Lyrics and translation Fler - GRIND
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simes
got
that
secret
sauce
У
Simes
есть
этот
секретный
соус
Das,
was
ich
rappe
in
meinen
Lines,
ist,
was
die
Straße
denkt
То,
что
я
читаю
в
своих
строках,
— это
то,
что
думает
улица
Trage
das
Schicksal
von
diesen
Rapper
an
meinem
Handgelenk
Ношу
судьбу
этих
рэперов
на
своем
запястье
Fahre
den
Bentley
so
wie
ein
Jetski,
weil
meine
City
versinkt
Гоняю
на
Bentley,
как
на
гидроцикле,
потому
что
мой
город
тонет
Bin
es
so
leid,
bin
es
so
leid,
doch
hab′
den
Killer-Instinkt
Мне
так
надоело,
мне
так
надоело,
но
у
меня
есть
инстинкт
убийцы
Bin
es
so
lei-lei-lei-leid
(Bin
es
so
lei-lei-lei-leid)
Мне
так
надое-дое-дое-ло
(Мне
так
надое-дое-дое-ло)
Pushe
den
Grind-Grind-Grind-Grind
(Pushe
den
Grind-Grind-Grind-Grind)
Прокачиваю
рабо-рабо-рабо-ту
(Прокачиваю
рабо-рабо-рабо-ту)
Skyline
sie
wei-wei-wei-weint
(Skyline
sie
wei-wei-wei-weint)
Скайлайн
пла-пла-пла-чет
(Скайлайн
пла-пла-пла-чет)
Bin
es
so
lei-lei-lei-leid
(Bin
es
so
lei-lei-lei-leid)
Мне
так
надое-дое-дое-ло
(Мне
так
надое-дое-дое-ло)
Alles
zerläuft,
wenn
ich
dich
treff'
Всё
расплывается,
когда
я
встречаю
тебя
Du
hast
ein
Date
mit
meiner
Tec
У
тебя
свидание
с
моей
пушкой
Jeder
versinkt,
doch
ich
komm′
hoch
Все
тонут,
но
я
всплываю
Schwimm'
an
der
Szene
gegen
den
Strom
Плыву
против
течения
в
этой
сцене
Schau
auf
die
AP,
alles
ist
flashy
Смотри
на
мои
AP,
всё
сверкает
Hand
an
der
Tec,
bin
immer
ready
Рука
на
пушке,
я
всегда
готов
Sie
gibt
die
Pussy,
Farbe
wie
Kenny
Она
даёт
киску,
цветом
как
Кенни
Schau
auf
die
Leggins,
sie
ist
so
nasty
Смотри
на
леггинсы,
детка,
ты
такая
горячая
Kam
aus
dem
Heim,
alles
war
dreckig
Вышел
из
приюта,
всё
было
грязным
Hatte
nie
viel,
heute
'ne
Patek
У
меня
никогда
не
было
многого,
а
сегодня
у
меня
Patek
War
nur
allein,
ich
und
mein
Spiegel
Был
только
я,
я
и
моё
отражение
Glaubte
an
mich,
nicht
an
die
Bibel
Верил
в
себя,
а
не
в
Библию
Zeig′
keiner
Bitch
niemals
Gesicht
Никогда
не
показывай
сучке
своего
лица
Denn
sie
erbricht,
was
er
verspricht
Потому
что
она
выблевывает
то,
что
он
обещает
Polizei
kommt,
Handschelle
klickt
Приезжает
полиция,
щелчок
наручников
Ist
mir
egal,
gebe
kein′n
Fick
Мне
всё
равно,
мне
плевать
Das,
was
ich
rappe
in
meinen
Lines,
ist,
was
die
Straße
denkt
То,
что
я
читаю
в
своих
строках,
— это
то,
что
думает
улица
Trage
das
Schicksal
von
diesen
Rapper
an
meinem
Handgelenk
Ношу
судьбу
этих
рэперов
на
своем
запястье
Fahre
den
Bentley
so
wie
ein
Jetski,
weil
meine
City
versinkt
Гоняю
на
Bentley,
как
на
гидроцикле,
потому
что
мой
город
тонет
Bin
es
so
leid,
bin
es
so
leid,
doch
hab'
den
Killer-Instinkt
Мне
так
надоело,
мне
так
надоело,
