Lyrics and translation Fler feat. Moe Mitchell - Zeichen
Zu
oft
sind
wir
am
zweifeln
und
fragen
uns
wer
wir
sind
Слишком
часто
мы
сомневаемся
и
задаемся
вопросом,
кто
мы
такие
Wann
kommt
bloß
dieses
Zeichen
was
uns
zeigt
Когда
придет
только
этот
знак,
который
показывает
нам
Das
alles
stimmt
Все
это
правда
Ich
geh′
raus
und
verlauf'
mich
Я'выхожу
и
иду'
себе
Keine
Hilfe
in
Aussicht
Никакой
помощи
в
перспективе
Das
alles
bringt
mich
um
den
Verstand
Все
это
сводит
меня
с
ума
Ich
nehm′
es
auf
mich,
das
Leben
im
Blaulicht
Я
беру
это
на
себя,
жизнь
в
голубом
свете
Ich
kämpf'
hier
draußen
mein
Leben
lang
glaub
mir
Я
сражаюсь
здесь
всю
свою
жизнь,
поверь
мне
Ich
weiß
nicht
wohin,
warte
auf
ein
Zeichen
Я
не
знаю
куда,
жду
знака
24/7
auf
der
Straße
wie
ein
Reifen
24/7
на
дороге,
как
шина
Schlagen
oder
streiten
waren
normal
für
mich
als
Heimkind
Избиение
или
ссора
были
нормальными
для
меня,
как
домашнего
ребенка
Wir
waren
noch
zu
klein
um
die
Lage
zu
begreifen
Мы
были
еще
слишком
малы,
чтобы
понять
ситуацию
Zwischen
arm
oder
reich
machten
wir
keine
Unterschiede
Между
бедными
или
богатыми
мы
не
делали
различий
Ich
war
die
Jahre
nicht
allein
es
war
für
uns
Familie
Я
не
был
одинок
эти
годы
это
было
для
нас
семьей
Ich
hab'
mich
schnell
daran
gewöhnt,
dass
ich
nichts
besseres
bin
Я
быстро
привык
к
тому,
что
я
ничем
не
лучше
Mama
sagte
wenn
du
gehst
wirst
du
ein
besseres
Kind
Мама
сказала,
что
если
ты
уйдешь,
ты
станешь
лучшим
ребенком
Ich
hab′
die
Luft
angehalten
und
bin
eingetaucht
Я
глотнул
воздуха
и
нырнул
Der
Weg
zum
nächsten
Atemzug
hat
seine
Zeit
gebraucht
Путь
к
следующему
дыханию
занял
его
время
Wir
haben
gelernt,
früher
ließen
uns
Gefühle
kalt
Мы
учились,
раньше
чувства
оставляли
нас
холодными
Wenn
wir
es
hier
schaffen,
schaffen
wir
es
überall
Если
мы
сделаем
это
здесь,
мы
сделаем
это
везде
Ich
hab
es
raus
geschafft
machte
mich
ganz
ordentlich
Я
сделал
это
очень
аккуратно
Ich
frag′
mich
oft
was
aus
den
anderen
geworden
ist
Я
часто
задаюсь
вопросом,
что
стало
с
остальными
Selten
sieht
man
noch
was
Gutes
in
der
Welt
Редко
можно
увидеть
что-то
хорошее
в
мире
Wir
sind
verloren
auf
der
Suche
nach
uns
selbst
Мы
заблудились
в
поисках
себя
Zu
oft
sind
wir
am
zweifeln
und
fragen
uns
wer
wir
sind
Слишком
часто
мы
сомневаемся
и
задаемся
вопросом,
кто
мы
такие
Wann
kommt
bloß
dieses
Zeichen
was
uns
zeigt
Когда
придет
только
этот
знак,
который
показывает
нам
Das
alles
stimmt
Все
это
правда
Ich
geh'
raus
und
verlauf′
mich
Я'выхожу
и
иду'
себе
Keine
Hilfe
in
Aussicht
Никакой
помощи
в
перспективе
Das
alles
bringt
mich
um
den
Verstand
Все
это
сводит
меня
с
