Lyrics and translation Fler feat. Sido - Chefsache
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
jetzt
das
Sagen
klar,
Теперь
я
тут
командую,
ясно?
Ich
steh
für
den
Laden
grade
und
eines
Tages
werde
ich
sterben
Я
отвечаю
за
всё,
и
однажды
я
умру.
Und
dann
hocke
immer
noch
in
diesem
verdammten
Loch
mit
den
selben
verkorksten
Wichsern
И
тогда
я
всё
ещё
буду
торчать
в
этой
чёртовой
дыре
с
теми
же
самыми
придурками,
Die
immer
noch
über
die
selben
großen
Dinger
reden
которые
всё
ещё
болтают
о
тех
же
грандиозных
делах,
Die
sie
nie
wirklich
drehen
werden
которые
они
никогда
не
провернут.
Auf
die
Tour
weiß
ich,
dass
ich
in
der
verdammten
Hölle
gelandet.
В
туре
я
понял,
что
попал
в
настоящий
ад.
Sag
was
ist
jetzt
du
kriegst
jetzt
Klatsche,
Chefsache
Говори,
что
случилось,
сейчас
получишь
пощёчину,
дело
шефа.
Sag
was
ist
jetzt
du
kriegst
jetzt
Klatsche,
Chefsache
Говори,
что
случилось,
сейчас
получишь
пощёчину,
дело
шефа.
Sag
was
ist
jetzt
du
kriegst
jetzt
Klatsche,
Говори,
что
случилось,
сейчас
получишь
пощёчину,
Das
hier
ist
Chefsache
Ch-Ch-Ch-Chefsache
(Ehh)
Это
дело
шефа,
Д-Д-Д-дело
шефа
(Эй)
Du
bist
kein
Chef
wenn
du
keine
Weiber
hast
(Eh
eh)
Ты
не
шеф,
если
у
тебя
нет
баб
(Эй,
эй)
Du
bist
kein
Chef
wenn
du
keine
Scheine
machst
(Eh
eh)
Ты
не
шеф,
если
ты
не
делаешь
бабки
(Эй,
эй)
Du
bist
kein
Chef
doch
wir
beide
haben's
geschafft
Ты
не
шеф,
но
мы
оба
справились
Das
hier
ist
Chefsache
Ch-Ch-Ch-Chefsach
Это
дело
шефа,
Д-Д-Д-дело
шефа
Das
hier
ist
Chefsache
(Yeah!)
das
ist
ein
Anruf
jetzt
von
ganz
ganz
oben
Это
дело
шефа
(Да!),
это
звонок
с
самого
верха.
Du
tanzt
jetzt
nach
meiner
Pfeife
und
ich
geb'
Kommandos
ab,
Ты
пляшешь
под
мою
дудку,
и
я
отдаю
приказы,
Hab'
das
sagen
hier
denn
deutsche
Rapper
sind
nur
Arbeitnehmer
Здесь
я
главный,
потому
что
немецкие
рэперы
— всего
лишь
наёмные
работники.
Übertreib
nicht
deine
Rolle,
ich
bin
hier
der
Star
Не
переигрывай,
я
здесь
звезда.
Versteh
mal
AGGRO
ist
die
Firma
Пойми,
AGGRO
— это
фирма,
Und
ich
feuer'
X-beliebig,
и
я
увольняю
кого
хочу.
Ich
fick'
dich
mit
'nem
Blick,
Я
уничтожу
тебя
одним
взглядом,
Du
siehst
mich
und
sagst
bitte
bitte
schieß'
nicht
ты
увидишь
меня
и
скажешь:
"Пожалуйста,
пожалуйста,
не
стреляй!"
Du
willst
jetzt
Colonel
schieben
doch
ich
bin
dein
Vorgesetzer
Ты
хочешь
строить
из
себя
полковника,
но
я
твой
начальник.
Du
bist
Vor-vorletzter
klick
bang
schon
vor
Silvester.
