Fler feat. Sido - Chefsache - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fler feat. Sido - Chefsache




Chefsache
Дело шефа
Ich hab jetzt das Sagen klar,
Теперь я тут командую, ясно?
Ich steh für den Laden grade und eines Tages werde ich sterben
Я отвечаю за всё, и однажды я умру.
Und dann hocke immer noch in diesem verdammten Loch mit den selben verkorksten Wichsern
И тогда я всё ещё буду торчать в этой чёртовой дыре с теми же самыми придурками,
Die immer noch über die selben großen Dinger reden
которые всё ещё болтают о тех же грандиозных делах,
Die sie nie wirklich drehen werden
которые они никогда не провернут.
Auf die Tour weiß ich, dass ich in der verdammten Hölle gelandet.
В туре я понял, что попал в настоящий ад.
Sag was ist jetzt du kriegst jetzt Klatsche, Chefsache
Говори, что случилось, сейчас получишь пощёчину, дело шефа.
Sag was ist jetzt du kriegst jetzt Klatsche, Chefsache
Говори, что случилось, сейчас получишь пощёчину, дело шефа.
Sag was ist jetzt du kriegst jetzt Klatsche,
Говори, что случилось, сейчас получишь пощёчину,
Das hier ist Chefsache Ch-Ch-Ch-Chefsache (Ehh)
Это дело шефа, Д-Д-Д-дело шефа (Эй)
Du bist kein Chef wenn du keine Weiber hast (Eh eh)
Ты не шеф, если у тебя нет баб (Эй, эй)
Du bist kein Chef wenn du keine Scheine machst (Eh eh)
Ты не шеф, если ты не делаешь бабки (Эй, эй)
Du bist kein Chef doch wir beide haben's geschafft
Ты не шеф, но мы оба справились
Das hier ist Chefsache Ch-Ch-Ch-Chefsach
Это дело шефа, Д-Д-Д-дело шефа
Das hier ist Chefsache (Yeah!) das ist ein Anruf jetzt von ganz ganz oben
Это дело шефа (Да!), это звонок с самого верха.
Du tanzt jetzt nach meiner Pfeife und ich geb' Kommandos ab,
Ты пляшешь под мою дудку, и я отдаю приказы,
Hab' das sagen hier denn deutsche Rapper sind nur Arbeitnehmer
Здесь я главный, потому что немецкие рэперы всего лишь наёмные работники.
Übertreib nicht deine Rolle, ich bin hier der Star
Не переигрывай, я здесь звезда.
Versteh mal AGGRO ist die Firma
Пойми, AGGRO это фирма,
Und ich feuer' X-beliebig,
и я увольняю кого хочу.
Ich fick' dich mit 'nem Blick,
Я уничтожу тебя одним взглядом,
Du siehst mich und sagst bitte bitte schieß' nicht
ты увидишь меня и скажешь: "Пожалуйста, пожалуйста, не стреляй!"
Du willst jetzt Colonel schieben doch ich bin dein Vorgesetzer
Ты хочешь строить из себя полковника, но я твой начальник.
Du bist Vor-vorletzter klick bang schon vor Silvester.
Ты предпоследний, клик-банг ещё до Нового года.
Nimm's nicht persönlich denn Geschäft ist Geschäft,
Не принимай на свой счёт, бизнес есть бизнес.
Wenn du jetzt denkst du bist der Chef dann bin ich Chef von deinem Chef.
Если ты думаешь, что ты шеф, то я шеф твоего шефа.
Ich red' mit Rappern wie ich will guck jetzt von oben herab
Я говорю с рэперами как хочу, смотрю на вас свысока.
Ihr wollt jetzt AGGROmässig charten doch die Kohle wird knapp,
Вы хотите попасть в чарты с AGGRO, но бабки кончаются.
Du nimmst dich zu wichtig, du und dich, dass ist nicht ebenbürtig
Ты слишком много о себе возомнил, ты и ты это не равноценно.
Du rappst was du gerne wärst, ich leb' dieses Leben wirklich
Ты читаешь рэп о том, кем хотел бы быть, а я живу этой жизнью по-настоящему.
Das ist Chefsache weil ich wie der Chef lache,
Это дело шефа, потому что я смеюсь, как шеф,
Alles wie der Chef mache
делаю всё, как шеф.
CH-ch-ch-Chefsache
Д-д-д-дело шефа
Sag was ist jetzt du kriegst jetzt Klatsche, Chefsache
Говори, что случилось, сейчас получишь пощёчину, дело шефа.
