Lyrics and translation Fler - Ich und keine Maske Flavour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich und keine Maske Flavour
Я и никакой маски, детка
Das
Leben
wollt'
mich
ficken,
doch
ich
wollte
nicht
kleinbei
geben,
Жизнь
хотела
поиметь
меня,
но
я
не
хотел
сдаваться,
Jeder
von
den
Wichser.
wollt'
mir
irgendetwas
einreden.
Каждый
из
этих
мудаков
хотел
мне
что-то
втереть.
Bis
zu
diesem
Tag
wo
ich
erkannte
das
ist
mein
Leben,
До
того
дня,
когда
я
понял,
что
это
моя
жизнь,
Ich
geh
raus
und
zeig's
Jedem,
ich
lauf
durch
den
scheiß
Regen.
Я
выхожу
и
показываю
всем,
я
иду
сквозь
этот
чертов
дождь.
Junge,
das
bin
ich
und
keine
Maske
Flavour,
Детка,
это
я,
и
никакой
маски,
слышишь?
Ich
und
ich
und
ich
und
keine
Maske
Flavour.
Я
и
я
и
я,
и
никакой
маски,
слышишь?
Junge,
das
bin
ich
und
keine
Maske
Flavour,
Детка,
это
я,
и
никакой
маски,
слышишь?
Ich
und
ich
und
ich
und
keine
Maske
Flavour.
Я
и
я
и
я,
и
никакой
маски,
слышишь?
Wer
bist
du?
Was
steckt
hinter
dieser
Frage?
Кто
ты?
Что
кроется
за
этим
вопросом?
Schau
mal
richtig
hin,
ich
meine
hinter
die
Fassade.
Посмотри
внимательно,
я
имею
в
виду,
за
фасад.
Siggi,
mach's
dir
nicht
so
schwer,
Малышка,
не
усложняй,
Fass
dir
doch
ein
Herz,
Соберись
с
духом,
Setz
dich
hin,
hör
mir
zu,
nehm
die
Maske
ab
und
lern.
Сядь,
послушай
меня,
сними
маску
и
учись.
Du
bist
vorsichtig,
vor
Gericht
kannst
du
dich
beschweren,
Ты
осторожна,
в
суде
ты
можешь
жаловаться,
Doch
irgendetwas
ausrichten
kannst
du
nicht
im
Ernst.
Но
всерьез
ничего
изменить
ты
не
можешь.
Ich
weiß
in
Wahrheit
ist
die
Sache
es
nicht
wert,
Я
знаю,
на
самом
деле
это
того
не
стоит,
Doch
es
wird
mir
zu
privat,
man,
ich
kann's
dir
kurz
erklären.
Но
это
слишком
личное,
детка,
я
могу
тебе
вкратце
объяснить.
Bei
mir
ist
alles
echt,
Stolz
und
Ehre
bleibt,
У
меня
все
по-настоящему,
гордость
и
честь
остаются,
Du
bist
Fake,
denn
du
willst
den
Erfolg
um
jeden
Preis.
Ты
фальшивка,
потому
что
ты
хочешь
успеха
любой
ценой.
Man,
ich
sollte
gehen,
es
reicht,
genug
gechillt,
genug
Geduld,
Детка,
мне
пора
идти,
хватит,
достаточно
расслабились,
хватит
терпения,
Diese
Freundschaft
ist
gefickt
und
da
bist
du
dran
Schuld.
Этой
дружбе
конец,
и
в
этом
твоя
вина.
Ich
schaff's
allein,
von
mir
aus
warte
ich
ein
Leben
lang,
Я
справлюсь
один,
с
меня
хватит,
я
буду
ждать
хоть
всю
жизнь,
Ihr
wart
nicht
mehr
für
mich
da,
als
ich
im
Regen
stand.
Вас
не
было
рядом,
когда
я
стоял
под
дождем.
Ich
dachte
damals
hieß
es
"Aggro
for
Life",
Я
думал
тогда,
что
это
называется
"Aggro
for
Life",
Doch
heute
siehst
du
diesen
Jungen
auf
der
Straße
allein.
Но
сегодня
ты
видишь
этого
парня
на
улице
одного.
Das
Leben
wollt'
mich
ficken,
doch
ich
wollte
nicht
kleinbei
geben,
Жизнь
хотела
поиметь
меня,
но
я
не
хотел
сдаваться,
Jeder
von
den
Wichser.
wollt'
mir
irgendetwas
einreden.
Каждый
из
этих
мудаков
хотел
мне
что-то
втереть.
Bis
zu
diesem
Tag
wo
ich
erkannte
das
ist
mein
Leben,
До
того
дня,
когда
я
понял,
что
это
моя
жизнь,
Ich
geh
raus
und
zeig's
Jedem,
ich
lauf
durch
den
scheiß
Regen.
