Fler feat. Azad - Keine Träne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fler feat. Azad - Keine Träne




Keine Träne
Ни единой слезинки
Auch mit Narben auf der Seele
Даже со шрамами на душе,
Egal, wie viel Probleme
Неважно, сколько проблем,
Auch bei Not und Elend
Даже в нужде и нищете,
Aber Jungs aus meiner Gegend
Но парни из моего района,
Die vergießen keine Träne
Они не прольют ни слезинки.
Nicht mal eine Träne
Ни единой слезинки,
Nicht mal eine Träne
Ни единой слезинки,
Nicht mal eine Träne
Ни единой слезинки,
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет,
Nicht mal eine Träne
Ни единой слезинки,
Nicht mal eine Träne
Ни единой слезинки.
Bruder, was ist? (ah)
Братан, что случилось? (ах)
Schaue dich an und ich sehe, wie traurig du bist (shit)
Смотрю на тебя и вижу, как ты грустишь (чёрт)
Schau' aus dem Fenster und sehe, da draußen ist trist (draußen ist trist)
Смотрю в окно и вижу, там всё так тоскливо (так тоскливо)
Kripos, sie jagen mich einmal hier quer um den Block (fortyfive)
Уголовный розыск гоняет меня по всему кварталу (fortyfive)
Das Rappen, die Groupies, das Geld hat die Schmerzen gestoppt
Рэп, группи, деньги заглушили боль
Nimm mal ein'n Zug von dem Jay und sag, was du dir denkst (was du dir denkst)
Затянись косячком и скажи, о чём ты думаешь чём ты думаешь)
Trage die Jacke aus Leder bei Nacht und sie glänzt
Ношу кожаную куртку ночью, и она блестит
Bin nur im Studio am machen, bleib' wach, wenn du pennst (ah)
Я только в студии работаю, не сплю, когда ты спишь (ах)
Mach's für die Hater, mach's für die Fans (yeah, yeah)
Делаю это для хейтеров, делаю это для фанатов (да, да)
Autobahn-Polizei jagt mich bis Frankfurt am Main (Cobra 11)
Дорожная полиция гонится за мной до самого Франкфурта-на-Майне (Кобра 11)
Nehme den Bentley, ich pass' in den Lambo nicht rein (Bentley GT)
Беру Bentley, в Lambo я не влезаю (Bentley GT)
Bin auf Bewährung, sie testen mich, steh' unter Strom
Я на условном сроке, они испытывают меня, я под напряжением
Generation (yeah, yeah)
Поколение (да, да)
Gegen den Strom
Против течения
Vergieße nie Tränen, wenn doch, Mann, dann wisch' ich sie weg
Никогда не проливаю слёз, а если и проливаю, то стираю их
Betäube die Schmerzen und gönn' mir die Mische auf Sex (Henny, Henny, Henny)
Заглушаю боль и наслаждаюсь миксом под секс (Henny, Henny, Henny)
Bleibe relaxt (yeah, yeah)
Остаюсь расслабленным (да, да)
Azad und Frank (yeah, yeah)
Azad и Frank (да, да)
Gib mal Respekt
Прояви уважение
Eh eh eh
Эй эй эй
Oh oh oh
О о о
Oh oh oh
О о о
Auch mit Narben auf der Seele
Даже со шрамами на душе,
Egal, wie viel Probleme
Неважно, сколько проблем,
Auch bei Not und Elend
Даже в нужде и нищете,
Aber Jungs aus meiner Gegend
Но парни из моего района,
Die vergießen keine Träne
Они не прольют ни слезинки.
Nicht mal eine Träne
Ни единой слезинки,
Nicht mal eine Träne
Ни единой слезинки,
Nicht mal eine Träne
Ни единой слезинки,
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет,
Nicht mal eine Träne
Ни единой слезинки,
Nicht mal eine Träne
Ни единой слезинки.
Vergieß' keine Träne, ich klopf' mir den Dreck von der Kleidung und steh' wieder auf
Не проливай ни слезинки, я стряхиваю грязь с одежды и снова встаю
Steh' wieder auf und mach' wieder da weiter, wo ich vorher scheiterte, mach' mir nichts draus
Встаю и продолжаю там, где раньше потерпел неудачу, не обращаю на это внимания
Ball' meine Faust und beiß' mir auf die Zähne, geh' weiter und weiter und bleibe stabil
Сжимаю кулак и стискиваю зубы, иду дальше и дальше и остаюсь стойким
Gebe nie auf, denn ich weiß, irgendwann wird der Tag komm'n und ich erreiche mein Ziel
Никогда не сдаюсь, потому что знаю, что когда-нибудь наступит день, и я достигну своей цели
Seele vernarbt, Seele vernarbt
Душа покрыта шрамами, душа покрыта шрамами
Es ist, wie es ist, Dicka, Leben ist hart
Это то, что есть, братан, жизнь тяжела
Ja, das Leben ist hart, doch ich gebe nicht, nein, Dicka, glaub mir, ich gebe kein'n Fick und nicht nach
Да, жизнь тяжела, но я не сдаюсь, нет, братан, поверь мне, мне всё равно и я не отступлю
So viel passiert, doch bin immer noch da
Так много всего случилось, но я всё ещё здесь
So viel Rückschläge, doch immer noch stark
Так много неудач, но я всё ещё силён
So viele Steine, die ich schon bei Seite geräumt hab', ich komm' mit dem Zählen nicht nach
Так много камней, которые я уже убрал с дороги, я не могу сосчитать их
Nicht mit 'nem silbernen, nein, Bro, ich wurde geboren mit 'nem rostigen Löffel im Mund
Не с серебряной, нет, бро, я родился с ржавой ложкой во рту
Für jeden Schritt, den du nach vorne gingst, musste ich tausend geh'n, Dicka, das ist so bei uns
За каждый твой шаг вперёд, мне приходилось делать тысячу, братан, так у нас
Ist so bei uns, alles verkackt, Dicka, ist so bei uns
Так у нас, всё хреново, братан, так у нас
Was für Pablo Picasso und Salvador Dalí?
Какой Пабло Пикассо и Сальвадор Дали?
Nein, hier in der Gosse sein Lächeln behalten, das ist hier die Kunst
Нет, здесь, в канаве, сохранять улыбку - вот это искусство
Eh eh eh
Эй эй эй
Oh oh oh
О о о
Oh oh oh
О о о
Auch mit Narben auf der Seele
Даже со шрамами на душе,
Egal, wie viel Probleme
Неважно, сколько проблем,
Auch bei Not und Elend
Даже в нужде и нищете,
Aber Jungs aus meiner Gegend, die vergießen keine Träne
Но парни из моего района не проливают ни слезинки.
Nicht mal eine Träne
Ни единой слезинки,
Nicht mal eine Träne
Ни единой слезинки,
Nicht mal eine Träne
Ни единой слезинки,
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет,
Nicht mal eine Träne
Ни единой слезинки,
Nicht mal eine Träne
Ни единой слезинки.





Writer(s): FLER, DJORKAEFF, BEATZARRE


Attention! Feel free to leave feedback.