Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simes
got
that
Secret
Sauce
Simes
got
that
Secret
Sauce
Schaue
auf
mein
Ghetto
durch
die
Cartier
(yeah-yeah)
Looking
at
my
ghetto
through
the
Cartier
(yeah-yeah)
Die
Schlampe,
Mann,
ihr
Booty
wie
ein
Anime
(wouh)
The
girl,
man,
her
booty
like
an
anime
(whoa)
Das
ist
meine
Clout
und
die
Rapper
chasen
(chasen)
This
is
my
clout
and
the
rappers
are
chasing
(chasing)
Polizei
macht
Auge,
wenn
die
Felgen
glänzen
(whoop)
Police
are
watching
when
the
rims
are
gleaming
(whoop)
Schaue
auf
mein
Ghetto
durch
die
Cartier
(yeah-yeah)
Looking
at
my
ghetto
through
the
Cartier
(yeah-yeah)
Die
Schlampe,
Mann,
ihr
Booty
wie
ein
Anime
(wouh)
The
girl,
man,
her
booty
like
an
anime
(whoa)
Das
ist
meine
Clout
und
die
Rapper
chasen
(chasen)
This
is
my
clout
and
the
rappers
are
chasing
(chasing)
Polizei
macht
Auge,
wenn
die
Felgen
glänzen
(whoop),
okay
Police
are
watching
when
the
rims
are
gleaming
(whoop),
okay
You're
the
GOAT,
baby,
I
tell
her
You're
the
GOAT,
baby,
I
tell
her
You're
the
realest
one
out
here
(what?)
You're
the
realest
one
out
here
(what?)
Had
my
back
since
day
one,
I
still
remember
Had
my
back
since
day
one,
I
still
remember
Got
you
after
all
these
years
(ey-ey)
Got
you
after
all
these
years
(ey-ey)
Sieh
ihn
dir
bloß
an
Just
look
at
her
You're
the
realest
one
out
here
(what?)
You're
the
realest
one
out
here
(what?)
Sieh
ihn
dir
bloß
an
Just
look
at
her
Got
you
after
all
these
years
(ey-ey)
Got
you
after
all
these
years
(ey-ey)
Timeout,
die
Zeit
ist
eingeforen,
die
Patek
iced-out
Timeout,
time
is
frozen,
the
Patek
iced-out
Garage
voller
Bentleys,
nenn
es
Treibhaus
Garage
full
of
Bentleys,
call
it
a
greenhouse
Fick
auf
deutsche
Rapper,
denn
ich
scheiß
drauf
Fuck
German
rappers,
'cause
I
don't
give
a
shit
Männer
schreiben
deine
Texte,
was
für
Hoes
up?
Men
write
your
lyrics,
what's
up,
hoes?
Nicki
Style,
wenn's
nicht
mit
deinem
Flow
klappt
Nicki
Style,
if
your
flow
doesn't
work
Dein
Album
kommt
am
Freitag,
fick'
dich
Montag
Your
album
drops
on
Friday,
fuck
you
Monday
Deine
Schlampe
schluckt
nicht,
geb
ihr
Low
Carb
Your
girl
doesn't
swallow,
give
her
low
carb
die
Ho
suckt
That
hoe
sucks
In
meiner
Duffle
Bag
(what?)
'ne
ganze
Mio
flat
(what?)
In
my
duffle
bag
(what?)
a
whole
million
flat
(what?)
Und
meine
neue
Chain
ist
ultraviolett
And
my
new
chain
is
ultraviolet
Mein
ganzer
Story-Feed
ist
wie
Scientology
My
whole
story
feed
is
like
Scientology
Denn
sie
geht
up
and
down,
wenn
sie
die
Dollars
sieht
'Cause
it
goes
up
and
down
when
she
sees
the
dollars
Schaue
auf
mein
Ghetto
durch
die
Cartier
(yeah-yeah)
Looking
at
my
ghetto
through
the
Cartier
(yeah-yeah)
Die
Schlampe,
Mann,
ihr
Booty
wie
ein
Anime
(wouh)
The
girl,
man,
her
booty
like
an
anime
(whoa)
Das
ist
meine
Clout
und
die
Rapper
chasen
(chasen)
This
is
my
clout
and
the
rappers
are
chasing
(chasing)
Polizei
macht
Auge,
wenn
die
Felgen
glänzen
(whoop)
Police
are
watching
when
the
rims
are
gleaming
(whoop)
Schaue
auf
mein
Ghetto
durch
die
Cartier
(yeah-yeah)
Looking
at
my
ghetto
through
the
Cartier
(yeah-yeah)
Die
Schlampe,
Mann,
ihr
Booty
wie
ein
Anime
(wouh)
The
girl,
man,
her
booty
like
an
anime
(whoa)
Das
ist
meine
Clout
und
die
Rapper
chasen
(chasen)
This
is
my
clout
and
the
rappers
are
chasing
(chasing)
Polizei
macht
Auge,
wenn
die
Felgen
glänzen
(whoop),
okay
Police
are
watching
when
the
rims
are
gleaming
(whoop),
okay
You're
the
GOAT,
baby,
I
tell
her
You're
the
GOAT,
baby,
I
tell
her
You're
the
realest
one
out
here
(what?)
