Lyrics and translation Flenn - 4 chiffres
لا،
لا
ما
شكّيتش
راح
تنساني
Нет,
нет,
нет,
нет,
ты
забыл
меня.
نكملها
وحدي،
نحاجي
كيساني
Мы
закончим
это
в
одиночку,
медный
кисани.
ما
نحتاج
طبيب،
عيني
ميزاني،
يا-إي
Что
нам
нужен
доктор,
мой
глазной
бюджет,
да-а
حنايا
كيف
كيف،
حنايا
des
amis
Ханайя,
как
же,
как
же,
Ханайя
де
Амис
قاتلي،
"حسيتك
بعيد،
حبيت
نساميك"
Мой
убийца:
"твоя
чувствительность
далека,
я
люблю
твою
тезку".
عجبها
الحال،
جاها
حلو
لساني،
يا-إي
Вау,
Джа,
сладкий
мой
язычок,
да-а
وانا
لتم
نخمم
كيفاش
И
я
не
буду
проектировать
киваш.
ن
quitter
ma
ville،
ن
quitter
ma
terre
(terre)
N
quitter
ma
ville,
n
quitter
ma
terre
(terre)
قعاد
ماشي
affaire
КАД
Махир
Тор
حسيت
بزهري
qui
m'appelle
(pelle)
Войлочные
цветы
my
qui
m'appelle
(pelle)
صغير
وانا
كنت
نغيص
Маленькая,
и
я
стонала.
حاشيها
لي
بليس،
جراني
ل
papel
(pel)
Ее
окружение
ли
Блисс,
бабуля
Лл
х
(ПЭ
х)
شرلي
علي
كاباو
Ширли
Али
Кабау
البارح
كاليني
الخوف،
دوكا
j'ai
pas
peur
(peur)
Вчера
Калини
боялся,
дукау.
أها،
يا
زينة،
روحي
خليني
alone
Ага,
Зина,
душа
моя,
отпусти
Мела.
أها،
أني
خلوي،
نسمع
Babylon
Ах,
я
сотовый,
мы
слышим
...
أها،
ما
ولى
يهمني
في
من
نلوم
Ага,
мне
все
равно,
кого
винить.
أها-ياه،
طايحة
ف
lové،
تخافي
من
love
АХА-Ях,
Тайха
В.
В.,
ты
боишься
того,
кого
я
...
يا
البابور،
larger
О,
Бабур,
ты,
ты
...
قبل
ما
تقلع
دينا
معاك
Пока
мы
не
улетели
Дина
с
тобой
خرجني
من
Alger
Он
вытащил
меня
из
твоей
...
خلي
الحومة
في
الأمان
Береги
Хаму.
عايشينها
quatre
chiffres
В
прямом
эфире
itu
وjamais
عطيتك
la
promesse
И
я
дал
тебе
л
Ир
وعندي
l'archive
И
у
меня
есть
л
твой
ضحكت
كي
قالت،
"j'suis
pas
comme
elle"
Я
засмеялся,
и
она
сказала:
"У-Э-э-э".
منحبش
تجيني
بla
taille
От
начала
и
до
конца
نحب
تقولي
كلمة،
غير
كي
تخممي
بلي
capable،
أه
Нам
нравится
говорить,
кроме
как
гадать,
кто
я
такой,
ух
لساني
ماشي
قاطع
Мой
язык
сломан.
جايبها
défense
معها
حافظ
ڭاع
les
cata,
dok
Ее
ответ-мир
с
ее
хранителем
л,,
باش
نديها
ma
part
Баш
надхар
твой
طريق
سلاك
طويلة،
وانا
ماشي
وهمي
ف
sac
à
dos
Длинная
извилистая
дорога,
и
я
воображаемый
ходок
F
sac
à
dos
اليوم
نقولوا،
"ça
va"
Сегодня
мы
говорим:
"ча
ва".
ڭاع
واش
جاز
علينا،
وما
حفينا
نيف
فla
baïda
У
нас
есть
джазовый
стукач,
и
то,
что
мы
спасли,
- это
Нев
ВВЛ
صوتك
m'apaise
Твой
голос
м
وسط
الغدرة
سلكت
à
peine
Среди
предательства
я
шел
а
Пейн
فيدي
سلاحي،
je
pense
à
oim
Мое
оружие
فيدي
وردة،
je
pense
à
elle
Види
Роуз,
Юл
نحوس
الـ
calme،
نحوس
la
paix
Мы
чувствуем
тебя
мы
чувствуем
л
زيد
شوية،
نحوس
ma
bae
Зед
Шуя,
о
чем
речь?
Relation
fake،
شغل
طالعة
ب
la
whey
Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-я
اطلق
لي
يديا،
نغمض
ma
haine،
ياه
Отпусти
мои
руки,
закройся,
да
أها،
يا
زينة،
روحي
خليني
alone
Ага,
Зина,
душа
моя,
отпусти
Мела.
أها،
أني
خلوي،
نسمع
Babylon
Ах,
я
сотовый,
мы
слышим
...
أها،
ما
ولى
يهمني
في
من
نلوم
Ага,
мне
все
равно,
кого
винить.
أها-ياه،
طايحة
ف
lové،
تخافي
من
love
АХА-Ях,
Тайха
В.
В.,
ты
боишься
того,
кого
я
...
يا
البابور،
larger
О,
Бабур,
ты,
ты
...
قبل
ما
تقلع
دينا
معاك
Пока
мы
не
улетели
Дина
с
тобой
خرجني
من
Alger
Он
вытащил
меня
из
твоей
...
خلي
الحومة
في
الأمان
Береги
Хаму.
عايشينها
quatre
chiffres
В
прямом
эфире
itu
وjamais
عطيتك
la
promesse
И
я
дал
тебе
л
Ир
وعندي
l'archive
И
у
меня
есть
л
твой
ضحكت
كي
قالت،
"j'suis
pas
comme
elle"
Я
засмеялся,
и
она
сказала:
"У-Э-э-э".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehdi Koulougli
Attention! Feel free to leave feedback.