Sag was ist jetzt du kriegst jetzt Klatsche, Chefsache
Говори, что случилось, сейчас получишь пощёчину, дело шефа.
Sag was ist jetzt du kriegst jetzt Klatsche, Chefsache
Говори, что случилось, сейчас получишь пощёчину, дело шефа.
Das hier ist Chefsache Ch-Ch-Ch-Chefsache (Ehh)
Это дело шефа, Д-Д-Д-дело шефа (Эй)
Du bist kein Chef wenn du keine Weiber hast (Eh eh)
Ты не шеф, если у тебя нет баб (Эй, эй)
Du bist kein Chef wenn du keine Scheine machst (Eh eh)
Ты не шеф, если ты не делаешь бабки (Эй, эй)
Du bist kein Chef doch wir beide haben's geschafft
Ты не шеф, но мы оба справились.
Das hier ist Chefsache Ch-Ch-Ch-Chefsach
Это дело шефа, Д-Д-Д-дело шефа
Das hier ist Chefsache (Aufgepasst jetzt)
Это дело шефа (Внимание сейчас!)
Und weil ich mit Sorgfalt mein Geschäft mache
И потому что я забочусь о своем бизнесе,
Sitze ich in der S-Klasse
я сижу в S-классе.
Du sagt's ich spiel' mit dem Feuer doch was weißt du denn schon.
Ты говоришь, я играю с огнём, но что ты вообще знаешь?
Tony D würde sagen du bist ein Hurensohn!
Тони D сказал бы, что ты сукин сын!
Du kannst vom sauren Apfel naschen
Ты можешь откусить от кислого яблока
Und die Sachen packen
и собрать вещички.
Weg! Sonst gibt es Nackenklatschen
Вон! А то получишь подзатыльник.
Nein! Keiner kann Faxen machen
Нет! Никто не может шутить.
Ihr könnt 'nen Affen machen
Вы можете строить из себя обезьян,
Gaffen und mit Kacke schmeißen
глазеть и бросаться дерьмом.
Kommt doch her dann kriegt ihr Schellen bis die Backen pfeifen,
Ну-ка идите сюда, получите по морде, пока щёки не засвистят.
Jeder kümmert sich um sich mit der Faust voraus
Каждый заботится о себе, кулаками вперёд.
Denk' 10 Jahre nur an dich und du kaufst ein Haus
Думай 10 лет только о себе, и ты купишь дом.
Ich scheiß auf alles und jeden
Мне плевать на всех и каждого.
Ich bin am Ball zieh die Fäden
Я у руля, дёргаю за ниточки.
Du stehst im Wald und im Regen
Ты стоишь в лесу под дождём.
Ich lieb das pralle Leben.
А я люблю красивую жизнь.
Ich bin der Chef und ich lass es euch wissen an die Arbeit (Los!)
Я шеф, и я вам это говорю, за работу! (Вперёд!)
Ihr denkt der Typ ist nicht mal 30
Вы думаете, этому парню нет и 30,
Man das kann nicht wahr sein jedes meiner Alben legt ne neue Messlatte
Этого не может быть, каждый мой альбом устанавливает новую планку.
Ihr braucht es erst gar nicht versuchen das hier ist Chefsache
Вам даже не стоит пытаться, это дело шефа.
Sag was ist jetzt du kriegst jetzt Klatsche, Chefsache
Говори, что случилось, сейчас получишь пощёчину, дело шефа.
Sag was ist jetzt du kriegst jetzt Klatsche, Chefsache
Говори, что случилось, сейчас получишь пощёчину, дело шефа.
Sag was ist jetzt du kriegst jetzt Klatsche,
Говори, что случилось, сейчас получишь пощёчину,
Das hier ist Chefsache Ch-Ch-Ch-Chefsache (Ehh)
Это дело шефа, Д-Д-Д-дело шефа (Эй)
Du bist kein Chef wenn du keine Weiber hast (Eh eh)
Ты не шеф, если у тебя нет баб (Эй, эй)
Du bist kein Chef wenn du keine Scheine machst (Eh eh)
Ты не шеф, если ты не делаешь бабки (Эй, эй)
Du bist kein Chef doch wir beide haben's geschafft
Ты не шеф, но мы оба справились.
Das hier ist Chefsache Ch-Ch-Ch-Chefsach
Это дело шефа, Д-Д-Д-дело шефа.
Das hier ist Chefsache, Ch-Ch-Ch-Chefsache
Это дело шефа, Д-д-д-дело шефа.
Das hier ist Chefsache
Это дело шефа.
Das hier ist Chefsache
Это дело шефа.
Das hier ist Chefsache
Это дело шефа.
Das hier ist Chefsache, Ch-Ch-Ch-Chefsache
Это дело шефа, Д-д-д-дело шефа.





Writer(s): Tai Jason


Attention! Feel free to leave feedback.