Я
выхожу
и
показываю
всем,
я
иду
сквозь
этот
чертов
дождь.
Junge,
das
bin
ich
und
keine
Maske
Flavour,
Детка,
это
я,
и
никакой
маски,
слышишь?
Ich
und
ich
und
ich
und
keine
Maske
Flavour.
Я
и
я
и
я,
и
никакой
маски,
слышишь?
Junge,
das
bin
ich
und
keine
Maske
Flavour,
Детка,
это
я,
и
никакой
маски,
слышишь?
Ich
und
ich
und
ich
und
keine
Maske
Flavour.
Я
и
я
и
я,
и
никакой
маски,
слышишь?
Wer
bin
ich?
Was
steckt
hinter
dieser
Frage?
Кто
я?
Что
кроется
за
этим
вопросом?
Ich
schau
mal
richtig
hin
und
blicke
hinter
die
Fassade.
Я
смотрю
внимательно
и
заглядываю
за
фасад.
Ich
bin
ehrlich
zu
mir
selbst,
zu
einem
Streit
gehören
immer
zwei,
Я
честен
с
самим
собой,
в
ссоре
всегда
виноваты
двое,
Du
musst
ein
Wichser
sein,
denn
alle
lassen
dich
allein.
Ты
должна
быть
стервой,
раз
все
тебя
бросают.
Du
hast
dein
Gesicht
gezeigt,
so
kann
man
sich
in
Leuten
täuschen,
Ты
показала
свое
лицо,
так
можно
ошибиться
в
людях,
Jetzt
hab
ich
alles
was
ich
brauch'
bei
meinen
neuen
Freunden.
Теперь
у
меня
есть
все,
что
мне
нужно,
с
моими
новыми
друзьями.
Ich
kann
nicht
klagen,
ich
war
viel
zu
lange
angeschlagen,
Я
не
могу
жаловаться,
я
был
слишком
долго
подавлен,
Kleiner
Schleimer,
mich
erschüttert
keine
deiner
Kampfansagen.
Мелкая
подлиза,
меня
не
пугают
твои
вызовы.
Ich
bin
ein
Mann
und
steh'
zu
dem,
was
ich
sag,
Я
мужчина
и
отвечаю
за
свои
слова,
Du
änderst
deine
Meinung
10
mal
am
Tag.
Ты
меняешь
свое
мнение
10
раз
в
день.
Du
bist
kein
Täter,
du
warst
nur
ein
Opfer,
schon
am
Anfang,
Ты
не
преступница,
ты
была
всего
лишь
жертвой,
с
самого
начала,
Guck
mit
deiner
Mucke
konnte
keiner
etwas
anfangen.
Посмотри,
с
твоей
музыкой
никто
ничего
не
мог
поделать.
Geld
macht
uns
anders,
sag
mir
siehst
du
diese
Fesseln
nicht?
Деньги
меняют
нас,
скажи,
ты
не
видишь
этих
оков?
Wegen
diesem
Geld
gibt
es
viele,
die
besessen
sind.
Из-за
этих
денег
многие
одержимы.
Wir
sind
die
Vergessenen
mit
wenig
Perspektive,
Мы
забытые
с
небольшими
перспективами,
Keiner
kommt
hier
raus,
ich
hab
das
Gegenteil
von
Liebe.
Никто
отсюда
не
выберется,
у
меня
противоположность
любви.
Das
Leben
wollt'
mich
ficken,
doch
ich
wollte
nicht
kleinbei
geben,
Жизнь
хотела
поиметь
меня,
но
я
не
хотел
сдаваться,
Jeder
von
den
Wichser.
wollt'
mir
irgendetwas
einreden.
Каждый
из
этих
мудаков
хотел
мне
что-то
втереть.
Bis
zu
diesem
Tag
wo
ich
erkannte
das
ist
mein
Leben,
До
того
дня,
когда
я
понял,
что
это
моя
жизнь,
Ich
geh
raus
und
zeig's
Jedem,
ich
lauf
durch
den
scheiß
Regen.
Я
выхожу
и
показываю
всем,
я
иду
сквозь
этот
чертов
дождь.
Junge,
das
bin
ich
und
keine
Maske
Flavour,
Детка,
это
я,
и
никакой
маски,
слышишь?
Ich
und
ich
und
ich
und
keine
Maske
Flavour.
Я
и
я
и
я,
и
никакой
маски,
слышишь?
Junge,
das
bin
ich
und
keine
Maske
Flavour,
Детка,
это
я,
и
никакой
маски,
слышишь?
Ich
und
ich
und
ich
und
keine
Maske
Flavour.
Я
и
я
и
я,
и
никакой
маски,
слышишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fler, Motrip, Kessler Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.