Lyrics and translation Fler feat. Bass Sultan Hengzt & Alpa Gun - Das is los!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheah,
AirMax,
Ah
Cheah,
AirMax,
Ah
Was
weißt
du
schon
vom
Star
sein,
durchboxen,
hart
sein
Что
вы
уже
знаете
о
том,
чтобы
быть
звездой,
пронзать,
быть
жестким
Ich
stech
dir
jetzt
in'
Rücken
und
du
Toy
bist
dann
mein
Sparschwein
Я
сейчас
уколю
тебя
в
спину,
и
ты
будешь
моей
копилкой
Ich
bin
im
Ghetto
so
wie
Telecafé
Я
в
гетто,
как
Телекафе
Und
was
hier
abläuft
in
den
Straßen
muss
nicht
jeder
verstehn
И
то,
что
происходит
здесь,
на
улицах,
не
каждый
должен
понять
Ich
sag
nur
Mund
zu,
Neider
können
nur
meckern
und
meckern
Я
просто
говорю
рот,
завистники
могут
только
жаловаться
и
жаловаться
Ich
bin
im
Kuhdorf,
überfalle
Rapper
wie
Schlecker
Я
в
Kuhdorf,
перепрошивки
рэпер
расскажите
как
Ihr
seid
nur
faule
Schweine,
werdet
immer
fetter
und
fetter
Вы
просто
ленивые
свиньи,
становитесь
все
жирнее
и
жирнее
Dass
hier
ist
Kraftsport
und
ich
pumpe
Kilo
wie
Zentner
Что
здесь
силовой
спорт,
и
я
накачиваю
килограммы,
как
центнеры
Ich
bin
ein
Gangster
für
die
ganzen
Rapper
da
draussen
Я
гангстер
для
всех
рэперов
там
Ich
bin
so
busy,
so
busy,
denn
die
Geschäfte,
die
laufen
Я
так
занят,
так
занят,
потому
что
магазины,
которые
работают
Und
deine
laufen
weg,
dass
hier
ist
Krieg
ich
trag'
nen
Abzeichen
И
твои
убегают,
что
здесь
я
ношу
значок
Ich
bin
so
hübsch,
dass
eure
Bitches
mich
abzeichnen
Я
так
красива,
что
ваши
суки
подписывают
меня
Das
ist
Berlin,
wo
jeder
jeden
Zweiten
hasst
Это
Берлин,
где
все
ненавидят
каждого
второго
Wo
jeder
sagt:
"Das
hier
ist
meine
Stadt!",
doch
es
ist
meine
Stadt
Где
все
говорят:
"Это
мой
город!",
но
это
мой
город
Du
bist
kein
MC,
nenn'
mich
Mr.Berlin
Ты
не
MC,
зовите
меня
мистер
Берлин
Dich
zu
dissen
ist
nicht
schwer
Boy,
ich
piss'
auf
den
Beat!
Dissen
тебя
не
трудно
мальчик,
я
ссать
на
ритм!
Du
fragst
jetzt:
"Was
is
los"?
Ich
sag
dir:
"Das
is
los!"
Теперь
ты
спрашиваешь:"Что
случилось"?
Я
говорю
тебе:
"это
происходит!"
Egal
wer
Battle
will,
man
Aggro
hebt
die
Waffen
hoch
Независимо
от
того,
кто
хочет
Battle,
вы
Aggro
поднимаете
оружие
Du
bist
jetzt
fassungslos,
denn
ich
sag
dir:
"Das
is
los!"
Теперь
ты
ошеломлен,
потому
что
я
говорю
тебе:
"это
происходит!"
Das
hier
ist
AirMax
Muzik,
du
läufst
auf
Buffalos
Это
AirMax
Muzik,
вы
бежите
на
Buffalos
Du
fragst
jetzt:
"Was
is
los"?
Ich
sag
dir:
"Das
is
los!"
Теперь
ты
спрашиваешь:"Что
случилось"?
Я
говорю
тебе:
"это
происходит!"
Egal
wer
Battle
will,
man
Aggro
hebt
die
Waffen
hoch
Независимо
от
того,
кто
хочет
Battle,
вы
Aggro
поднимаете
оружие
Du
bist
jetzt
fassungslos,
denn
ich
sag
dir:
"Das
is
los!"
Теперь
ты
ошеломлен,
потому
что
я
говорю
тебе:
"это
происходит!"
