Lyrics and translation Fler - Höhenflug
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
high
auf
Wolke
7 fliegen
im
Privatjet.
Я
кайфую
на
седьмом
небе,
лечу
на
частном
самолёте.
Durch
das
Universum
fliegen
wie
bei
Startrek.
Сквозь
вселенную
лечу,
как
в
Стар
Треке.
Gucci
oder
Luis
ich
muss
mich
entscheiden,
Gucci
или
Louis,
мне
нужно
выбрать,
Fler
ist
dieser
rapper
um
den
sich
die
Bitches
streiten.
Fler
— это
тот
рэпер,
за
которого
сучки
дерутся.
Was
denkst
du
wer
ich
bin
es
gibt
noch
Tage
wo
ich
Nike
trage
- Scheißtage,
Думаешь,
кто
я
такой?
Бывают
дни,
когда
я
ношу
Nike
— дерьмовые
дни,
wo
ich
allein
in
meiner
Villa
einfach
einschlafe.
Когда
я
один
в
своей
вилле
просто
засыпаю.
Ich
bin
geblendet
von
dem
Licht
- Ray
Ban
Я
ослеплён
светом
— Ray
Ban.
Denn
ich
kann
machen
das
es
Scheine
regnet
- Rain
Man.
Ведь
я
могу
сделать
так,
чтобы
деньги
лились
дождём
— Человек
дождя.
Hol
mich
runter
von
dem
Höhenflug
Air
Berlin.
Спусти
меня
с
небес
на
землю,
Air
Berlin.
Denn
ich
muss
mehr
- immer
immer
mehr
verdienen
Ведь
мне
нужно
больше
— всегда,
всегда
больше
зарабатывать.
Ich
stapel
die
Scheine
doch
schlafe
alleine
Я
коплю
деньги,
но
сплю
один,
und
ohne
Führerschein
laufe
ich
auf
der
Straße
alleine.
И
без
прав
хожу
по
улицам
один.
Wo
bist
du
ich
ruf
dich
vermiss
dich
ich
such
dich
Где
ты,
я
звоню
тебе,
скучаю
по
тебе,
ищу
тебя,
du
Bitch
ich
verfluch
dich
du
bist
nicht
im
Flutlicht.
Сучка,
я
проклинаю
тебя,
тебя
нет
в
свете
софитов.
Halt
mich
fest
denn
sonst
fall
ich
ein
Stück
Держи
меня
крепче,
иначе
я
упаду,
irgendwann
kommt
alles
zurück
Когда-нибудь
всё
вернётся.
Hol
mich
runter
von
meinem
Höhenflug
.
Спусти
меня
с
небес
на
землю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fler, Schulz Ilan, Mminx
Attention! Feel free to leave feedback.