Lyrics and translation Fler - Dieser Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simes
got
that
secret
sauce
У
Simes
есть
этот
секретный
соус
Leg
dich
mit
mir
an
und
du
wirst
gedamagt
(Damagers)
Свяжешься
со
мной
— получишь
по
полной
(Разрушители)
Die
Anwaltskosten,
Mann,
alles
wird
gemanagt
(Manager)
Расходы
на
адвоката,
детка,
всё
разрулится
(Менеджер)
Auf
Bewährung,
der
Richter
sagt:
Unendlich
(D-D-Damagers)
Условно,
судья
говорит:
Бесконечно
(Р-Р-Разрушители)
Bin
ich
schuldig?
Natürlich,
selbstverständlich
Виновен
ли
я?
Конечно,
само
собой
Zu
Colucci
für
dein
Gucci,
bin
dieser
Boy
К
Colucci
за
твоим
Gucci,
я
тот
самый
парень
Zu
Colucci
für
dein
Gucci,
bin
dieser
Boy
К
Colucci
за
твоим
Gucci,
я
тот
самый
парень
Bin
zu
Colucci
für
dein
Gucci,
bin
dieser
Boy
К
Colucci
за
твоим
Gucci,
я
тот
самый
парень
Zu
Colucci
für
dein
Gucci,
bin
dieser
Boy
К
Colucci
за
твоим
Gucci,
я
тот
самый
парень
Jeden
Tag
ein
neuer
Bürger,
der
mich
anzeigt
(der
mich
anzeigt)
Каждый
день
новый
гражданин,
который
на
меня
стучит
(который
на
меня
стучит)
Ich
alleine
pay
für
′ne
ganze
Kanzlei
(woo,
woo)
Я
один
плачу
за
целую
юридическую
фирму
(woo,
woo)
Die
Richterin
ist
mal
wieder
so
ein
Mannsweib
(so
ein
Mannsweib)
Судья
опять
эта
мужеподобная
баба
(мужеподобная
баба)
Selbst
mein
eigner
Anwalt
der
Hurensohn
zieht
Schwanz
ein
(Tavanti)
Даже
мой
собственный
адвокат,
сукин
сын,
хвост
поджал
(Tavanti)
International
Baller,
so
wie
Ramos
Международный
баскетболист,
как
Рамос
So
Rihanna-Look-A-Like-Bitches
auf
Barbados
(Sing)
С
девчонками,
похожими
на
Рианну,
на
Барбадосе
(Пой)
Nicht
mein
Haarschnitt,
doch
das
Coupé
sieht
aus
wie
Star
Trek
(skrr)
Не
моя
стрижка,
но
купе
выглядит
как
из
"Звёздного
пути"
(skrr)
Und
dein
Labelvorschuss,
mein
Einkaufswagen,
Farfetch
А
твой
аванс
от
лейбла
— моя
тележка
в
Farfetch
Auf
Bewährung,
der
Richter
sagt:
Unendlich
Условно,
судья
говорит:
Бесконечно
Bin
ich
schuldig?
Natürlich,
selbstverständlich
Виновен
ли
я?
Конечно,
само
собой
Komm'
im
Bentley,
doch
male
nachts
die
U-Bahn
Приезжаю
на
Bentley,
но
ночью
разрисовываю
метро
Ein
Millionär,
der
nie
schläft,
muss
was
zu
tun
hab′n
У
миллионера,
который
никогда
не
спит,
должны
быть
дела
Leg
dich
mit
mir
an
und
du
wirst
gedamagt
(Damagers)
Свяжешься
со
мной
— получишь
по
полной
(Разрушители)
Die
Anwaltskosten,
Mann,
alles
wird
gemanagt
(Manager)
Расходы
на
адвоката,
детка,
всё
разрулится
(Менеджер)
Auf
Bewährung,
der
Richter
sagt:
Unendlich
(D-D-Damagers)
Условно,
судья
говорит:
Бесконечно
(Р-Р-Разрушители)
Bin
ich
schuldig?
Natürlich,
selbstverständlich
Виновен
ли
я?
