Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich spiel, um zu gewinnen
Я играю, чтобы победить
Ich
Spiel
um
zu
gewinnen,
nich
um
zu
verlieren
man
was
denkst
du?
Я
играю,
чтобы
победить,
а
не
проиграть,
детка,
о
чем
ты
думаешь?
Los
komm
mach
die
Tür
von
dem
Benz
zu.
Давай,
закрой
дверь
своего
"Мерса".
Ich
Spiel
um
zu
gewinnen,
und
ich
fahr
nach
oben
an
die
Spitze
Я
играю,
чтобы
победить,
и
я
еду
наверх,
к
вершине,
Der
Rest
der
noch
bleibt
ist
Geschichte.
Все
остальное
— уже
история.
Ich
Spiel
um
zu
gewinnen,
ich
hab
lang
genug
drauf
gewartet
Я
играю,
чтобы
победить,
я
достаточно
долго
ждал
этого,
Hast
du
Mut
mach
den
Mund
auf
und
sag
es.
Если
у
тебя
есть
мужество,
открой
рот
и
скажи
это.
Ich
Spiel
um
zu
gewinnen,
denn
ich
habe
nichts
zu
verlieren
Я
играю,
чтобы
победить,
ведь
мне
нечего
терять,
Außer
mich,
den
Stift,
das
Papier.
Кроме
себя,
ручки
и
бумаги.
Ich
Spiel
um
zu
gewinnen.
Я
играю,
чтобы
победить.
Du
hörst
es
an
der
Hook
ich
hab
mir
was
vorgenommen,
Ты
слышишь
это
в
припеве,
я
поставил
себе
цель,
Du
hast
dir
kein
Plan
gemacht
darum
springst
du
vom
Balkon
.
У
тебя
нет
плана,
поэтому
ты
прыгаешь
с
балкона.
Ich
will
nach
oben,
ganz
oben
in
den
siebten
Himmel
Я
хочу
наверх,
на
самый
верх,
на
седьмое
небо,
Guck
ich
will
Champagner
saufen
du
trinkst
ein
Berliner
Kindl.
Смотри,
я
хочу
пить
шампанское,
а
ты
пьешь
Berliner
Kindl.
Das
ist
mein
Lifestyle,
kämpfen
bis
mein
ziel
erreicht
ist
Это
мой
стиль
жизни,
бороться,
пока
не
достигну
своей
цели,
Bis
auch
jeder
andre
weiß
wer
im
diesen
Spiel
die
eins
ist.
Пока
все
остальные
не
узнают,
кто
в
этой
игре
номер
один.
Das
es
nicht
leicht
ist,
weiß
ich
glaub
mir
echt
ich
weiß
es
То,
что
это
нелегко,
поверь
мне,
я
знаю,
Ich
geb
mir
mühe,
alles
was
du
machst
ist
schlecht
zerreiß
es.
Я
стараюсь,
все,
что
ты
делаешь,
— это
плохо
все
портить.
Ich
komm
als
erster
geh
als
letzter
schlafe
nie
Я
прихожу
первым,
ухожу
последним,
никогда
не
сплю
Und
schaffe
das
was
keiner
schafft
in
einer
Nacht,
frag
nicht
wie.
И
делаю
то,
что
никто
не
может
сделать
за
одну
ночь,
не
спрашивай
как.
Was
ich
mach?
Geld
scheffeln,
Bigboss.
Что
я
делаю?
Зарабатываю
деньги,
большой
босс.
Was
du
machst?
Die
Welt
retten
X-Box.
Что
делаешь
ты?
Спасаешь
мир,
играя
в
X-Box.
Das
ist
der
unterschied,
du
und
ich
wir
sind
nicht
gleich
Вот
в
чем
разница,
ты
и
я,
мы
не
одинаковые,
Ich
Geb
alles
was
ich
hab,
was
du
gibst
ist
en
scheiß.
Я
отдаю
все,
что
у
меня
есть,
а
то,
что
даешь
ты
— дерьмо.
Ich
bin
Frank
White
mir
gehört
der
erste
platz
Я
Фрэнк
Уайт,
мне
принадлежит
первое
место,
Ich
Seh
schon
nach
dem
ersten
Satz
wie
du
immer
mehr
Verkackst.
