Fler - GOAT - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fler - GOAT




GOAT
КОЗЁЛ
Simes got that Secret Sauce
У Simes есть этот секретный соус
Schaue auf mein Ghetto durch die Cartier (yeah-yeah)
Смотрю на своё гетто через Cartier (да-да)
Die Schlampe, Mann, ihr Booty wie ein Anime (wouh)
У этой сучки, чувак, задница как в аниме (вау)
Das ist meine Clout und die Rapper chasen (chasen)
Это моя популярность, и рэперы гонятся за ней (гонятся)
Polizei macht Auge, wenn die Felgen glänzen (whoop)
Полиция смотрит, когда диски блестят (вуп)
Schaue auf mein Ghetto durch die Cartier (yeah-yeah)
Смотрю на своё гетто через Cartier (да-да)
Die Schlampe, Mann, ihr Booty wie ein Anime (wouh)
У этой сучки, чувак, задница как в аниме (вау)
Das ist meine Clout und die Rapper chasen (chasen)
Это моя популярность, и рэперы гонятся за ней (гонятся)
Polizei macht Auge, wenn die Felgen glänzen (whoop), okay
Полиция смотрит, когда диски блестят (вуп), окей
You're the GOAT, baby, I tell her
Ты КОЗЁЛ, детка, говорю я ей
You're the realest one out here (what?)
Ты самая настоящая здесь (что?)
Had my back since day one, I still remember
Прикрывала мою спину с первого дня, я всё ещё помню
Got you after all these years (ey-ey)
Я заполучил тебя после всех этих лет (эй-эй)
Sieh ihn dir bloß an
Ты только посмотри на него
You're the realest one out here (what?)
Ты самая настоящая здесь (что?)
Sieh ihn dir bloß an
Ты только посмотри на него
Got you after all these years (ey-ey)
Я заполучил тебя после всех этих лет (эй-эй)
Timeout, die Zeit ist eingeforen, die Patek iced-out
Тайм-аут, время застыло, Patek с бриллиантами
Garage voller Bentleys, nenn es Treibhaus
Гараж, полный Bentley, называй это теплицей
Fick auf deutsche Rapper, denn ich scheiß drauf
Нахер немецких рэперов, мне на них насрать
Männer schreiben deine Texte, was für Hoes up?
Мужики пишут твои тексты, что за шлюхи, а?
Nicki Style, wenn's nicht mit deinem Flow klappt
Стиль Ники, если с твоим флоу не получается
Dein Album kommt am Freitag, fick' dich Montag
Твой альбом выходит в пятницу, нахер тебя в понедельник
Deine Schlampe schluckt nicht, geb ihr Low Carb
Твоя сучка не глотает, дай ей меньше углеводов
die Ho suckt
Эта шлюха сосёт
In meiner Duffle Bag (what?) 'ne ganze Mio flat (what?)
В моей сумке (что?) целый миллион наличными (что?)
Und meine neue Chain ist ultraviolett
А моя новая цепь ультрафиолетовая
Mein ganzer Story-Feed ist wie Scientology
Вся моя лента историй как саентология
Denn sie geht up and down, wenn sie die Dollars sieht
Потому что она скачет вверх и вниз, когда видит доллары
Schaue auf mein Ghetto durch die Cartier (yeah-yeah)
Смотрю на своё гетто через Cartier (да-да)
Die Schlampe, Mann, ihr Booty wie ein Anime (wouh)
У этой сучки, чувак, задница как в аниме (вау)
Das ist meine Clout und die Rapper chasen (chasen)
Это моя популярность, и рэперы гонятся за ней (гонятся)
Polizei macht Auge, wenn die Felgen glänzen (whoop)
Полиция смотрит, когда диски блестят (вуп)
Schaue auf mein Ghetto durch die Cartier (yeah-yeah)
Смотрю на своё гетто через Cartier (да-да)
Die Schlampe, Mann, ihr Booty wie ein Anime (wouh)
У этой сучки, чувак, задница как в аниме (вау)
Das ist meine Clout und die Rapper chasen (chasen)