Конечно,
само
собой
Zu
Colucci
für
dein
Gucci,
bin
dieser
Boy
К
Colucci
за
твоим
Gucci,
я
тот
самый
парень
Zu
Colucci
für
dein
Gucci,
bin
dieser
Boy
К
Colucci
за
твоим
Gucci,
я
тот
самый
парень
Bin
zu
Colucci
für
dein
Gucci,
bin
dieser
Boy
К
Colucci
за
твоим
Gucci,
я
тот
самый
парень
Zu
Colucci
für
dein
Gucci,
bin
dieser
Boy
К
Colucci
за
твоим
Gucci,
я
тот
самый
парень
Lüg
nicht
rum,
Mann,
du
hast
kein
Lean
im
Sprite-Cup
(lüg
nicht
rum,
Junge)
Не
ври,
детка,
у
тебя
нет
лина
в
стакане
со
спрайтом
(не
ври,
детка)
Mittelfinger
geh'n
hoch,
so
wie
bei
Swipe-up
(wie
bei
Swipe-up)
Средние
пальцы
вверх,
как
при
свайпе
(как
при
свайпе)
Außenseiter
als
Deutscher
wie
im
Freibad
(wie
im
Freibad)
Аутсайдер,
как
немец
в
открытом
бассейне
(как
в
открытом
бассейне)
Doch
im
Wellenbecken,
da
bin
ich
nie
gescheitert
(bin
dieser
Boy)
Но
в
волновом
бассейне
я
никогда
не
терпел
неудач
(я
тот
самый
парень)
Laber
nicht
so
viel,
wo
ist
deine
Gang
jetzt?
(deine
Gang
jetzt)
Не
болтай
так
много,
где
твоя
банда
сейчас?
(твоя
банда
сейчас)
Paranoia,
Mann,
alle
schmeißen
Xanax
(brrt,
brrt)
Паранойя,
детка,
все
глотают
Xanax
(brrt,
brrt)
Mein
Biorhythmus
im
Studio,
so
wie
Jetlags
(First-Class)
Мой
биоритм
в
студии,
как
джетлаг
(Первый
класс)
Leb'
bei
Nacht
mit
den
Kanaks
und
Hispanics
Живу
по
ночам
с
арабами
и
латиносами
Chill′
im
808,
doch
niemals
im
Bricks
(niemals)
Расслабляюсь
в
808,
но
никогда
в
трущобах
(никогда)
Wie
du
mir,
so
ich
dir,
ist
was
du
kriegst
(bin
dieser
Boy)
Как
ты
мне,
так
и
я
тебе,
вот
что
ты
получишь
(я
тот
самый
парень)
Häng′
im
Underground,
Turtle
Donatello
(Donatello)
Тусуюсь
в
андеграунде,
черепашка
Донателло
(Донателло)
Pussy-Emotionen
sind
nicht
meine
MO
Девчачьи
эмоции
— не
мой
конёк
Leg
dich
mit
mir
an
und
du
wirst
gedamagt
(Damagers)
Свяжешься
со
мной
— получишь
по
полной
(Разрушители)
Die
Anwaltskosten,
Mann,
alles
wird
gemanagt
(Manager)
Расходы
на
адвоката,
детка,
всё
разрулится
(Менеджер)
Auf
Bewährung,
der
Richter
sagt:
Unendlich
(D-D-Damagers)
Условно,
судья
говорит:
Бесконечно
(Р-Р-Разрушители)
Bin
ich
schuldig?
Natürlich,
selbstverständlich
Виновен
ли
я?
Конечно,
само
собой
Zu
Colucci
für
dein
Gucci,
bin
dieser
Boy
К
Colucci
за
твоим
Gucci,
я
тот
самый
парень
Zu
Colucci
für
dein
Gucci,
bin
dieser
Boy
К
Colucci
за
твоим
Gucci,
я
тот
самый
парень
Bin
zu
Colucci
für
dein
Gucci,
bin
dieser
Boy
К
Colucci
за
твоим
Gucci,
я
тот
самый
парень
Zu
Colucci
für
dein
Gucci,
bin
dieser
Boy
К
Colucci
за
твоим
Gucci,
я
тот
самый
парень
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simes Branxons
Attention! Feel free to leave feedback.