Fler feat. Moe Mitchell - Zeichen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fler feat. Moe Mitchell - Zeichen




Zu oft sind wir am zweifeln und fragen uns wer wir sind
Слишком часто мы сомневаемся и задаемся вопросом, кто мы такие
Wann kommt bloß dieses Zeichen was uns zeigt
Когда придет только этот знак, который показывает нам
Das alles stimmt
Все это правда
Ich geh′ raus und verlauf' mich
Я'выхожу и иду' себе
Keine Hilfe in Aussicht
Никакой помощи в перспективе
Das alles bringt mich um den Verstand
Все это сводит меня с ума
Ich nehm′ es auf mich, das Leben im Blaulicht
Я беру это на себя, жизнь в голубом свете
Ich kämpf' hier draußen mein Leben lang glaub mir
Я сражаюсь здесь всю свою жизнь, поверь мне
Ich weiß nicht wohin, warte auf ein Zeichen
Я не знаю куда, жду знака
24/7 auf der Straße wie ein Reifen
24/7 на дороге, как шина
Schlagen oder streiten waren normal für mich als Heimkind
Избиение или ссора были нормальными для меня, как домашнего ребенка
Wir waren noch zu klein um die Lage zu begreifen
Мы были еще слишком малы, чтобы понять ситуацию
Zwischen arm oder reich machten wir keine Unterschiede
Между бедными или богатыми мы не делали различий
Ich war die Jahre nicht allein es war für uns Familie
Я не был одинок эти годы это было для нас семьей
Ich hab' mich schnell daran gewöhnt, dass ich nichts besseres bin
Я быстро привык к тому, что я ничем не лучше
Mama sagte wenn du gehst wirst du ein besseres Kind
Мама сказала, что если ты уйдешь, ты станешь лучшим ребенком
Ich hab′ die Luft angehalten und bin eingetaucht
Я глотнул воздуха и нырнул
Der Weg zum nächsten Atemzug hat seine Zeit gebraucht
Путь к следующему дыханию занял его время
Wir haben gelernt, früher ließen uns Gefühle kalt
Мы учились, раньше чувства оставляли нас холодными
Wenn wir es hier schaffen, schaffen wir es überall
Если мы сделаем это здесь, мы сделаем это везде
Ich hab es raus geschafft machte mich ganz ordentlich
Я сделал это очень аккуратно
Ich frag′ mich oft was aus den anderen geworden ist
Я часто задаюсь вопросом, что стало с остальными
Selten sieht man noch was Gutes in der Welt
Редко можно увидеть что-то хорошее в мире
Wir sind verloren auf der Suche nach uns selbst
Мы заблудились в поисках себя
Zu oft sind wir am zweifeln und fragen uns wer wir sind
Слишком часто мы сомневаемся и задаемся вопросом, кто мы такие
Wann kommt bloß dieses Zeichen was uns zeigt
Когда придет только этот знак, который показывает нам
Das alles stimmt
Все это правда
Ich geh' raus und verlauf′ mich
Я'выхожу и иду' себе
Keine Hilfe in Aussicht
Никакой помощи в перспективе
Das alles bringt mich um den Verstand
Все это сводит меня с ума
Ich nehm' es auf mich, das Leben im Blaulicht
Я беру это на себя, жизнь в голубом свете
Ich kämpf′ hier draußen mein Leben lang glaub mir
Я сражаюсь здесь всю свою жизнь, поверь мне
Ich bin nicht mehr der aus meiner Jugend ich veränder' mich
Я больше не тот из моей юности, я меняюсь
Ich find′ mein Weg auch wenn die Spuren nicht erkennbar sind
Я нахожу свой путь, даже если следы не видны
Ich nehm' es auf mich, das Leben im Blaulicht
Я беру это на себя, жизнь в голубом свете
Ich hab' immer dran geglaubt, dass uns jemand hier raus bringt
Я всегда верил, что кто-то выведет нас отсюда
Und ich hebe meine Hand, manchmal fährt man gegen eine Wand
И я поднимаю руку, иногда вы ударяетесь о стену
Trotz der Niederlage stehst du wie ein Mann
Несмотря на поражение, ты стоишь как мужчина
Wie man Kohle macht haben wir schon als Kinder gewusst
Как делать уголь, мы знали еще в детстве
Wenn du cool sein wolltest saßt du hinter im Bus
Если вы хотели быть крутыми, вы сидели позади в автобусе
Wir haben immer nur gehofft, dass wir eines Tages sorgenfrei sind
Мы всегда просто надеялись, что когда-нибудь мы будем свободны от забот
Doch dafür muss man heut′ schon wissen wo man morgen sein wird
Но для этого сегодня вы должны уже знать, где будете завтра
Ich war nicht mehr da, gemerkt hat das niemand
Меня там больше не было, никто этого не заметил
Hab gesagt ich komm′ zurück, aber kehrte nicht wieder
Я сказал, что вернусь, но не вернулся
Dieser Schmerz ich wär' lieber jetzt zu Hause
Эту боль я бы предпочел сейчас дома
Alles was ich hab′ ist mein Herz, meine Liebe und mein Glaube
Все, что у меня есть,-это мое сердце, моя любовь и моя вера
Wir warten auf ein Zeichen fokussieren ohne Pause
Мы ждем знака, чтобы сосредоточиться без паузы
Doch verlieren unsere Ziele aus den Augen
Тем не менее, наши цели упускаются из виду
Zu oft sind wir am zweifeln und fragen uns wer wir sind
Слишком часто мы сомневаемся и задаемся вопросом, кто мы такие
Wann kommt bloß dieses Zeichen was uns zeigt
Когда придет только этот знак, который показывает нам
Das alles stimmt
Все это правда
Ich geh' raus und verlauf′ mich, keine Hilfe in Aussicht
Я'выхожу и иду', никакой помощи в перспективе
Das alles bringt mich um den Verstand
Все это сводит меня с ума
Ich nehm' es auf mich, das Leben im Blaulicht
Я беру это на себя, жизнь в голубом свете
Ich kämpf′ hier draußen mein Leben lang glaub mir
Я сражаюсь здесь всю свою жизнь, поверь мне





Writer(s): Konstantin Scherer, Patrick Losensky, Beatzarre, Moe Mitchell


Attention! Feel free to leave feedback.