Fler - Halt mich fest - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fler - Halt mich fest




Halt mich fest
Hold Me Tight
Mein halber Freundeskreis ist im Knast.
Half of my friends are in jail.
Menschen denken klein bleiben klein, Junge Dirk Bach.
Small-minded people stay small, like young Dirk Bach.
Gangbangmusik 101.
Gangbang music 101.
Wir haben täglich Schlägereien, Junge Zeitvertreib.
We have fights every day, just to pass the time.
Und keiner glaubt an irgendwas,
And nobody believes in anything,
Denn wir gehen andere Wege.
Because we walk different paths.
Kein Politiker hält in meiner Gegend Dankesreden.
No politician gives thank-you speeches in my hood.
In meinem Viertel ist es grau und kalt,
In my neighborhood it's gray and cold,
Die guten sterben jung;
The good die young;
Bei uns wird einer kaum noch alt.
Hardly anyone grows old here.
Also kämpf' dich durch, überlebe.
So fight your way through, survive.
Das Leben ist ein Spiel.
Life is a game.
Ich sitz' zu Hause, üb' die Regeln
I sit at home, practicing the rules
Straßenmonopoly.
Street Monopoly.
Jeder Zweite will die Scheine verdien',
Every other person wants to make the dough,
Mach keine Fehler, denn nur selten wird einem verziehn'.
Don't make mistakes, because forgiveness is rare.
Hier kannst du nicht nach Hoffnung fragen
Here you can't ask for hope,
Keiner kennt sie, glaub mir.
Nobody knows her, believe me.
Und wenn ich nichts habe, geh ich raus und klau, Raubtier (Ah)
And if I have nothing, I go out and steal, predator (Ah)
Also verachte mich nicht
So don't despise me,
Zeig mir lieber, lieber eine andere Sicht.
Just show me, show me another view.
Und ich laufe durch die Nacht,
And I walk through the night,
Seh' die Lichter der Stadt
See the city lights
Und ich suche nach dir.
And I'm searching for you.
Ich schaue aus dem Fenster
I look out the window
Die Welt ist grau.
The world is gray.
Jede Hoffnung die ich habe zerfällt zu Staub.
Every hope I have crumbles to dust.
Komm, und halt mich fest.
Come, and hold me tight.
Bitte halt mich fest yeah
Please hold me tight yeah
Ich wollte nie so sein wie ihr
I never wanted to be like them
Sein wie der Rest.
To be like the rest.
Hatte Probleme in der Schule,
Had problems in school,
Ärger mit dem Gesetz.
Trouble with the law.
War nie der Coole, von der Schule,
Was never the cool kid in school,
Ich war nicht drin in eurem Freundeskreis,
I wasn't in your circle of friends,
Ich war einsam als Kind.
I was lonely as a child.
Dann kam die Teenagerzeit in Berlin
Then came the teenage years in Berlin
Da gab es G's, Breaker
There were G's, breakers
Ich war einer von ihnen
I was one of them
Ich hatte nichts, außer eins die Hoffnung.
I had nothing, except for one thing: hope.
Und darum hing ich jede Nacht am Block, am Block rum
And that's why I hung out at the block, at the block every night
Und eins hab ich gelernt, wer suchet, der findet
And one thing I learned, he who seeks, finds
Und 10 Jahre später, der Coolste im Business!
And 10 years later, the coolest in the business!
(Bitte halt mich fest!)
(Please hold me tight!)
Damit ich endlich wieder schlafen kann.
So I can finally sleep again.
Ja, das Leben war nie gut zu mir,
Yeah, life was never good to me,
Doch du warst gut zu mir.
But you were good to me.
Es reicht nicht wenn ich sag,
It's not enough if I say,
"Du hast was gut bei mir.
"You've got something good with me.
Ich schulde dir fast alles,
I owe you almost everything,
Fast alles was ich hab.
Almost everything I have.
Das Leben ist ein auf, ein auf und ab!
Life is a up, an up and down!
Und Ich laufe durch die Nacht,
And I walk through the night,
Seh' die Lichter der Stadt
See the city lights
Und ich suche nach dir.
And I'm searching for you.
Ich schaue aus dem Fenster
I look out the window
Die Welt ist grau.
The world is gray.
Jede Hoffnung die ich habe zerfällt zu Staub.
Every hope I have crumbles to dust.
Komm, und halt mich fest.
Come, and hold me tight.
Bitte halt mich fest!
Please hold me tight!
Ich schaue aus dem Fenster
I look out the window
Die Welt ist grau.
The world is gray.
Jede Hoffnung die ich habe zerfällt zu Staub.
Every hope I have crumbles to dust.
Komm, und halt mich fest.
Come, and hold me tight.
Bitte halt mich fest!
Please hold me tight!





Writer(s): FLER, BEATZARRE, REASON, DJORKAEFF


Attention! Feel free to leave feedback.