Das
hier
ist
AirMax
Muzik,
du
läufst
auf
Buffalos
Это
AirMax
Muzik,
вы
бежите
на
Buffalos
Da
wo
ich
herkomm'
sind
die
Leute
nen
bisschen
anders
Там,
откуда
я
пришел,
люди
немного
разные
Komm
schon
sag
die
Wahrheit,
dass
du
nur
vor
Alpa
Angst
hast
Да
ладно,
скажи
правду,
что
ты
боишься
только
Альпы
Ich
bin
dein
Täter,
du
Opfer
bist
wie
ein
Köter
Я
твой
преступник,
ты
жертва,
как
мутант
Komm'
ein
Schritt
vor,
Давай
шаг
вперед,
Trau
dich
und
guck
in
meine
9 Millimeter.
(Klick
Bang)
Доверьтесь
и
посмотрите
на
мои
9 миллиметров.
(Клик
Bang)
Du
hast
dein
Album
draussen
und
verdienst
nur
ein
paar
Cents
У
вас
есть
свой
альбом
на
открытом
воздухе
и
вы
зарабатываете
всего
несколько
центов
Ich
hab
kein
Album
draußen,
trotzdem
hab
ich
noch
mehr
Fans
У
меня
нет
альбома
снаружи,
тем
не
менее,
у
меня
еще
больше
поклонников
Du
bist
beim
Major,
doch
dein
Benz
ist
nichtmal
vollgetankt
Ты
у
майора,
но
твой
Бенц
даже
не
заправлен
Mit
meinem
ersten
Track,
den
ich
gemacht
hab,
bin
ich
Gold
gegangen
С
моим
первым
треком,
который
я
сделал,
я
пошел
на
золото
Was
willst
du
mir
erzähln
Junge,
dass
du
ein
Gangster
bist?
Что
ты
хочешь
мне
сказать,
мальчик,
что
ты
бандит?
Der
jeden
Tag
so
möchtegern
an
seinem
Fenster
kifft
Который
каждый
день
так
подражает
своему
окну
Du
Kürbiskopf,
komm'
ich
zeig
dir
wie
man
in
meinem
Viertel
boxt
Ты,
тыквенная
голова,
давай
я
покажу
тебе,
как
боксировать
в
моем
районе
Und
dass
hier
ist
dein
Untergang,
kapier
jetzt
ist
der
Türke
Boss
И
что
вот
твоя
гибель,
понял
теперь
турок
босс
Deswegen
halt
die
Fresse,
keiner
von
euch
disst
die
Sekte
Поэтому
заткнись,
никто
из
вас
не
диссонирует
с
сектой
Im
Untergrund,
da
unten
ist
nur
meine
Crew
die
Beste
В
подполье,
там,
внизу,
только
мой
экипаж
лучший
Du
fragst
dich:
"Was
is
los?",
und
ich
sag
dir
das
is
los!
Вы
спрашиваете
себя:
"что
происходит?",
и
я
скажу
тебе,
что
это
происходит!
Von
mir
aus
könnt
ihr
alle
komm',
Alpa
hebt
jetzt
die
Waffe
hoch!
От
меня
вы
все
можете
уйти,
Альпа
сейчас
поднимет
пистолет!
Du
fragst
jetzt:
"Was
is
los"?
Ich
sag
dir:
"Das
is
los!"
Теперь
ты
спрашиваешь:"Что
случилось"?
Я
говорю
тебе:
"это
происходит!"
Egal
wer
Battle
will,
man
Aggro
hebt
die
Waffen
hoch
Независимо
от
того,
кто
хочет
Battle,
вы
Aggro
поднимаете
оружие
Du
bist
jetzt
fassungslos,
denn
ich
sag
dir:
"Das
is
los!"
Теперь
ты
ошеломлен,
потому
что
я
говорю
тебе:
"это
происходит!"
Das
hier
ist
AirMax
Muzik,
du
läufst
auf
Buffalos
Это
AirMax
Muzik,
вы
бежите
на
Buffalos
Du
fragst
jetzt:
"Was
is
los"?
Ich
sag
dir:
"Das
is
los!"
Теперь
ты
спрашиваешь:"Что
случилось"?
Я
говорю
тебе:
"это
происходит!"
Egal
wer
Battle
will,
man
Aggro
hebt
die
Waffen
hoch
Независимо
от
того,
кто
хочет
Battle,
вы
Aggro
поднимаете
оружие
Du
bist
jetzt
fassungslos,
denn
ich
sag
dir:
"Das
is
los!"
Теперь
ты
ошеломлен,
потому
что
я
говорю
тебе:
"это
происходит!"
