Lyrics and translation Fler feat. Silla - Ich heb ab
Genug
gebattlet,
das
hier
ist
die
Chill-Phase
Достаточно
gebattlet,
это
фаза
холода
Ich
fühl
mich
wie
in
meinem
Ghetto
in
der
Milchstraße
Я
чувствую
себя
как
в
своем
гетто
в
Млечном
Пути
Von
hier
Oben
sieht
die
Erde
so
klein
aus
Отсюда,
сверху,
земля
выглядит
такой
маленькой
Keiner
da,
der
mich
versteht
- Amy
Winehouse
Никто
не
понимает
меня
- Эми
Уайнхаус
Yeah,
ich
will
fliegen
doch
ich
schaff'
es
nicht
Да,
я
хочу
летать,
но
я
не
могу
этого
сделать
Ich
trinke
jeden
Tag
Red
Bull
doch
die
Flügel,
Nein
sie
wachsen
nicht
Я
каждый
день
пью
Red
Bull,
но
крылья,
нет
они
не
растут
Ich
brauch
ein
Raumschiff,
muss
weg
von
hier
Мне
нужен
космический
корабль,
нужно
убираться
отсюда
Scotty,
Bitte
beam
mich
Hoch,
Bitte
ich
muss
weg
von
hier
Скотти,
пожалуйста,
поднимите
меня,
пожалуйста,
мне
нужно
убраться
отсюда
Lauf'
einsam
durch
die
Nacht,
darum
trag'
ich
meine
Ray
Ban
Бегите
одиноким
через
ночь,
поэтому
я
ношу
свой
Ray
Ban
Ich
geh
raus
und
spiele
Basketball
- Space
Jam
Я
выхожу
и
играю
в
баскетбол-Space
Jam
Ich
schreibe
Signs,
keine
Texte
mehr
Я
пишу
знаки,
больше
нет
текстов
Guck
auf
dem
Bauernhof,
das
Kornfeld,
die
Tags
von
Fler
Посмотрите
на
ферму,
зерновое
поле,
теги
флер
Sag
es
NTV,
geh
die
Polizei
holen
Скажи
это
НТВ,
иди
за
полицией
Bin
schlauer
als
E.T.
denn
ich
hab
mein
iPhone
Я
умнее,
чем
E.
T.
потому
что
у
меня
мой
iPhone
Fliege
heute
Nacht
direkt
in
die
Galaxie
Летите
прямо
в
галактику
сегодня
ночью
Sag
wir
kommen
in
Frieden
- Maskulin
Скажем,
мы
пришли
с
миром
- мужской
Ich
heb
ab,
die
Frage
ist
nur
wann
ich
starte
Я
взлетаю,
вопрос
только
в
том,
когда
я
начну
In
meinem
Raumschiff
ich
flieg'
los
- Kamikaze
На
своем
космическом
корабле
я
летаю-камикадзе
Es
sind
Momente
wo
ich
denk'
ich
komm'
vom
anderen
Stern
Это
моменты,
когда
я
думаю,
что
'я
иду'
от
другой
звезды
Es
gibt
hier
keinen
der
mich
versteht
Verdammt
ich
kann
nicht
mehr
Здесь
нет
никого,
кто
понимает
меня,
черт
возьми,
я
больше
не
могу
Verdammt
ich
kann
nicht
mehr,
ich
muss
wegfliegen
Черт,
я
больше
не
могу,
я
должен
улететь
Weg
von
den
Dreckskrisen,
denn
die
gibt
es
hier
wie
Sand
am
Meer
Прочь
от
грязных
кризисов,
потому
что
они
здесь,
как
песок
на
море
Limit
gibt
es
keins,
ich
flieg
direkt
ins
All
und
Предела
нет,
я
летаю
прямо
в
космос
и
- Weiß
in
meinem
Himmel
bin
ich
frei
wie
auf
dem
letzten
Album
- Белый
в
моем
небе
Я
свободен,
как
на
последнем
альбоме
Das
Atmen
fällt
von
Jahr
zu
Jahr
schwerer
Дыхание
тяжелее
из
года
в
год
überall
nur
Schwarzseher
hier
- Darth
Vader
везде
только
чернокожие
здесь-Дарт
Вейдер
Wer
will
an
Board
sein,
ich
lenke
mein
Schlachtschiff
Кто
хочет
быть
на
борту,
я
управляю
своим
линкором
Denn
es
geht
vom
Bordstein
bis
in
die
Galaxis
Потому
что
он
идет
от
бордюра
до
галактики
Steig'
ein
und
staun',
die
Sterne
in
der
Ferne
sie
verglühen
Садитесь
и
удивляйтесь,
звезды
вдали
они
тлеют
Doch
Maskulin
bleibt
stehen,
zwischen
Zeit
und
Raum
Но
мужской
остается
стоять
между
временем
и
пространством
Und
weil
ich
mich
schon
solang'
von
euch
entfernt
habe
И
потому,
что
я
уже
так
долго
удалялся
от
вас
Folgt
ihr
meiner
Fährte
gerade
nur
noch
aus
der
Sternwarte
Вы
следуете
по
моему
следу
только
из
обсерватории
An
schweren
Tage,
verpass'
ich
es
zu
beten
В
тяжелые
дни,
я
не
могу
молиться
Wenn
der
Herr
den
Gnade
hat,
verlass'
ich
den
Planeten
Если
Господь
дарует
благодать,
я
покидаю
планету
Probleme
kommen
und
gehen
Проблемы
приходят
и
уходят
Es
ist
so
wunderschön
in
meinem
Sonnensystem
Это
так
красиво
в
моей
Солнечной
системе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fler, Ilan Schulz, Matthias Schulze
Attention! Feel free to leave feedback.