Это моя популярность, и рэперы гонятся за ней (гонятся)
Polizei macht Auge, wenn die Felgen glänzen (whoop), okay
Полиция смотрит, когда диски блестят (вуп), окей
You're the GOAT, baby, I tell her
Ты КОЗЁЛ, детка, говорю я ей
You're the realest one out here (what?)
Ты самая настоящая здесь (что?)
Had my back since day one, I still remember
Прикрывала мою спину с первого дня, я всё ещё помню
Got you after all these years (ey-ey)
Я заполучил тебя после всех этих лет (эй-эй)
Sieh ihn dir bloß an
Ты только посмотри на него
You're the realest one out here (what?)
Ты самая настоящая здесь (что?)
Sieh ihn dir bloß an
Ты только посмотри на него
Got you after all these years (ey-ey)
Я заполучил тебя после всех этих лет (эй-эй)
Breakdance, Diamanten tanzen, bin ein Made Man
Брейкданс, танцуют бриллианты, я авторитет
Komm vorbei, ich schick dir die Location (what?)
Заезжай, я пришлю тебе адрес (что?)
Auf dem Laken ist noch Linas Spraytan
На простыне ещё остался автозагар Лины
Zwanzig Jahre Rapking, das ist rich, rich
Двадцать лет король рэпа, это круто, круто
Mit Anna 69, weil du 'ne Snitch bist
С Анной 69, потому что ты стукач
Die Scheiben von dem Bentley, sie sind blickdicht
Стёкла Bentley тонированные
Du hörst die MAC-11, sie macht klick-klick, ihr wisst es
Ты слышишь MAC-11, она делает клик-клик, вы знаете
Ich reite keine Wave, denn das ist meine Wave
Я не ловлю волну, потому что это моя волна
Wir beide face-to-face, das gibt ein' Murdercase
Мы оба лицом к лицу, это будет убийство
Hab den Amiri-Drip, wenn ich im Wagen sitz
У меня Amiri-стайл, когда я сижу в машине
Die andern reden viel, du weißt, ich laber nicht
Другие много говорят, ты знаешь, я не болтаю
Schaue auf mein Ghetto durch die Cartier (yeah-yeah)
Смотрю на своё гетто через Cartier (да-да)
Die Schlampe, Mann, ihr Booty wie ein Anime (wouh)
У этой сучки, чувак, задница как в аниме (вау)
Das ist meine Clout und die Rapper chasen (chasen)
Это моя популярность, и рэперы гонятся за ней (гонятся)
Polizei macht Auge, wenn die Felgen glänzen (whoop)
Полиция смотрит, когда диски блестят (вуп)
Schaue auf mein Ghetto durch die Cartier (yeah-yeah)
Смотрю на своё гетто через Cartier (да-да)
Die Schlampe, Mann, ihr Booty wie ein Anime (wouh)
У этой сучки, чувак, задница как в аниме (вау)
Das ist meine Clout und die Rapper chasen (chasen)
Это моя популярность, и рэперы гонятся за ней (гонятся)
Polizei macht Auge, wenn die Felgen glänzen (whoop), okay
Полиция смотрит, когда диски блестят (вуп), окей
You're the GOAT, baby, I tell her
Ты КОЗЁЛ, детка, говорю я ей
You're the realest one out here (what?)
Ты самая настоящая здесь (что?)
Had my back since day one, I still remember
Прикрывала мою спину с первого дня, я всё ещё помню
Got you after all these years (ey-ey)
Я заполучил тебя после всех этих лет (эй-эй)
Sieh ihn dir bloß an
Ты только посмотри на него
You're the realest one out here (what?)
Ты самая настоящая здесь (что?)
Sieh ihn dir bloß an
Ты только посмотри на него
Got you after all these years (ey-ey)
Я заполучил тебя после всех этих лет (эй-эй)





Writer(s): Marco Tscheschlok, Patrick Losensky, Simes Branxons, Philipp Riebenstahl


Attention! Feel free to leave feedback.