Ты
предпоследний,
клик-банг
ещё
до
Нового
года.
Nimm's
nicht
persönlich
denn
Geschäft
ist
Geschäft,
Не
принимай
на
свой
счёт,
бизнес
есть
бизнес.
Wenn
du
jetzt
denkst
du
bist
der
Chef
dann
bin
ich
Chef
von
deinem
Chef.
Если
ты
думаешь,
что
ты
шеф,
то
я
шеф
твоего
шефа.
Ich
red'
mit
Rappern
wie
ich
will
guck
jetzt
von
oben
herab
Я
говорю
с
рэперами
как
хочу,
смотрю
на
вас
свысока.
Ihr
wollt
jetzt
AGGROmässig
charten
doch
die
Kohle
wird
knapp,
Вы
хотите
попасть
в
чарты
с
AGGRO,
но
бабки
кончаются.
Du
nimmst
dich
zu
wichtig,
du
und
dich,
dass
ist
nicht
ebenbürtig
Ты
слишком
много
о
себе
возомнил,
ты
и
ты
— это
не
равноценно.
Du
rappst
was
du
gerne
wärst,
ich
leb'
dieses
Leben
wirklich
Ты
читаешь
рэп
о
том,
кем
хотел
бы
быть,
а
я
живу
этой
жизнью
по-настоящему.
Das
ist
Chefsache
weil
ich
wie
der
Chef
lache,
Это
дело
шефа,
потому
что
я
смеюсь,
как
шеф,
Alles
wie
der
Chef
mache
делаю
всё,
как
шеф.
CH-ch-ch-Chefsache
Д-д-д-дело
шефа
Sag
was
ist
jetzt
du
kriegst
jetzt
Klatsche,
Chefsache
Говори,
что
случилось,
сейчас
получишь
пощёчину,
дело
шефа.
Sag
was
ist
jetzt
du
kriegst
jetzt
Klatsche,
Chefsache
Говори,
что
случилось,
сейчас
получишь
пощёчину,
дело
шефа.
Sag
was
ist
jetzt
du
kriegst
jetzt
Klatsche,
Chefsache
Говори,
что
случилось,
сейчас
получишь
пощёчину,
дело
шефа.
Das
hier
ist
Chefsache
Ch-Ch-Ch-Chefsache
(Ehh)
Это
дело
шефа,
Д-Д-Д-дело
шефа
(Эй)
Du
bist
kein
Chef
wenn
du
keine
Weiber
hast
(Eh
eh)
Ты
не
шеф,
если
у
тебя
нет
баб
(Эй,
эй)
Du
bist
kein
Chef
wenn
du
keine
Scheine
machst
(Eh
eh)
Ты
не
шеф,
если
ты
не
делаешь
бабки
(Эй,
эй)
Du
bist
kein
Chef
doch
wir
beide
haben's
geschafft
Ты
не
шеф,
но
мы
оба
справились.
Das
hier
ist
Chefsache
Ch-Ch-Ch-Chefsach
Это
дело
шефа,
Д-Д-Д-дело
шефа
Das
hier
ist
Chefsache
(Aufgepasst
jetzt)
Это
дело
шефа
(Внимание
сейчас!)
Und
weil
ich
mit
Sorgfalt
mein
Geschäft
mache
И
потому
что
я
забочусь
о
своем
бизнесе,
Sitze
ich
in
der
S-Klasse
я
сижу
в
S-классе.
Du
sagt's
ich
spiel'
mit
dem
Feuer
doch
was
weißt
du
denn
schon.
Ты
говоришь,
я
играю
с
огнём,
но
что
ты
вообще
знаешь?
Tony
D
würde
sagen
du
bist
ein
Hurensohn!
Тони
D
сказал
бы,
что
ты
сукин
сын!
Du
kannst
vom
sauren
Apfel
naschen
Ты
можешь
откусить
от
кислого
яблока
Und
die
Sachen
packen
и
собрать
вещички.
Weg!
Sonst
gibt
es
Nackenklatschen
Вон!
