Lyrics and translation Fler feat. Jalil - On/Off Beziehung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On/Off Beziehung
Отношения "вкл/выкл"
Sie
will,
dass
ich
bei
ihr
bleib'
(hello?)
Она
хочет,
чтобы
я
остался
(алло?)
Liegt
vor
mir
im
Designerkleid
Лежит
передо
мной
в
дизайнерском
платье
Ich
lauf'
davon
in
weißen
Nikes
Я
убегаю
в
белых
Найках
Und
meld'
mich
nur
von
Zeit
zu
Zeit,
yeah
И
появляюсь
лишь
время
от
времени,
да
Die
Beziehung
ist
on-off
Отношения
"вкл/выкл"
Die
Bezieung
ist
on-off,
on-off
Отношения
"вкл/выкл",
"вкл/выкл"
Die
Beziehung
ist
on-off
Отношения
"вкл/выкл"
Die
Bezieung
ist
on-off,
on-off
Отношения
"вкл/выкл",
"вкл/выкл"
Immer
unterwegs
und
dann
wieder
Stress
mit
dem
Album
Всегда
в
разъездах,
потом
опять
стресс
с
альбомом
Erst
will
sie
den
Ehering,
dann
will
sie
die
Scheidung
Сначала
хочет
обручальное
кольцо,
потом
развод
Breakfast
bei
Tiffany,
gemeinsame
History
Завтрак
у
Тиффани,
общая
история
Die
Stimmung,
sie
ist
permanent
explosiv,
die
Chemie
Nitroglyzerin
Настроение
постоянно
взрывоопасное,
химия
- нитроглицерин
Sie
weiß,
dass
ich
fremdgeh'
(fremdgeh'),
ich
sag'
nicht
einmal
sorry
(sorry)
Она
знает,
что
я
изменяю
(изменяю),
я
даже
не
извиняюсь
(извиняюсь)
Sie
weiß,
dass
ich
fremdgeh'
(fremdgeh'),
ich
sag'
nicht
einmal
sorry
(sorry)
Она
знает,
что
я
изменяю
(изменяю),
я
даже
не
извиняюсь
(извиняюсь)
Airmax
im
Lexus
(Lexus),
sie
hat
gern
Sex
im
Lexus
(Lexus)
Air
Max
в
Лексусе
(Лексусе),
она
любит
секс
в
Лексусе
(Лексусе)
Fünf
K
für
die
Airbags
auf
ihr'm
Solarplexus
Пять
тысяч
за
подушки
безопасности
на
её
солнечном
сплетении
Drei
Tage
Hotel
(Hotel)
und
dann
ab
zu
Chanel
Три
дня
в
отеле
(отеле),
а
потом
к
Шанель
Sie
stellt
mir
die
Eltern
vor,
danach
den
Bruder,
geht
alles
zu
schnell
Она
знакомит
меня
с
родителями,
потом
с
братом,
всё
слишком
быстро
Sie
schreibt
mir
bei
WhatsApp
(WhatsApp),
ich
block'
sie
bei
WhatsApp
(bei
WhatsApp)
Она
пишет
мне
в
WhatsApp
(WhatsApp),
я
блокирую
её
в
WhatsApp
(в
WhatsApp)
Bin
grad
im
Studio
und
schreib'
einen
Hit,
warum
du
fickst
du
mein'n
Kopf
jetzt?
(Kopf
jetzt)
Я
сейчас
в
студии,
пишу
хит,
какого
чёрта
ты
мне
сейчас
голову
морочишь?
(голову
морочишь?)
Ständig
im
Rampenlicht
(Rampenlicht),
bin
nicht
so
der
Beziehungstyp
(Beziehungstyp)
Постоянно
в
центре
внимания
(в
центре
внимания),
я
не
тот
тип
для
отношений
(тип
для
отношений)
Mach
nicht
auf
Kardashian
(Kardashian),
Schlampe,
du
wirst
nie
berühmt
(nie
berühmt)
Не
строй
из
себя
Кардашьян
(Кардашьян),
шлюха,
ты
никогда
не
станешь
знаменитой
(никогда
не
станешь
знаменитой)
Erst
schick'
ich
sie
weg
(weg)
und
dann
will
ich
sie
wieder
(wieder)
Сначала
я
её
прогоняю
(прогоняю),
а
потом
хочу
её
обратно
(обратно)
Genau
wie
Jasmina,
Alina,
Sabrina
Прямо
как
Ясмина,
Алина,
Сабрина
Sie
will,
dass
ich
bei
ihr
bleib'
(hello?)
Она
хочет,
чтобы
я
остался
(алло?)