Das
hier
ist
AirMax
Muzik,
du
läufst
auf
Buffalos
Это
AirMax
Muzik,
вы
бежите
на
Buffalos
Die
Sache
war
geregelt,
du
hast
mir
die
Hand
gegeben
Дело
было
улажено,
ты
подал
мне
руку
Du
wolltest
mit
uns
reden,
ich
hab
auf
dich
eingetreten
Ты
хотел
поговорить
с
нами,
я
вступился
за
тебя
Ich
war
schneller
als
du,
schneller
am
Zug
Я
был
быстрее
тебя,
быстрее
на
взводе
Ich
schiebe
Welle
was
nun?
Я
толкаю
вал
что
теперь?
Was
wollt
ihr
Penner
jetzt
tun?
Nix!
Что
вы,
ублюдки,
теперь
собираетесь
делать?
Nix!
Ich
kann
euch
Kindern
locker
die
Ärsche
versohln
Я
могу
свободно
шлепать
задницы
вам,
детям
Du
kannst
dir
jeder
Zeit
deine
Schelle,
Potsdamer
Straße
abholn
Вы
можете
забрать
свой
хомут
в
любое
время,
Потсдамская
улица
Das
ist
AirMax,
du
rappst
nur
im
Birkenstock
Это
AirMax,
вы
просто
рэп
в
березовой
палке
Das
ist
ernst
jetzt,
man
sagt,
dass
deine
Platte
floppt
Это
серьезно
сейчас,
говорят,
что
ваша
пластинка
на
флопе
Du
kannst
dissen
und
dissen,
meckern
und
meckern
Вы
можете
dissen
и
dissen,
жаловаться
и
жаловаться
Jeder
Diss
der
mich
trifft
macht
mich
nur
noch
besser
und
besser
Каждый
Diss,
который
встречает
меня,
только
делает
меня
еще
лучше
и
лучше
Von
Tag
zu
Tag
nur
noch
härter,
ich
bin
Rapper,
ein
Proll
С
каждым
днем
только
сильнее,
я
рэпер,
прол
Sagt
was
die
Wichser
jetzt
wollen,
ich
bin
ein
Rapper
mit
stolz!
Скажите,
что
эти
ублюдки
хотят
сейчас,
я
рэпер
с
гордостью!
Ihr,
seid
keine
Konkurrenz,
deine
Crew
geht
baden
Вы,
не
конкуренты,
ваш
экипаж
идет
купаться
Dass
hier
ist
nur
eine
Warnung,
nächste
Mal
gibts
Kugelhagel
Что
здесь
только
предупреждение,
в
следующий
раз
будет
град
пуль
Ich
bin
Gangster
Nummer
Eins
in
dieser
Stadt
mein
Freund
Я
гангстер
номер
один
в
этом
городе
мой
друг
Dein
Spiegel
sagt
zu
dir,
du
wurdest
von
nem
Spast
erzeugt!
Ваше
зеркало
говорит
вам,
что
вы
были
созданы
Спастом!
Du
fragst
jetzt:
"Was
is
los"?
Ich
sag
dir:
"Das
is
los!"
Теперь
ты
спрашиваешь:"Что
случилось"?
Я
говорю
тебе:
"это
происходит!"
Egal
wer
Battle
will,
man
Aggro
hebt
die
Waffen
hoch
Независимо
от
того,
кто
хочет
Battle,
вы
Aggro
поднимаете
оружие
Du
bist
jetzt
fassungslos,
denn
ich
sag
dir:
"Das
is
los!"
Теперь
ты
ошеломлен,
потому
что
я
говорю
тебе:
"это
происходит!"
Das
hier
ist
AirMax
Muzik,
du
läufst
auf
Buffalos
Это
AirMax
Muzik,
вы
бежите
на
Buffalos
Du
fragst
jetzt:
"Was
is
los"?
Ich
sag
dir:
"Das
is
los!"
Теперь
ты
спрашиваешь:"Что
случилось"?
Я
говорю
тебе:
"это
происходит!"
Egal
wer
Battle
will,
man
Aggro
hebt
die
Waffen
hoch
Независимо
от
того,
кто
хочет
Battle,
вы
Aggro
поднимаете
оружие
Du
bist
jetzt
fassungslos,
denn
ich
sag
dir:
"Das
is
los!"
Теперь
ты
ошеломлен,
потому
что
я
говорю
тебе:
"это
происходит!"
Das
hier
ist
AirMax
Muzik,
du
läufst
auf
Buffalos
Это
AirMax
Muzik,
вы
бежите
на
Buffalos
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALPA SENDILMAN, PATRICK LOSENSKY, MAREK POMPETZKI, PAUL NEUMANN, FABIO CATALDI
Attention! Feel free to leave feedback.