You're
the
realest
one
out
here
(what?)
Had
my
back
since
day
one,
I
still
remember
Had
my
back
since
day
one,
I
still
remember
Got
you
after
all
these
years
(ey-ey)
Got
you
after
all
these
years
(ey-ey)
Sieh
ihn
dir
bloß
an
Just
look
at
her
You're
the
realest
one
out
here
(what?)
You're
the
realest
one
out
here
(what?)
Sieh
ihn
dir
bloß
an
Just
look
at
her
Got
you
after
all
these
years
(ey-ey)
Got
you
after
all
these
years
(ey-ey)
Breakdance,
Diamanten
tanzen,
bin
ein
Made
Man
Breakdance,
diamonds
dancing,
I'm
a
made
man
Komm
vorbei,
ich
schick
dir
die
Location
(what?)
Come
over,
I'll
send
you
the
location
(what?)
Auf
dem
Laken
ist
noch
Linas
Spraytan
Lina's
spray
tan
is
still
on
the
sheets
Zwanzig
Jahre
Rapking,
das
ist
rich,
rich
Twenty
years
a
rap
king,
that's
rich,
rich
Mit
Anna
69,
weil
du
'ne
Snitch
bist
With
Anna
69,
'cause
you're
a
snitch
Die
Scheiben
von
dem
Bentley,
sie
sind
blickdicht
The
windows
of
the
Bentley,
they're
opaque
Du
hörst
die
MAC-11,
sie
macht
klick-klick,
ihr
wisst
es
You
hear
the
MAC-11,
it
goes
click-click,
you
know
it
Ich
reite
keine
Wave,
denn
das
ist
meine
Wave
I
don't
ride
a
wave,
'cause
this
is
my
wave
Wir
beide
face-to-face,
das
gibt
ein'
Murdercase
We
both
face-to-face,
that's
a
murder
case
Hab
den
Amiri-Drip,
wenn
ich
im
Wagen
sitz
Got
the
Amiri
drip
when
I'm
in
the
car
Die
andern
reden
viel,
du
weißt,
ich
laber
nicht
The
others
talk
a
lot,
you
know
I
don't
chatter
Schaue
auf
mein
Ghetto
durch
die
Cartier
(yeah-yeah)
Looking
at
my
ghetto
through
the
Cartier
(yeah-yeah)
Die
Schlampe,
Mann,
ihr
Booty
wie
ein
Anime
(wouh)
The
girl,
man,
her
booty
like
an
anime
(whoa)
Das
ist
meine
Clout
und
die
Rapper
chasen
(chasen)
This
is
my
clout
and
the
rappers
are
chasing
(chasing)
Polizei
macht
Auge,
wenn
die
Felgen
glänzen
(whoop)
Police
are
watching
when
the
rims
are
gleaming
(whoop)
Schaue
auf
mein
Ghetto
durch
die
Cartier
(yeah-yeah)
Looking
at
my
ghetto
through
the
Cartier
(yeah-yeah)
Die
Schlampe,
Mann,
ihr
Booty
wie
ein
Anime
(wouh)
The
girl,
man,
her
booty
like
an
anime
(whoa)
Das
ist
meine
Clout
und
die
Rapper
chasen
(chasen)
This
is
my
clout
and
the
rappers
are
chasing
(chasing)
Polizei
macht
Auge,
wenn
die
Felgen
glänzen
(whoop),
okay
Police
are
watching
when
the
rims
are
gleaming
(whoop),
okay
You're
the
GOAT,
baby,
I
tell
her
You're
the
GOAT,
baby,
I
tell
her
You're
the
realest
one
out
here
(what?)
You're
the
realest
one
out
here
(what?)
Had
my
back
since
day
one,
I
still
remember
Had
my
back
since
day
one,
I
still
remember
Got
you
after
all
these
years
(ey-ey)
Got
you
after
all
these
years
(ey-ey)
Sieh
ihn
dir
bloß
an
Just
look
at
her
You're
the
realest
one
out
here
(what?)
You're
the
realest
one
out
here
(what?)
Sieh
ihn
dir
bloß
an
Just
look
at
her
Got
you
after
all
these
years
(ey-ey)
Got
you
after
all
these
years
(ey-ey)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Losensky, Simes Branxons, Marco Tscheschlok, Philipp Riebenstahl
Album
WIDDER
date of release
25-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.