Lyrics and translation Fler - Easy
Man
alles
easy
alter.
Viel
zu
Easy!
Djorkaeff!
Beatzarre!
Frank!
White!
Человек
все
легкого
возраста.
Слишком
легко!
Джоркаефф!
Битцарре!
Фрэнк!
Белый!
Ich
erzähl
dir
wie
es
war
als
ich
noch
nicht
rappte
Я
расскажу
тебе,
как
это
было,
когда
я
еще
не
читал
рэп
Jetzt
bin
ich
ein
jemand,
damals
nur
das
letzte
Теперь
я
кто-то,
тогда
только
последний
Du
bist
nur
was
wert,
wenn
dein
Konto
voll
ist
Вы
чего-то
стоите
только
в
том
случае,
если
ваш
аккаунт
заполнен
Wenn
dein
Auto
toll
ist
und
kein
Golf
ist
Если
у
тебя
отличная
машина
и
ты
не
играешь
в
гольф
Wenn
dein
Hobby
Golf
ist,
wenn
dein
Haus
aus
Gold
ist
Если
твое
хобби
- гольф,
если
твой
дом
сделан
из
золота
Weißt
du
das
dein
Vater
stolz
auf
dich
und
dein
Erfolg
ist
Ты
знаешь,
что
твой
отец
гордится
тобой
и
твоим
успехом
Deshalb
rennst
du
in
die
Schule
jetzt
in
Bestzeit
Вот
почему
ты
сейчас
бежишь
в
школу
в
лучшем
виде
Jetzt
schweig!
Du
musst
morgen
früh
raus
es
ist
Bettzeit
А
теперь
молчи!
Тебе
нужно
выйти
завтра
утром,
пора
спать
Du
bist
Muttersöhnchen
Nr
1.
und
kackst
ab
Ты
маменькин
сынок
№ 1.
и
какать
Bastard!
Du
schreist
"Bitte
bitte"
nach
nem
Pflaster
Ублюдок!
Ты
кричишь
"Пожалуйста,
пожалуйста"
на
тротуар.
Für
dein
Kratzer!
Ich
häng
auf
der
Street
ab
За
твою
царапину!
Я
тусуюсь
на
улице
Samstag,
Sonntag,
Montag,
Dienstag!
Суббота,
воскресенье,
понедельник,
вторник!
Du
machst
dein
Job
für
ein
Haus
und
Garten
Ты
делаешь
свою
работу
для
дома
и
сада
Ich
bin
am
Block,
habs
drauf,
will
charten
Я
нахожусь
в
тупике,
готов
к
этому,
хочу
попасть
в
чарты
Man
du
bist
muttersöhnchen
Nr.
1 und
kackst
ab
Мужчина,
ты
маменькин
сынок
№ 1,
и
ты
какаешь
Wollen
wir
mal
sehen,
wer
bald
als
erster
was
geschafft
hat!
Давайте
посмотрим,
кто
из
нас
станет
первым,
кто
что-то
сделает
в
ближайшее
время!
Guck
es
ist
(Easy)
Смотри,
это
(легко)
Scheiß
mal
auf
die
Einsicht,
dein
Schreibtisch
(Easy)
К
черту
проницательность,
твой
стол
(легко)
Dein
Chef
der
dir
sagt
du
bist
fleißig
(Easy)
Твой
начальник,
который
говорит
тебе,
что
ты
трудолюбивый
(легко)
Man
dein
Job
sieht
nicht
gerade
leicht
aus
(Easy)
Парень,
твоя
работа
не
совсем
легкая
(легкая)
Du
machst
es
dir
schwer
doch
ich
scheiß
drauf
(Easy)
Ты
усложняешь
себе
жизнь,
но
я,
черт
возьми,
(легко)
Du
warst
damals
schon
ein
arroganter
Wichser
Тогда
ты
уже
был
высокомерным
придурком
Wichser,
du
hast
Kaviar
und
ich
die
Pizza
Придурок,
у
тебя
есть
икра,
а
у
меня
пицца
Nix
da!
Ich
hab
dir
gesagt
ich
dreh
den
Spieß
um
Ничего
там
нет!
Я
сказал
тебе,
что
я
переворачиваю
столы
с
ног
на
голову
Heute
kauf
ich
dies
und
dies
und
dies
und
Сегодня
я
покупаю
это,
и
это,
и
это,
и
Wieso?
Will
dein
Mädchen
heute
mit
mir
ausgehen
Как
же
так?
Твоя
девушка
хочет
пойти
со
мной
на
свидание
сегодня
Abends
mit
mir
aufdrehen
Заводить
со
мной
по
вечерам
Morgens
mit
mir
aufstehen
Вставать
со
мной
по
утрам
Deshalb,
ich
bin
dieser
Rapper,
ich
bin
Frank
White
Вот
почему,
я
этот
рэпер,
я
Фрэнк
Уайт
Nr
1.
ich
komm
in
den
Club
doch
du
Kek
nicht
№ 1.
Я
прихожу
в
клуб,
а
ты,
Кек,
нет.
Rap
nicht,
du
willst
mit
mir
rappen?