Я
вижу,
как
ты
все
больше
облажаешься
уже
после
первой
строчки.
Ich
Spiel
um
zu
gewinnen,
nich
um
zu
verlieren
man
was
denkst
du?
Я
играю,
чтобы
победить,
а
не
проиграть,
детка,
о
чем
ты
думаешь?
Los
komm
mach
die
Tür
von
dem
Benz
zu.
Давай,
закрой
дверь
своего
"Мерса".
Ich
Spiel
um
zu
gewinnen,
und
ich
fahr
nach
oben
an
die
Spitze
Я
играю,
чтобы
победить,
и
я
еду
наверх,
к
вершине,
Der
Rest
der
noch
bleibt
ist
Geschichte.
Все
остальное
— уже
история.
Ich
Spiel
um
zu
gewinnen,
ich
hab
lang
genug
drauf
gewartet
Я
играю,
чтобы
победить,
я
достаточно
долго
ждал
этого,
Hast
du
Mut
mach
den
Mund
auf
und
sag
es.
Если
у
тебя
есть
мужество,
открой
рот
и
скажи
это.
Ich
Spiel
um
zu
gewinnen,
denn
ich
habe
nichts
zu
verlieren
Я
играю,
чтобы
победить,
ведь
мне
нечего
терять,
Außer
mich,
den
Stift,
das
Papier.
Кроме
себя,
ручки
и
бумаги.
Ich
Spiel
um
zu
gewinnen.
Я
играю,
чтобы
победить.
Ich
will
gewinnen
der
beste
von
den
besten
sein,
Я
хочу
победить,
быть
лучшим
из
лучших,
Scheiß
ma
auf
den
zweiten
platz,
zweiter
platz
heißt
letzter
sein.
К
черту
второе
место,
второе
место
— значит
последнее.
Ich
will
die
Kohle,
ich
starte
und
hole
- meine
Krone
die
Statussymbole,
yeah.
Я
хочу
денег,
я
стартую
и
получаю
- свою
корону,
статусные
символы,
да.
Ich
will
die
Partys,
die
Frauen
und
zwar
halbnackt
Я
хочу
вечеринки,
женщин,
и
чтобы
они
были
полуголые,
Von
Montag
bis
Sonntag
von
12
Uhr
bis
halb
8.
С
понедельника
по
воскресенье,
с
12
до
7:30.
Ich
will
den
Fame,
die
groß
und
die
Kleinstadt
Я
хочу
славы,
в
больших
и
маленьких
городах,
Das
Moos
und
den
Maybach
das
Koks
das
mich
high
macht.
Денег
и
"Майбах",
кокс,
который
меня
вставляет.
Ich
will
von
oben,
nach
unten
auf
die
Feinde
gucken
Я
хочу
смотреть
сверху
вниз
на
своих
врагов,
Scheiß
auf
die
Community
ich
will
auf
die
Gemeinde
spucken.
К
черту
сообщество,
я
хочу
плевать
на
общину.
Man
ich
geb
hundert
- fünfzig
Prozent
Чувак,
я
выкладываюсь
на
сто
- сто
пятьдесят
процентов,
Und
diese
Hunde
von
hundert
nur
fünfzig
Prozent,
verdammt.
А
эти
псы
из
ста
только
на
пятьдесят,
черт
возьми.
Ich
geh
den
harten
weg
alles
andre
macht
kein
Sinn
Я
иду
трудным
путем,
все
остальное
не
имеет
смысла,
Jede
Nacht
hör
ich
diese
stimmen.
Каждую
ночь
я
слышу
эти
голоса.
Ich
Spiel
um
zu
gewinnen
ich
muss
der
Champ
sein
der
beste
der
King
Я
играю,
чтобы
победить,
я
должен
быть
чемпионом,
лучшим,
королем,
Man
ich
weiß
ganz
genau
ich
krieg
es
hin.
Чувак,
я
точно
знаю,
что
у
меня
получится.
Ich
Spiel
um
zu
gewinnen,
nich
um
zu
verlieren
man
was
denkst
du?
