Fler - GOAT - translation of the lyrics into English

GOAT - Flertranslation in English




GOAT
GOAT
Simes got that Secret Sauce
Simes got that Secret Sauce
Schaue auf mein Ghetto durch die Cartier (yeah-yeah)
Looking at my ghetto through the Cartier (yeah-yeah)
Die Schlampe, Mann, ihr Booty wie ein Anime (wouh)
The girl, man, her booty like an anime (whoa)
Das ist meine Clout und die Rapper chasen (chasen)
This is my clout and the rappers are chasing (chasing)
Polizei macht Auge, wenn die Felgen glänzen (whoop)
Police are watching when the rims are gleaming (whoop)
Schaue auf mein Ghetto durch die Cartier (yeah-yeah)
Looking at my ghetto through the Cartier (yeah-yeah)
Die Schlampe, Mann, ihr Booty wie ein Anime (wouh)
The girl, man, her booty like an anime (whoa)
Das ist meine Clout und die Rapper chasen (chasen)
This is my clout and the rappers are chasing (chasing)
Polizei macht Auge, wenn die Felgen glänzen (whoop), okay
Police are watching when the rims are gleaming (whoop), okay
You're the GOAT, baby, I tell her
You're the GOAT, baby, I tell her
You're the realest one out here (what?)
You're the realest one out here (what?)
Had my back since day one, I still remember
Had my back since day one, I still remember
Got you after all these years (ey-ey)
Got you after all these years (ey-ey)
Sieh ihn dir bloß an
Just look at her
You're the realest one out here (what?)
You're the realest one out here (what?)
Sieh ihn dir bloß an
Just look at her
Got you after all these years (ey-ey)
Got you after all these years (ey-ey)
Timeout, die Zeit ist eingeforen, die Patek iced-out
Timeout, time is frozen, the Patek iced-out
Garage voller Bentleys, nenn es Treibhaus
Garage full of Bentleys, call it a greenhouse
Fick auf deutsche Rapper, denn ich scheiß drauf
Fuck German rappers, 'cause I don't give a shit
Männer schreiben deine Texte, was für Hoes up?
Men write your lyrics, what's up, hoes?
Nicki Style, wenn's nicht mit deinem Flow klappt
Nicki Style, if your flow doesn't work
Dein Album kommt am Freitag, fick' dich Montag
Your album drops on Friday, fuck you Monday
Deine Schlampe schluckt nicht, geb ihr Low Carb
Your girl doesn't swallow, give her low carb
die Ho suckt
That hoe sucks
In meiner Duffle Bag (what?) 'ne ganze Mio flat (what?)
In my duffle bag (what?) a whole million flat (what?)
Und meine neue Chain ist ultraviolett
And my new chain is ultraviolet
Mein ganzer Story-Feed ist wie Scientology
My whole story feed is like Scientology
Denn sie geht up and down, wenn sie die Dollars sieht
'Cause it goes up and down when she sees the dollars
Schaue auf mein Ghetto durch die Cartier (yeah-yeah)
Looking at my ghetto through the Cartier (yeah-yeah)
Die Schlampe, Mann, ihr Booty wie ein Anime (wouh)
The girl, man, her booty like an anime (whoa)
Das ist meine Clout und die Rapper chasen (chasen)
This is my clout and the rappers are chasing (chasing)
Polizei macht Auge, wenn die Felgen glänzen (whoop)
Police are watching when the rims are gleaming (whoop)
Schaue auf mein Ghetto durch die Cartier (yeah-yeah)
Looking at my ghetto through the Cartier (yeah-yeah)
Die Schlampe, Mann, ihr Booty wie ein Anime (wouh)
The girl, man, her booty like an anime (whoa)
Das ist meine Clout und die Rapper chasen (chasen)
This is my clout and the rappers are chasing (chasing)
Polizei macht Auge, wenn die Felgen glänzen (whoop), okay
Police are watching when the rims are gleaming (whoop), okay
You're the GOAT, baby, I tell her
You're the GOAT, baby, I tell her
You're the realest one out here (what?)
You're the realest one out here (what?)
Had my back since day one, I still remember
Had my back since day one, I still remember
Got you after all these years (ey-ey)
Got you after all these years (ey-ey)
Sieh ihn dir bloß an
Just look at her
You're the realest one out here (what?)
You're the realest one out here (what?)
Sieh ihn dir bloß an
Just look at her
Got you after all these years (ey-ey)
Got you after all these years (ey-ey)
Breakdance, Diamanten tanzen, bin ein Made Man
Breakdance, diamonds dancing, I'm a made man
Komm vorbei, ich schick dir die Location (what?)
Come over, I'll send you the location (what?)
Auf dem Laken ist noch Linas Spraytan
Lina's spray tan is still on the sheets
Zwanzig Jahre Rapking, das ist rich, rich
Twenty years a rap king, that's rich, rich
Mit Anna 69, weil du 'ne Snitch bist
With Anna 69, 'cause you're a snitch
Die Scheiben von dem Bentley, sie sind blickdicht
The windows of the Bentley, they're opaque
Du hörst die MAC-11, sie macht klick-klick, ihr wisst es
You hear the MAC-11, it goes click-click, you know it
Ich reite keine Wave, denn das ist meine Wave
I don't ride a wave, 'cause this is my wave
Wir beide face-to-face, das gibt ein' Murdercase
We both face-to-face, that's a murder case
Hab den Amiri-Drip, wenn ich im Wagen sitz
Got the Amiri drip when I'm in the car
Die andern reden viel, du weißt, ich laber nicht
The others talk a lot, you know I don't chatter
Schaue auf mein Ghetto durch die Cartier (yeah-yeah)
Looking at my ghetto through the Cartier (yeah-yeah)
Die Schlampe, Mann, ihr Booty wie ein Anime (wouh)
The girl, man, her booty like an anime (whoa)
Das ist meine Clout und die Rapper chasen (chasen)
This is my clout and the rappers are chasing (chasing)
Polizei macht Auge, wenn die Felgen glänzen (whoop)
Police are watching when the rims are gleaming (whoop)
Schaue auf mein Ghetto durch die Cartier (yeah-yeah)
Looking at my ghetto through the Cartier (yeah-yeah)
Die Schlampe, Mann, ihr Booty wie ein Anime (wouh)
The girl, man, her booty like an anime (whoa)
Das ist meine Clout und die Rapper chasen (chasen)
This is my clout and the rappers are chasing (chasing)
Polizei macht Auge, wenn die Felgen glänzen (whoop), okay
Police are watching when the rims are gleaming (whoop), okay
You're the GOAT, baby, I tell her
You're the GOAT, baby, I tell her
You're the realest one out here (what?)
You're the realest one out here (what?)
Had my back since day one, I still remember
Had my back since day one, I still remember
Got you after all these years (ey-ey)
Got you after all these years (ey-ey)
Sieh ihn dir bloß an
Just look at her
You're the realest one out here (what?)
You're the realest one out here (what?)
Sieh ihn dir bloß an
Just look at her
Got you after all these years (ey-ey)
Got you after all these years (ey-ey)





Writer(s): Patrick Losensky, Simes Branxons, Marco Tscheschlok, Philipp Riebenstahl


Attention! Feel free to leave feedback.