Fler - Easy 2009 (Unreleased) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fler - Easy 2009 (Unreleased)




Easy 2009 (Unreleased)
Easy 2009 (Unreleased)
Man alles easy alter. Viel zu Easy! Djorkaeff! Beatzarre! Frank! White!
It's all easy, girl. Way too easy! Djorkaeff! Beatzarre! Frank! White!
Ich erzähl dir wie es war als ich noch nicht rappte
Let me tell you how it was before I started rapping
Jetzt bin ich ein jemand, damals nur das letzte
Now I'm somebody, back then just the bottom of the barrel
Du bist nur was wert, wenn dein Konto voll ist
You're only worth something if your account is full
Wenn dein Auto toll ist und kein Golf ist
If your car is fancy and not a Golf
Wenn dein Hobby Golf ist, wenn dein Haus aus Gold ist
If your hobby is golf, if your house is made of gold
Weißt du das dein Vater stolz auf dich und dein Erfolg ist
You know your father is proud of you and your success
Deshalb rennst du in die Schule jetzt in Bestzeit
That's why you run to school in record time now
Jetzt schweig! Du musst morgen früh raus es ist Bettzeit
Shut up now! You have to get up early tomorrow, it's bedtime
Du bist Muttersöhnchen Nr 1. und kackst ab
You're mommy's boy number one and you suck
Bastard! Du schreist "Bitte bitte" nach nem Pflaster
Bastard! You scream "Please, please" for a band-aid
Für dein Kratzer! Ich häng auf der Street ab
For your scratch! I hang out on the street
Samstag, Sonntag, Montag, Dienstag!
Saturday, Sunday, Monday, Tuesday!
Du machst dein Job für ein Haus und Garten
You do your job for a house and garden
Ich bin am Block, habs drauf, will charten
I'm on the block, got the skills, wanna chart
Man du bist muttersöhnchen Nr. 1 und kackst ab
Man, you're mommy's boy number one and you suck
Wollen wir mal sehen, wer bald als erster was geschafft hat!
Let's see who makes it first!
Guck es ist (Easy)
Look, it's (Easy)
Scheiß mal auf die Einsicht, dein Schreibtisch (Easy)
Forget about the insights, your desk (Easy)
Dein Chef der dir sagt du bist fleißig (Easy)
Your boss who tells you you're diligent (Easy)
Man dein Job sieht nicht gerade leicht aus (Easy)
Man, your job doesn't look easy (Easy)
Du machst es dir schwer doch ich scheiß drauf (Easy)
You make it hard for yourself, but I don't care (Easy)
Du warst damals schon ein arroganter Wichser
You were always an arrogant asshole
Wichser, du hast Kaviar und ich die Pizza
Asshole, you had caviar and I had pizza
Nix da! Ich hab dir gesagt ich dreh den Spieß um
No way! I told you I'd turn the tables
Heute kauf ich dies und dies und dies und
Today I buy this and this and this and
Wieso? Will dein Mädchen heute mit mir ausgehen
Why? Because your girl wants to go out with me tonight
Abends mit mir aufdrehen
Party with me tonight
Morgens mit mir aufstehen
Wake up with me in the morning
Deshalb, ich bin dieser Rapper, ich bin Frank White
That's why, I'm this rapper, I'm Frank White
Nr 1. ich komm in den Club doch du Kek nicht
Number one, I get into the club but you don't, you loser
Rap nicht, du willst mit mir rappen? Junge leck mich
Don't rap, you wanna rap with me? Kiss my ass
Das bin ich und meine Mutter schiebt die Krise
This is me and my mother is freaking out
Diese Welt ist eine miese, miese
This world is a shitty one, shitty
Du machst dein Job für ein Haus und Garten
You do your job for a house and garden
Ich bin am Block, habs drauf, will charten
I'm on the block, got the skills, wanna chart
Man du bist muttersöhnchen Nr. 1 und kackst ab
Man, you're mommy's boy number one and you suck
Wollen wir mal sehen, wer bald als erster was geschafft hat!
Let's see who makes it first!
Guck es ist (Easy)
Look, it's (Easy)
Scheiß mal auf die Einsicht, dein Schreibtisch (Easy)
Forget about the insights, your desk (Easy)
Dein Chef der dir sagt du bist fleißig (Easy)
Your boss who tells you you're diligent (Easy)
Man dein Job sieht nicht gerade leicht aus (Easy)
Man, your job doesn't look easy (Easy)
Du machst es dir schwer doch ich scheiß drauf (Easy)
You make it hard for yourself, but I don't care (Easy)
Was ist dann der Lohn für deine harte Arbeit
What is the reward for your hard work then?
Kein Schwein, sagt dir "Gut gemacht" das ist die Wahrheit
Nobody says "Good job" to you, that's the truth
Da bleibt dir nix mehr, guck wie ihr am Arsch seid
There's nothing left for you, look how you're broke
Junge hol dein Sparschwein, weil ihr sonst ins Gras beißt
Boy, get your piggy bank, or you'll bite the dust
Das heißt: Ich war nie der Typ der morgens aufsteht
That means: I was never the type to get up in the morning
Raus geht, für die Arbeit täglich auf dem Bau lebt
Go out, live for work on the construction site every day
Auf dem Schulhof, Bus und in der Ubahn
In the schoolyard, bus and on the subway
Wusst ich ich bin cooler, als der und auch als du da
I knew I was cooler than him and also than you there
Guck ma heute bin ich Rapper es ist Easy
Look, today I'm a rapper, it's easy
Wie die, Typen da bei MTV im TV
Like those guys on MTV on TV
Jetzt flieg ich davon, ab nach Haus so wie E.T
Now I'm flying away, back home like E.T.
Glaub mir es ist Easy, glaub mir es ist (Easy)
Believe me it's easy, believe me it's (Easy)
Du machst dein Job für ein Haus und Garten
You do your job for a house and garden
Ich bin am Block, habs drauf, will charten
I'm on the block, got the skills, wanna chart
Man du bist muttersöhnchen Nr. 1 und kackst ab
Man, you're mommy's boy number one and you suck
Wollen wir mal sehen, wer bald als erster was geschafft hat!
Let's see who makes it first!
Guck es ist (Easy)
Look, it's (Easy)
Scheiß mal auf die Einsicht, dein Schreibtisch (Easy)
Forget about the insights, your desk (Easy)
Dein Chef der dir sagt du bist fleißig (Easy)
Your boss who tells you you're diligent (Easy)
Man dein Job sieht nicht gerade leicht aus (Easy)
Man, your job doesn't look easy (Easy)
Du machst es dir schwer doch ich scheiß drauf (Easy)
You make it hard for yourself, but I don't care (Easy)





Writer(s): Konstantin Scherer


Attention! Feel free to leave feedback.