Fleetwood Mac - Welcome to the Room... Sara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fleetwood Mac - Welcome to the Room... Sara




Welcome to the Room... Sara
Добро пожаловать в комнату... Сара
It's not home and it's not Tara
Это не дом и это не Тара
In fact do I know you?
По правде говоря, знаю ли я тебя?
Have I been here before?
Была ли я здесь раньше?
This is a dream, right?
Это сон, правда?
Deja Vu, did I come here on my own?
Дежавю, я пришла сюда одна?
Oh I see
О, я понимаю
Welcome to the room Sara for Scarlett
Добро пожаловать в комнату, Сара, для Скарлетт
Welcome to the choir, sir
Добро пожаловать в хор, сэр
Ooh, missionary
О, миссионер
Well I will be different when I get back
Что ж, я буду другой, когда вернусь
And you can take all of the credit
И ты можешь приписать это себе
You say everything's fine, baby but sometimes at night
Ты говоришь, что все хорошо, милый, но иногда по ночам
Where the first cut is the deepest one of all
Там, где первая рана самая глубокая из всех
(Scarlett)
(Скарлетт)
(The first cut is the deepest one of all)
(Первая рана самая глубокая из всех)
And the second one
А вторая
Well it's a worthless thing, so
Что ж, она ничего не стоит, так что
Take it all the way back home, take it home
Забери ее всю домой, забери домой
Ooh, downstairs where the big old house is mine
О, вниз, где большой старый дом мой
Ohh, upstairs where the stars laugh and shine
О, наверх, где звезды смеются и сияют
Oh, oh well I thought that you were mine
О, о, ну, я думала, что ты был моим
Well I thought that you were mine
Ну, я думала, что ты был моим
(You were mine)
(Ты был моим)
Welcome to the room Sara, Sara
Добро пожаловать в комнату, Сара, Сара
(For Scarlett)
(Для Скарлетт)
Welcome to the choir, sir
Добро пожаловать в хор, сэр
Well of course it was a problem
Ну конечно, это была проблема
(For Scarlett)
(Для Скарлетт)
Front line baby
На передовой, милый
Well you held her prisoner and after all these years
Что ж, ты держал ее в плену, и после всех этих лет
Well as well as you knew her
Так же хорошо, как ты знал ее
(Welcome)
(Добро пожаловать)
In the never forgotten words of another one of your friends
Незабываемыми словами еще одного из твоих друзей
In the never forgotten words of another one of your friends, baby
Незабываемыми словами еще одного из твоих друзей, милый
When you hang up that phone
Когда ты кладешь трубку
Well you cease to exist
Что ж, ты перестаешь существовать
Welcome to the room Sara, welcome
Добро пожаловать в комнату, Сара, добро пожаловать
Welcome to the room
Добро пожаловать в комнату





Writer(s): STEVIE NICKS


Attention! Feel free to leave feedback.