но
у
меня
есть
инстинкт
убийцы
Bin
es
so
lei-lei-lei-leid
(Bin
es
so
lei-lei-lei-leid)
Мне
так
надое-дое-дое-ло
(Мне
так
надое-дое-дое-ло)
Pushe
den
Grind-Grind-Grind-Grind
(Pushe
den
Grind-Grind-Grind-Grind)
Прокачиваю
рабо-рабо-рабо-ту
(Прокачиваю
рабо-рабо-рабо-ту)
Skyline
sie
wei-wei-wei-weint
(Skyline
sie
wei-wei-wei-weint)
Скайлайн
пла-пла-пла-чет
(Скайлайн
пла-пла-пла-чет)
Bin
es
so
lei-lei-lei-leid
(Bin
es
so
lei-lei-lei-leid)
Мне
так
надое-дое-дое-ло
(Мне
так
надое-дое-дое-ло)
Komm,
zieh
dich
aus,
Baby,
der
Drip
Давай,
раздевайся,
детка,
вот
стиль
Caste
dich
gern
für
meine
Clips
С
удовольствием
возьму
тебя
в
свои
клипы
Rede
nicht
lange,
zeig
deine
Hips
Не
говори
много,
покажи
свои
бедра
Wie
deine
Nudes,
die
du
mir
schickst
Как
твои
нюдсы,
которые
ты
мне
присылаешь
Schau
auf
die
Skyline,
alles
ist
foggy
Смотри
на
горизонт,
всё
в
тумане
Knie
nur
nieder,
nehm′
ich
sie
doggy
Встань
на
колени,
я
возьму
тебя
сзади
AP
am
Arm,
Money
ist
dirty
AP
на
руке,
деньги
грязные
Nehme
dein
Cash,
nehme
dein
Girly
Заберу
твои
деньги,
заберу
твою
девчонку
Lebe
bei
Nacht
unter
dem
Mond
Живу
ночью
под
луной
Und
kann
nicht
schlafen,
rolle
auf
Coke
И
не
могу
уснуть,
курю
кокс
Traumatisiert,
Money
und
Fame
Травмированный,
деньги
и
слава
Für
die
Regierung
so
ein
Problem
Для
правительства
такая
проблема
Aber
der
Glaube,
er
macht
mich
stark
Но
вера
делает
меня
сильным
Der
Bulle
schießt,
weil
ich
nix
sag'
Коп
стреляет,
потому
что
я
ничего
не
говорю
Fick
was
die
Presse
über
mich
schreibt
Наплевать,
что
пресса
пишет
обо
мне
Sage
dem
Richter,
"Tut
mir
nicht
leid!"
Скажу
судье:
"Не
жалею!"
Das,
was
ich
rappe
in
meinen
Lines,
ist,
was
die
Straße
denkt
То,
что
я
читаю
в
своих
строках,
— это
то,
что
думает
улица
Trage
das
Schicksal
von
diesen
Rapper
an
meinem
Handgelenk
Ношу
судьбу
этих
рэперов
на
своем
запястье
Fahre
den
Bentley
so
wie
ein
Jetski,
weil
meine
City
versinkt
Гоняю
на
Bentley,
как
на
гидроцикле,
потому
что
мой
город
тонет
Bin
es
so
leid,
bin
es
so
leid,
doch
hab′
den
Killer-Instinkt
Мне
так
надоело,
мне
так
надоело,
но
у
меня
есть
инстинкт
убийцы
Bin
es
so
lei-lei-lei-leid
(Bin
es
so
lei-lei-lei-leid)
Мне
так
надое-дое-дое-ло
(Мне
так
надое-дое-дое-ло)
Pushe
den
Grind-Grind-Grind-Grind
(Pushe
den
Grind-Grind-Grind-Grind)
Прокачиваю
рабо-рабо-рабо-ту
(Прокачиваю
рабо-рабо-рабо-ту)
Skyline
sie
wei-wei-wei-weint
(Skyline
sie
wei-wei-wei-weint)
Скайлайн
пла-пла-пла-чет
(Скайлайн
пла-пла-пла-чет)
Bin
es
so
lei-lei-lei-leid
(Bin
es
so
lei-lei-lei-leid)
Мне
так
надое-дое-дое-ло
(Мне
так
надое-дое-дое-ло)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fler, Simes Branxons, Marco Tscheschlok
Attention! Feel free to leave feedback.