Я
играю,
чтобы
победить,
а
не
проиграть,
детка,
о
чем
ты
думаешь?
Los
komm
mach
die
Tür
von
dem
Benz
zu.
Давай,
закрой
дверь
своего
"Мерса".
Ich
Spiel
um
zu
gewinnen,
und
ich
fahr
nach
oben
an
die
Spitze
Я
играю,
чтобы
победить,
и
я
еду
наверх,
к
вершине,
Der
Rest
der
noch
bleibt
ist
Geschichte.
Все
остальное
— уже
история.
Ich
Spiel
um
zu
gewinnen,
ich
hab
lang
genug
drauf
gewartet
Я
играю,
чтобы
победить,
я
достаточно
долго
ждал
этого,
Hast
du
Mut
mach
den
Mund
auf
und
sag
es.
Если
у
тебя
есть
мужество,
открой
рот
и
скажи
это.
Ich
Spiel
um
zu
gewinnen,
denn
ich
habe
nichts
zu
verlieren
Я
играю,
чтобы
победить,
ведь
мне
нечего
терять,
Außer
mich,
den
Stift,
das
Papier.
Кроме
себя,
ручки
и
бумаги.
Ich
Spiel
um
zu
gewinnen.
Я
играю,
чтобы
победить.
Und
ich
laufe,
laufe
zum
ziel
И
я
бегу,
бегу
к
цели,
Denn
ich
weiß
das
leben
ist
ein
Spiel.
Потому
что
я
знаю,
что
жизнь
— это
игра.
Ich
Spiel
um
zu
gewinnen,
du
kannst
gewinnen
oder
alles
verlieren
Я
играю,
чтобы
победить,
ты
можешь
выиграть
или
все
потерять,
Willst
du
gewinnen
musst
du
alles
riskieren
.
Если
хочешь
победить,
должен
рисковать
всем.
Ich
Spiel
um
zu
gewinnen,
und
ich
laufe
laufe
zum
ziel
Я
играю,
чтобы
победить,
и
я
бегу,
бегу
к
цели,
Denn
ich
weiß
das
leben
ist
ein
Spiel.
Потому
что
я
знаю,
что
жизнь
— это
игра.
Ich
Spiel
um
zu
gewinnen,
du
kannst
gewinnen
oder
alles
verlieren
Я
играю,
чтобы
победить,
ты
можешь
выиграть
или
все
потерять,
Willst
du
gewinnen
musst
du
alles
riskieren.
Если
хочешь
победить,
должен
рисковать
всем.
Ich
Spiel
um
zu
gewinnen,
nich
um
zu
verlieren
man
was
denkst
du?
Я
играю,
чтобы
победить,
а
не
проиграть,
детка,
о
чем
ты
думаешь?
Los
komm
mach
die
Tür
von
dem
Benz
zu.
Давай,
закрой
дверь
своего
"Мерса".
Ich
Spiel
um
zu
gewinnen,
und
ich
fahr
nach
oben
an
die
Spitze
Я
играю,
чтобы
победить,
и
я
еду
наверх,
к
вершине,
Der
Rest
der
noch
bleibt
ist
Geschichte.
Все
остальное
— уже
история.
Ich
Spiel
um
zu
gewinnen,
ich
hab
lang
genug
drauf
gewartet
Я
играю,
чтобы
победить,
я
достаточно
долго
ждал
этого,
Hast
du
Mut
mach
den
Mund
auf
und
sag
es.
Если
у
тебя
есть
мужество,
открой
рот
и
скажи
это.
Ich
Spiel
um
zu
gewinnen,
denn
ich
habe
nichts
zu
verlieren
Я
играю,
чтобы
победить,
ведь
мне
нечего
терять,
Außer
mich,
den
Stift,
das
Papier.
Кроме
себя,
ручки
и
бумаги.
Rechtschreibfehler
wie
nich,
andre,
geb,
ma
und
krieg
sind
absicht
;)
Орфографические
ошибки,
такие
как
"не",
"другие",
"дай",
"ма"
и
"получаю"
сделаны
намеренно
;)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fler, Beatzarre, Djorkaeff
Attention! Feel free to leave feedback.