Lyrics and translation Fler feat. Silla - Es war einmal in Südberlin
Yeah!
Wenn
du
ein
richtiger
Fan
bist,
dann
hälst
du
jetzt
die
CD
in
deiner
Hand,
Südberlin
Maskulin
2,
Du
reißt
die
Folie
von
der
CD,
guckst
in
das
Booklet,
liest
die
Credits,
und
feierst
dich,
und
du
weißt,
Südberlin
Maskulin
ist
wieder
da,
und
egal
wo
du
jetzt
bist,
ich
will
dass
du
das
Fenster
runterdrehst
von
deinem
Auto,
Ich
will
dass
du
die
Mukke
so
laut
machst
wie
du
kannst,
und
ich
will
dass
du
der
Welt
zeigst
Südberlin
Maskulin
ist
wieder
da,
Aahh!,
Silla!,
Fler!
Да!
Если
вы
настоящий
поклонник,
то
теперь
вы
держите
компакт-диск
в
руке,
Южный
Берлин
мужской
2,
вы
срываете
слайд
с
компакт-диска,
смотрите
в
буклет,
читаете
кредиты
и
празднуете,
и
вы
знаете,
Южный
Берлин
мужской
вернулся,
и
независимо
от
того,
где
вы
сейчас
находитесь,
я
хочу,
чтобы
вы
повернули
окно
от
своей
машины,
я
хочу,
чтобы
вы
сделали
Мукке
так
громко,
как
можете,
и
я
хочу,
чтобы
вы
показали
миру
Южный
Берлин
мужской
вернулся,
Aahh!,
Силла!,
Fler!
Ilan!!,
Beatzarre!,
Djorkaeff!,
Илан!!,
Beatzarre!,
Джоркаефф!,
Deutschland
was
geht
ab?,
Maskulin!,
G-Hot,
was
geht
ab?,
Dizztino,
was
geht
ab?
Nicone!,
Aahhh!!!
Kommt
schon!!
Германия
что
происходит?,
Мужской!
G-Hot,
как
дела?,
Dizztino,
что
происходит?
Nicone!,
Aahhh!!!
Давайте!!
Aah,
Yeah,
Es
war
einmal
in
Südberlin,
Aah,
да,
когда-то
это
было
в
Южном
Берлине,
Ich
war
ein
kleines
Kind,
Я
был
маленьким
ребенком,
Ein
Großmaul
das
Mama
zur
Verzweiflung
bringt,
Бабушкин
рот,
который
доводит
маму
до
отчаяния,
Und
oft
zum
Weinen
bringt,
И
часто
заставляет
плакать,
In
der
Schule
hab
ich
dann
gesehen,
В
школе
я
тогда
видел,
Dass
es
schon
geht,
wenn
die
Leistung
stimmt,
Что
это
уже
происходит,
если
производительность
верна,
Doch
ich
war
selten
da,
Но
я
редко
бывал
там,
Ich
war
lieber
mit
den
Jungs
draußen
unterwegs
um
irgendwelche
Tags
zu
malen,
Я
предпочитал
путешествовать
с
парнями
на
улице,
чтобы
нарисовать
какие-либо
теги,
Bis
die
Texte
kamen,
Пока
тексты
не
пришли,
Und
sich
mein
6ter
Sinn
geschärft
hat,
И
мое
6-е
чувство
обострилось,
Wie
beim
aus
dem
letzten
Jahr,
Как
и
в
прошлогоднем,
Der
Alk
ist
mein
ständiger
Begleiter,
АЛК
- мой
постоянный
спутник,
Ich
komm
nicht
weg
hier,
eingeengt
in
diesem
Alltag,
Я
не
уйду
отсюда,
суженный
в
этой
повседневной
жизни,
In
dieser
kalten
Welt,
deswegen
geh
ich
raus,
lebe
meinen
Traum
und
am
Ende
liegt
es
an
mir
selbst,
В
этом
холодном
мире,
поэтому
я
выхожу,
живу
своей
мечтой,
и
в
конце
концов
это
зависит
от
меня
самого,
Ich
schaue
hoch
zum
Himmel,
es
prasselt
Tränen,
sie
können
mir
alles
nehmen
außer
meine
Stimme,
Я
смотрю
высоко
в
небо,
из
него
брызгают
слезы,
они
могут
отнять
у
меня
все,
кроме
моего
голоса,
Wer
hat
gesagt,
dass
der
Weg
hier
ein
leichter
ist?
Кто
сказал,
что
дорога
здесь
легкая?
Hör
den
Beat
an
und
du
weißt
wo
meine
Heimat
ist,
Слушайте
ритм,
и
вы
знаете,
где
мой
дом,
Es
war
einmal
in
Südberlin,
Ich
fing
mit
Rappen
an,
mein
größter
Traum
war
Jemand
werden
schon
seitdem
ich
denken
kann,
Когда-то
это
было
в
Южном
Берлине,
я
начал
с
рэпа,
моя
самая
большая
мечта
была
стать
кем-то
с
тех
пор,
как
я
могу
думать,
Ich
war
bei
vielen
Labels
und
es
gab
Streitereien,
Я
был
со
многими
лейблами,
и
были
ссоры,
Sie
taten
so
als
wären
wir
Brüder,
trotzdem
blieb
ich
meist
allein,
Они
делали
вид,
что
мы
братья,
тем
не
менее
я
обычно
оставался
один,
Ich
kam
gut
klar
damit,
ging
von
dem
Scheiß-Verein
wie
damals
aus
dem
Waisenheim,
baute
was
auf
so
Stein
auf
Stein,
steh
jetzt
auf
eigenen
Füßen,
bin
jetzt
mein
eigener
Chef
und
zeige
diesen
Managern
und
Labels
das
hier
ist
mein
Geschäft,
ich
tu
das
hier
auf
meine
Art,
schneid
dir
ne
Scheibe
ab,
Erfolg
erkennt
man
daran
dass
man
ständig
viele
Feinde
hat,
auf
mir
hat
jeder
rumgehackt,
die
sogenannten
Freunde
aus
dem
eigenen
Label
hätten
mich
am
liebsten
umgebracht,
ich
laufe
durch
die
dunkle
Nacht,
Ich
hab
dich
nicht
vergessen,
es
ist
noch
nicht
gegessen,
Ich
werd
mich
an
euch
Wichsern
rächen,
Ich
komm
aus
Südberlin,
Hände
an
die
Wand,
Denn
mein
Schwanz,
er
ist
so
lang
wieder
der
Tempelhofer
Damm,
Yeahh!!!
Я
хорошо
справился
с
этим,
ушел
из
дерьмового
клуба,
как
тогда
из
детского
дома,
построил
что-то
на
камне,
теперь
стою
на
собственных
ногах,
теперь
я
собственный
босс
и
показываю
этим
менеджерам
и
лейблам,
что
это
мой
бизнес,
я
делаю
это
здесь
по-своему,
режу
тебе
ломтик,
успех
понимаешь,
что
у
тебя
постоянно
много
врагов,
на
меня
все
набросились,
так
называемые
друзья
из
собственного
лейбла
убили
бы
меня
больше
всего,
я
бегу
темной
ночью,
я
не
забыл
тебя,
это
еще
не
съедено,
я
буду
помнить
тебя
ублюдки
мстят,
я
из
Южного
Берлина,
руки
к
стене,
потому
что
мой
член,
он
так
долго
снова
храмовая
плотина,
да!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fler, Ilan Schulz, Matthias Schulze
Attention! Feel free to leave feedback.