А
то
получишь
подзатыльник.
Nein!
Keiner
kann
Faxen
machen
Нет!
Никто
не
может
шутить.
Ihr
könnt
'nen
Affen
machen
Вы
можете
строить
из
себя
обезьян,
Gaffen
und
mit
Kacke
schmeißen
глазеть
и
бросаться
дерьмом.
Kommt
doch
her
dann
kriegt
ihr
Schellen
bis
die
Backen
pfeifen,
Ну-ка
идите
сюда,
получите
по
морде,
пока
щёки
не
засвистят.
Jeder
kümmert
sich
um
sich
mit
der
Faust
voraus
Каждый
заботится
о
себе,
кулаками
вперёд.
Denk'
10
Jahre
nur
an
dich
und
du
kaufst
ein
Haus
Думай
10
лет
только
о
себе,
и
ты
купишь
дом.
Ich
scheiß
auf
alles
und
jeden
Мне
плевать
на
всех
и
каждого.
Ich
bin
am
Ball
zieh
die
Fäden
Я
у
руля,
дёргаю
за
ниточки.
Du
stehst
im
Wald
und
im
Regen
Ты
стоишь
в
лесу
под
дождём.
Ich
lieb
das
pralle
Leben.
А
я
люблю
красивую
жизнь.
Ich
bin
der
Chef
und
ich
lass
es
euch
wissen
an
die
Arbeit
(Los!)
Я
шеф,
и
я
вам
это
говорю,
за
работу!
(Вперёд!)
Ihr
denkt
der
Typ
ist
nicht
mal
30
Вы
думаете,
этому
парню
нет
и
30,
Man
das
kann
nicht
wahr
sein
jedes
meiner
Alben
legt
ne
neue
Messlatte
Этого
не
может
быть,
каждый
мой
альбом
устанавливает
новую
планку.
Ihr
braucht
es
erst
gar
nicht
versuchen
das
hier
ist
Chefsache
Вам
даже
не
стоит
пытаться,
это
дело
шефа.
Sag
was
ist
jetzt
du
kriegst
jetzt
Klatsche,
Chefsache
Говори,
что
случилось,
сейчас
получишь
пощёчину,
дело
шефа.
Sag
was
ist
jetzt
du
kriegst
jetzt
Klatsche,
Chefsache
Говори,
что
случилось,
сейчас
получишь
пощёчину,
дело
шефа.
Sag
was
ist
jetzt
du
kriegst
jetzt
Klatsche,
Говори,
что
случилось,
сейчас
получишь
пощёчину,
Das
hier
ist
Chefsache
Ch-Ch-Ch-Chefsache
(Ehh)
Это
дело
шефа,
Д-Д-Д-дело
шефа
(Эй)
Du
bist
kein
Chef
wenn
du
keine
Weiber
hast
(Eh
eh)
Ты
не
шеф,
если
у
тебя
нет
баб
(Эй,
эй)
Du
bist
kein
Chef
wenn
du
keine
Scheine
machst
(Eh
eh)
Ты
не
шеф,
если
ты
не
делаешь
бабки
(Эй,
эй)
Du
bist
kein
Chef
doch
wir
beide
haben's
geschafft
Ты
не
шеф,
но
мы
оба
справились.
Das
hier
ist
Chefsache
Ch-Ch-Ch-Chefsach
Это
дело
шефа,
Д-Д-Д-дело
шефа.
Das
hier
ist
Chefsache,
Ch-Ch-Ch-Chefsache
Это
дело
шефа,
Д-д-д-дело
шефа.
Das
hier
ist
Chefsache
Это
дело
шефа.
Das
hier
ist
Chefsache
Это
дело
шефа.
Das
hier
ist
Chefsache
Это
дело
шефа.
Das
hier
ist
Chefsache,
Ch-Ch-Ch-Chefsache
Это
дело
шефа,
Д-д-д-дело
шефа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tai Jason
Attention! Feel free to leave feedback.