сара, для Скарлетт
Welcome to the choir, sir
Добро пожаловать в хор, сэр
Ooh, missionary
Ох, миссионер
Well I will be different when I get back
Что ж, я буду другой, когда вернусь
And you can take all of the credit
И ты можешь приписать это себе
You say everything's fine baby, but sometimes at night
Ты говоришь, что все в порядке, малыш, но иногда по ночам
Where the first cut is the deepest one of all
Где первый порез самый глубокий из всех
(Scarlett)
(Скарлетт)
(The first cut is the deepest one of all)
(Первый порез самый глубокий из всех)
And the second one
А второй
Well it's a worthless thing, so
Что ж, он ничего не стоит, так что
Take it all the way back home, take it home
Забери его домой, забери его домой
Ooh, downstairs where the big old house is mine
Ох, внизу, где находится мой большой старый дом
Ohh, upstairs where the stars laugh and shine
Ох, наверху, где смеются и сияют звезды
Oh, oh well I thought that you were mine
О, о, я думала, что ты был моим
Well I thought that you were mine (You were mine)
Я думала, что ты был моим (Ты был моим)
Welcome to the room Sara, Sara (For Scarlett)
Добро пожаловать в комнату, Сара, Сара (Для Скарлетт)
Welcome to the choir, sir
Добро пожаловать в хор, сэр
Well of course it was a problem (For Scarlett)
Конечно, это была проблема (Для Скарлетт)
Front line baby
На передовой, малыш
Well you held her prisoner and after all these years
Что ж, ты держал ее в плену, и после всех этих лет
Well as well as you knew her (Welcome)
Так же хорошо, как ты знал ее (Добро пожаловать)
In the never forgotten words of another one of your friends
Незабываемыми словами другого твоего друга
In the never forgotten words of another one of your friends, baby
Незабываемыми словами другого твоего друга, малыш
When you hang up that phone
Когда ты вешаешь трубку
Well you cease to exist
Ты перестаешь существовать
Welcome to the room Sara, welcome (Welcome to the room)
Добро пожаловать в комнату, Сара, добро пожаловать (Добро пожаловать в комнату)
Welcome to the room
Добро пожаловать в комнату





Writer(s): Stevie Nicks


Attention! Feel free to leave feedback.