Junge
leck
mich
Не
читай
рэп,
ты
хочешь
читать
рэп
со
мной?
Мальчик
лижет
мне
Das
bin
ich
und
meine
Mutter
schiebt
die
Krise
Это
я,
и
моя
мама
подталкивает
кризис
Diese
Welt
ist
eine
miese,
miese
Этот
мир-паршивый,
паршивый
Du
machst
dein
Job
für
ein
Haus
und
Garten
Ты
делаешь
свою
работу
для
дома
и
сада
Ich
bin
am
Block,
habs
drauf,
will
charten
Я
нахожусь
в
тупике,
готов
к
этому,
хочу
попасть
в
чарты
Man
du
bist
muttersöhnchen
Nr.
1 und
kackst
ab
Мужчина,
ты
маменькин
сынок
№ 1,
и
ты
какаешь
Wollen
wir
mal
sehen,
wer
bald
als
erster
was
geschafft
hat!
Давайте
посмотрим,
кто
из
нас
станет
первым,
кто
что-то
сделает
в
ближайшее
время!
Guck
es
ist
(Easy)
Смотри,
это
(легко)
Scheiß
mal
auf
die
Einsicht,
dein
Schreibtisch
(Easy)
К
черту
проницательность,
твой
стол
(легко)
Dein
Chef
der
dir
sagt
du
bist
fleißig
(Easy)
Твой
начальник,
который
говорит
тебе,
что
ты
трудолюбивый
(легко)
Man
dein
Job
sieht
nicht
gerade
leicht
aus
(Easy)
Парень,
твоя
работа
не
совсем
легкая
(легкая)
Du
machst
es
dir
schwer
doch
ich
scheiß
drauf
(Easy)
Ты
усложняешь
себе
жизнь,
но
я,
черт
возьми,
(легко)
Was
ist
dann
der
Lohn
für
deine
harte
Arbeit
Какова
же
тогда
награда
за
ваш
упорный
труд
Kein
Schwein,
sagt
dir
"Gut
gemacht"
das
ist
die
Wahrheit
Ни
одна
свинья
не
скажет
тебе
"Молодец",
это
правда
Da
bleibt
dir
nix
mehr,
guck
wie
ihr
am
Arsch
seid
Тебе
больше
ничего
не
остается,
смотри,
как
ты
облажался
Junge
hol
dein
Sparschwein,
weil
ihr
sonst
ins
Gras
beißt
Мальчик,
возьми
свою
копилку,
потому
что
иначе
ты
будешь
кусать
траву
Das
heißt:
Ich
war
nie
der
Typ
der
morgens
aufsteht
То
есть:
я
никогда
не
был
тем
парнем,
который
встает
по
утрам
Raus
geht,
für
die
Arbeit
täglich
auf
dem
Bau
lebt
Уходит,
живет
для
ежедневной
работы
на
стройке
Auf
dem
Schulhof,
Bus
und
in
der
Ubahn
На
школьном
дворе,
в
автобусе
и
в
метро
Wusst
ich
ich
bin
cooler,
als
der
und
auch
als
du
da
Знал
ли
я,
что
я
круче,
чем
он,
и
ты
тоже
Guck
ma
heute
bin
ich
Rapper
es
ist
Easy
Смотри,
мама,
сегодня
я
рэпер,
это
легко
Wie
die,
Typen
da
bei
MTV
im
TV
Как
те
парни
на
MTV
по
телевизору
Jetzt
flieg
ich
davon,
ab
nach
Haus
so
wie
E.T
Теперь
я
улетаю,
улетаю
домой,
как
и
все.
Glaub
mir
es
ist
Easy,
glaub
mir
es
ist
(Easy)
Поверь
мне,
это
легко,
поверь
мне,
это
(легко)
Du
machst
dein
Job
für
ein
Haus
und
Garten
Ты
делаешь
свою
работу
для
дома
и
сада
Ich
bin
am
Block,
habs
drauf,
will
charten
Я
нахожусь
в
тупике,
готов
к
этому,
хочу
попасть
в
чарты
Man
du
bist
muttersöhnchen
Nr.
1 und
kackst
ab
Мужчина,
ты
маменькин
сынок
№ 1,
и
ты
какаешь
Wollen
wir
mal
sehen,
wer
bald
als
erster
was
geschafft
hat!
Давайте
посмотрим,
кто
из
нас
станет
первым,
кто
что-то
сделает
в
ближайшее
время!
Guck
es
ist
(Easy)
Смотри,
это
(легко)
Scheiß
mal
auf
die
Einsicht,
dein
Schreibtisch
(Easy)
К
черту
проницательность,
твой
стол
(легко)
Dein
Chef
der
dir
sagt
du
bist
fleißig
(Easy)
Твой
начальник,
который
говорит
тебе,
что
ты
трудолюбивый
(легко)
Man
dein
Job
sieht
nicht
gerade
leicht
aus
(Easy)
Парень,
твоя
работа
не
совсем
легкая
(легкая)
Du
machst
es
dir
schwer
doch
ich
scheiß
drauf
(Easy)
Ты
усложняешь
себе
жизнь,
но
я,
черт
возьми,
(легко)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fler
Attention! Feel free to leave feedback.