ума
Ich
nehm'
es
auf
mich,
das
Leben
im
Blaulicht
Я
беру
это
на
себя,
жизнь
в
голубом
свете
Ich
kämpf′
hier
draußen
mein
Leben
lang
glaub
mir
Я
сражаюсь
здесь
всю
свою
жизнь,
поверь
мне
Ich
bin
nicht
mehr
der
aus
meiner
Jugend
ich
veränder'
mich
Я
больше
не
тот
из
моей
юности,
я
меняюсь
Ich
find′
mein
Weg
auch
wenn
die
Spuren
nicht
erkennbar
sind
Я
нахожу
свой
путь,
даже
если
следы
не
видны
Ich
nehm'
es
auf
mich,
das
Leben
im
Blaulicht
Я
беру
это
на
себя,
жизнь
в
голубом
свете
Ich
hab'
immer
dran
geglaubt,
dass
uns
jemand
hier
raus
bringt
Я
всегда
верил,
что
кто-то
выведет
нас
отсюда
Und
ich
hebe
meine
Hand,
manchmal
fährt
man
gegen
eine
Wand
И
я
поднимаю
руку,
иногда
вы
ударяетесь
о
стену
Trotz
der
Niederlage
stehst
du
wie
ein
Mann
Несмотря
на
поражение,
ты
стоишь
как
мужчина
Wie
man
Kohle
macht
haben
wir
schon
als
Kinder
gewusst
Как
делать
уголь,
мы
знали
еще
в
детстве
Wenn
du
cool
sein
wolltest
saßt
du
hinter
im
Bus
Если
вы
хотели
быть
крутыми,
вы
сидели
позади
в
автобусе
Wir
haben
immer
nur
gehofft,
dass
wir
eines
Tages
sorgenfrei
sind
Мы
всегда
просто
надеялись,
что
когда-нибудь
мы
будем
свободны
от
забот
Doch
dafür
muss
man
heut′
schon
wissen
wo
man
morgen
sein
wird
Но
для
этого
сегодня
вы
должны
уже
знать,
где
будете
завтра
Ich
war
nicht
mehr
da,
gemerkt
hat
das
niemand
Меня
там
больше
не
было,
никто
этого
не
заметил
Hab
gesagt
ich
komm′
zurück,
aber
kehrte
nicht
wieder
Я
сказал,
что
вернусь,
но
не
вернулся
Dieser
Schmerz
ich
wär'
lieber
jetzt
zu
Hause
Эту
боль
я
бы
предпочел
сейчас
дома
Alles
was
ich
hab′
ist
mein
Herz,
meine
Liebe
und
mein
Glaube
Все,
что
у
меня
есть,-это
мое
сердце,
моя
любовь
и
моя
вера
Wir
warten
auf
ein
Zeichen
fokussieren
ohne
Pause
Мы
ждем
знака,
чтобы
сосредоточиться
без
паузы
Doch
verlieren
unsere
Ziele
aus
den
Augen
Тем
не
менее,
наши
цели
упускаются
из
виду
Zu
oft
sind
wir
am
zweifeln
und
fragen
uns
wer
wir
sind
Слишком
часто
мы
сомневаемся
и
задаемся
вопросом,
кто
мы
такие
Wann
kommt
bloß
dieses
Zeichen
was
uns
zeigt
Когда
придет
только
этот
знак,
который
показывает
нам
Das
alles
stimmt
Все
это
правда
Ich
geh'
raus
und
verlauf′
mich,
keine
Hilfe
in
Aussicht
Я'выхожу
и
иду',
никакой
помощи
в
перспективе
Das
alles
bringt
mich
um
den
Verstand
Все
это
сводит
меня
с
ума
Ich
nehm'
es
auf
mich,
das
Leben
im
Blaulicht
Я
беру
это
на
себя,
жизнь
в
голубом
свете
Ich
kämpf′
hier
draußen
mein
Leben
lang
glaub
mir
Я
сражаюсь
здесь
всю
свою
жизнь,
поверь
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Konstantin Scherer, Patrick Losensky, Beatzarre, Moe Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.