Liegt
vor
mir
im
Designerkleid
Лежит
передо
мной
в
дизайнерском
платье
Ich
lauf'
davon
in
weißen
Nikes
Я
убегаю
в
белых
Найках
Und
meld'
mich
nur
von
Zeit
zu
Zeit,
yeah
И
появляюсь
лишь
время
от
времени,
да
Die
Beziehung
ist
on-off
Отношения
"вкл/выкл"
Die
Bezieung
ist
on-off,
on-off
Отношения
"вкл/выкл",
"вкл/выкл"
Die
Beziehung
ist
on-off
Отношения
"вкл/выкл"
Die
Bezieung
ist
on-off,
on-off
Отношения
"вкл/выкл",
"вкл/выкл"
On-Off-Beziehung,
sie
steht
zu
mir,
so
wie
ich
zu
der
Siedlung
Отношения
"вкл/выкл",
она
верна
мне,
как
я
своему
району
Blood
in
and
blood
out
Кровь
за
кровь
Sex
bis
zum
Morgengrauen,
5000
liegen
bar
auf
dem
Tisch,
ich
kann's
ihr
blind
anvertrau'n
Секс
до
рассвета,
5000
наличными
лежат
на
столе,
я
могу
ей
слепо
доверять
Immer
vertrau'n,
sie
anzugucken,
Sightseeing,
in
den
Nike
Freeze
und
tight
Jeans
Всегда
доверять,
смотреть
на
неё,
осмотр
достопримечательностей,
в
Nike
Freeze
и
обтягивающих
джинсах
Sie
ist
loyal,
hat
es
tätowiert,
denn
jeder,
der
sie
ansieht,
will
auch
Sex
mit
ihr
Она
верная,
у
неё
это
вытатуировано,
ведь
каждый,
кто
на
неё
смотрит,
тоже
хочет
с
ней
секса
Ah,
ich
beiß'
ihr
in
die
Oberschenkel,
ah,
und
wir
lassen
uns
von
Drogen
lenken
Ах,
я
кусаю
её
за
бедра,
ах,
и
мы
позволяем
наркотикам
управлять
нами
Ah,
Alkohol
steigert
die
Promille,
Schwanz
geht
tief
rein
und
testet
alle
ihre
Sinne
Ах,
алкоголь
повышает
промилле,
член
входит
глубоко
и
проверяет
все
её
чувства
Ich
hass'
es,
wenn
sie
geht,
doch
lieb'
es
zu
zusehen,
mach'
1000
Fotos
von
ihr,
so
wie
Buscapé
Я
ненавижу,
когда
она
уходит,
но
люблю
смотреть,
как
она
уходит,
делаю
1000
фото,
как
Бускапе
Kauf'
ihr
Unterwäsche,
die
sie
nachts
trägt,
denn
alles,
was
passiert
ist
ab
18
Покупаю
ей
нижнее
белье,
которое
она
носит
по
ночам,
ведь
всё,
что
происходит
- с
18
лет
Ah,
wir
sind
on-off,
on-off,
doch
sie
lässt
nichts
rein,
so
wie
Buffon
Ах,
мы
"вкл/выкл",
"вкл/выкл",
но
она
ничего
не
пропускает,
как
Буффон
Ich
bin
die
Ausnahme,
lande
die
Treffer,
sie
gibt
ein'n
Fick
auf
die
anderen
Rapper
Я
исключение,
попадаю
в
цель,
ей
плевать
на
других
рэперов
Und
selbst
wenn
sie
fickt,
vermisst
sie
mich
stetig,
sie
rennt
durch
Clubs
und
macht
gern
auf
ledig
И
даже
когда
она
трахается,
она
постоянно
скучает
по
мне,
она
бегает
по
клубам
и
любит
притворяться
свободной
Bitch,
komm,
erzähl
nicht,
hätt'
ich
den
Ring,
wärst
du
die
Erste,
die
sich
schon
direkt
verehelicht
Сука,
не
рассказывай,
будь
у
меня
кольцо,
ты
бы
первая
вышла
замуж
Wegen
dem
offenen
Beziehungsstatus
(Beziehungsstatus)
sind
die
Bitches
hier
bei
mir
im
Radius
(bei
mir
im
Radius)
Из-за
открытого
статуса
отношений
(статуса
отношений)
суки
в
радиусе
от
меня
(в
радиусе
от
меня)
Doch
ich
bleib'
weiter
konsequent
Но
я
остаюсь
последовательным
Wär'
die
Pussy
kostenpflichtig,
wär'
ich
Konsument
Если
бы
киска
была
платной,
я
был
бы
потребителем
Wir
sind
on-off
bis
dato,
kenn'n
nur
Drama,
so
wie
Tony
Soprano
Мы
"вкл/выкл"
до
сих
пор,
знаем
только
драму,
как
Тони
Сопрано
Sex
in
Milano,
am
nächsten
Tag
Streit
im
Hotelzimmer,
fünf
Minuten
später
'ne
Umarmung
Секс
в
Милане,
на
следующий
день
ссора
в
гостиничном
номере,
пять
минут
спустя
объятия
Sie
will,
dass
ich
bei
ihr
bleib'
(hello?)
Она
хочет,
чтобы
я
остался
(алло?)
Liegt
vor
mir
im
Designerkleid
Лежит
передо
мной
в
дизайнерском
платье
Ich
lauf'
davon
in
weißen
Nikes
Я
убегаю
в
белых
Найках
Und
meld'
mich
nur
von
Zeit
zu
Zeit,
yeah
И
появляюсь
лишь
время
от
времени,
да
Die
Beziehung
ist
on-off
Отношения
"вкл/выкл"
Die
Bezieung
ist
on-off,
on-off
Отношения
"вкл/выкл",
"вкл/выкл"
Die
Beziehung
ist
on-off
Отношения
"вкл/выкл"
Die
Bezieung
ist
on-off,
on-off
Отношения
"вкл/выкл",
"вкл/выкл"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Losensky, Jalil Berkholz, Nico-giuseppe Chiara, Simes Branxons
Album
Epic
date of release
30-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.