Lyrics and translation Fler - 2011
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
hier
ist
Airmax
Muzik
ich
rap
perfekt
zum
beat
This
is
Airmax
Muzik,
I
rap
perfectly
to
the
beat
Ich
diss
jeden
dieser
Spinner
und
mach
werbung
für
sie
I
diss
each
of
these
weirdos
and
advertise
for
them
Komm
bei
dir
vorbei
und
gib
dir
eine
schelle
du
gehst
gleich
zu
grunde
I'll
come
to
you,
give
you
a
slap,
you'll
go
to
ground
right
away
Das
ist
airmax
2 ready
für
die
2.
runde
This
is
Airmax
2,
ready
for
the
2nd
round
Ich
schreib'
die
reime
ganz
alleine
in
mein
textbuch
I
write
the
rhymes
all
by
myself
in
my
notebook
Kingflow
das
intro
ist
leider
nicht
mit
desue
leider
nicht
mit
sido
Kingflow,
the
intro
is
sadly
not
with
Desue,
not
with
Sido
Nein
er
verließ
mich
er
hat
nur
gelabert
heute
weiß
ich
was
beef
ist
No,
he
left
me,
he
just
chatted,
today
I
know
what
beef
is
Kanacken
aus
dem
dorf
sind
bewaffnet
für
den
krieg
Kanaks
from
the
village
are
armed
for
war
Doch
der
deutsche
kriegt
respekt
von
kanacken
auf
der
street
But
the
German
gains
respect
from
Kanaks
on
the
street
Scheiß
auf
jeden
der
mich
disst
ihr
wollt
fi**en
doch
wer
fi**t
jetzt
Fuck
everyone
who
disses
me,
you
want
to
fuck,
but
who's
fucking
now?
Ich
zieh
mich
aus
vor
deiner
sch*ampe
- sixpack
I'm
taking
off
my
clothes
in
front
of
your
slut
- six-pack
Junge
ich
bin
kein
rasisst
und
trotzdem
frag
ich
dich
Boy,
I'm
not
a
racist,
and
yet
I
ask
you
Wie
willst
du
mich
dissen
wenn
du
nicht
mal
meine
sprache
sprichst
How
do
you
want
to
diss
me
when
you
don't
even
speak
my
language?
Ich
hab
mich
selbst
gesignt
mach
den
deal
mit
(?)
I
signed
myself,
make
the
deal
with
(?)
Du
gehst
mit
dein'
bangern
in
den
club
- schwulentreff
You
go
to
the
club
with
your
bangers
- gay
hangout
Ihr
seit
alles
parasiten
und
bazillen
You're
all
parasites
and
germs
Nachdem
tot
gelange
ich
ins
paradies
mit
gottes
willen
After
death
I'll
reach
paradise
with
God's
will
Das'
die
neue
deutsche
welle
scheiß
auf
farid
bengel
This
is
the
new
German
wave,
fuck
Farid,
boy
Deine
peinliche
karriere
wird
mit
einem
part
beendet
Your
embarrassing
career
will
be
over
with
one
part
Ich
bin
fler
du
hast
jetzt
bewusstsein
doch
woher
I
am
Fler,
you
have
consciousness
now,
but
where
from?
Ist
dein
ernst
kleine
kinder
zu
belügen
ist
nicht
schwer
Seriously,
it's
not
hard
to
lie
to
little
kids
Was
für
2010
es
ist
2011
What
2010,
it's
2011
Ich
bin
immer
noch
der
selbe
geb
ein
schei*
auf
die
welt,
junge
I'm
still
the
same,
giving
a
shit
about
the
world,
boy
(Dank
an
Frank
für
den
Text)
(Thanks
to
Frank
for
the
text)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Konstantin Scherer, Vincent Stein, Fler
Attention! Feel free to leave feedback.