Lyrics and translation Fler - Immer noch derselbe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer noch derselbe
Все еще тот же
Jeder
zweite
labert
mich
voll
Каждый
второй
донимает
меня,
Sagt
mir
es
tu
dies
und
tu
das
Говорит
мне,
сделай
то,
сделай
это,
Doch
Ich
nehm
sie
gar
nicht
für
voll
Но
я
их
всерьез
не
воспринимаю,
Ich
bleib
krass
Я
остаюсь
крутым.
Ich
bin
immernoch
derselbe
aber
Я
все
еще
тот
же,
но
Du
hast
dich
verändert
du
du
hast
dich
verändert
Ты
изменилась,
ты,
ты
изменилась,
Du
du
hast
dich
verändert
Ты,
ты
изменилась.
Ich
bin
immernoch
derselbe
aber
Я
все
еще
тот
же,
но
Du
hast
dich
verändert
du
du
Ты
изменилась,
ты,
ты
Hast
dich
verändert
du
du
Изменилась,
ты,
ты
Hast
dich
verändert
Изменилась.
Yeah,
immernoch
Rebell
der
die
Welt
hasst
Да,
все
еще
бунтарь,
который
ненавидит
мир,
Der
schnell
hier
sein
Geld
macht
Который
быстро
здесь
делает
деньги,
Rebell
der
Gesellschaft
Бунтарь
общества.
Immernoch
im
Trainjahr
Все
еще
в
том
же
поезде,
Jede
Nacht
den
Zug
gebummt
Каждую
ночь
трахал
поезд,
Dieser
Junge
der
von
Bomben
nie
genug
bekommt
Этот
парень,
которому
никогда
не
хватает
бомб.
Immer
noch
nicht
klar
komm
Все
еще
не
нахожу
общий
язык
Mit
den
reichen
Kids
С
богатыми
детишками.
Der
tut
was
er
nicht
lassen
kann
Делаю
то,
что
не
могу
бросить,
Und
deshalb
in
der
Scheisse
sitzt
И
поэтому
погряз
в
дерьме.
Immernoch
MC
Fit
bei
Tag
und
bei
Nacht
Junge
Все
еще
качок
днем
и
ночью,
детка,
Immernoch
die
Klick
am
Start
in
der
Schlacht
Nutte
Все
еще
с
кликой
на
старте
в
битве,
шлюха.
Immernoch
der
King
im
Kiez
Все
еще
король
в
районе,
Immernoch
nicht
Rest
in
Peace
Все
еще
не
упокоился
с
миром.
Immernoch
Solarium,
halbe
Stunde
intensiv
Все
еще
солярий,
полчаса
интенсив,
Danach
auf
die
Party
Потом
на
вечеринку,
Immernoch
als
V.I.P
Все
еще
как
VIP.
Immernoch
kein
Stress
Все
еще
без
стресса,
Sag
niemals
Nie
Никогда
не
говори
никогда.
Immernoch
ein
Arsch
Все
еще
мудак,
Immernoch
nicht
nett
Все
еще
не
милый.
Immernoch
das
wars
nach
einer
Nacht
im
Bett
yeah!
Все
еще
"это
все"
после
ночи
в
постели,
да!
Immernoch
ein
Deutscher
Все
еще
немец,
Die
neue
deutsche
Welle
Новая
немецкая
волна,
Welle,
Welle,
Welle,
Welle
Волна,
волна,
волна,
волна.
Jeder
zweite
labert
mich
voll
Каждый
второй
донимает
меня,
Sagt
mir
es
tu
dies
und
tu
das
Говорит
мне,
сделай
то,
сделай
это,
Doch
Ich
nehm
sie
gar
nicht
für
voll
Но
я
их
всерьез
не
воспринимаю,
Ich
bleib
krass
Я
остаюсь
крутым.
Ich
bin
immernoch
derselbe
aber
Я
все
еще
тот
же,
но
Du
hast
dich
verändert
du
du
hast
dich
verändert
Ты
изменилась,
ты,
ты
изменилась,
Du
du
hast
dich
verändert
Ты,
ты
изменилась.
Ich
bin
immernoch
derselbe
aber
Я
все
еще
тот
же,
но
Du
hast
dich
verändert
du
du
Ты
изменилась,
ты,
ты
Hast
dich
verändert
du
du
Изменилась,
ты,
ты
Hast
dich
verändert
Изменилась.
Ah.
immernoch
im
Studio
bis
halb
Sechs
А,
все
еще
в
студии
до
полшестого,
Mikrofon
Mic
Check
der
Rest
macht
nur
Scheißdreck
Микрофон,
проверка
микрофона,
остальные
делают
только
дерьмо.
Immernoch
nicht
Feindress
Все
еще
не
в
платье,
Weil
immernoch
der
Beat
pumpt
Потому
что
все
еще
качает
бит.
Immernoch
nicht
Lieb
und
immernoch
der
Streetlook
Все
еще
не
милый
и
все
еще
уличный
стиль.
Ahh
immernoch
hier
am
Block
häng'n
А,
все
еще
тусуюсь
здесь,
на
районе,
Immernoch
für
dich
diese
Rapper
da
zum
kotzen
Все
еще
для
тебя
эти
рэперы
- отстой.
Immernoch
ein
Playboy
immernoch
die
Fotzen
Все
еще
плейбой,
все
еще
киски,
Das
Ghetto
immernoch
die
Junkies
in
den
Gossen
Гетто,
все
еще
торчки
в
канавах.
Immernoch
der
Boss
denn
immernoch
nicht
Mainstream
Все
еще
босс,
ведь
все
еще
не
мейнстрим,
Immernoch
ein
Fan
von
Eminem
und
Jay
Z
Все
еще
фанат
Эминема
и
Jay-Z.
Immernoch
zu
crazy
immernoch
Tabletten
Все
еще
слишком
сумасшедший,
все
еще
таблетки,
Immernoch
Frank
White
Все
еще
Фрэнк
Уайт,
Immernoch
am
rappen
Все
еще
читаю
рэп,
Immernoch
nicht
Techno
Все
еще
не
техно,
Haus
oder
Elektro
Хаус
или
электро.
Immernoch
so
Ghetto,
so
Ghetto,
so
Ghetto
Все
еще
такой
гетто,
такой
гетто,
такой
гетто.
Immernoch
mit
Becko
Все
еще
с
Бекко,
Kay
und
Sonny
Black
Кей
и
Санни
Блэк.
Man
immernoch
Parfekt
(Parfekt)
(Parfekt)
(Parfekt)
Чувак,
все
еще
идеально
(Идеально)
(Идеально)
(Идеально).
Jeder
zweite
labert
mich
voll
Каждый
второй
донимает
меня,
Sagt
mir
es
tu
dies
und
tu
das
Говорит
мне,
сделай
то,
сделай
это,
Doch
Ich
nehm
sie
gar
nicht
für
voll
Но
я
их
всерьез
не
воспринимаю,
Ich
bleib
krass
Я
остаюсь
крутым.
Ich
bin
immernoch
derselbe
aber
Я
все
еще
тот
же,
но
Du
hast
dich
verändert
du
du
hast
dich
verändert
Ты
изменилась,
ты,
ты
изменилась,
Du
du
hast
dich
verändert
Ты,
ты
изменилась.
Ich
bin
immernoch
derselbe
aber
Я
все
еще
тот
же,
но
Du
hast
dich
verändert
du
du
Ты
изменилась,
ты,
ты
Hast
dich
verändert
du
du
Изменилась,
ты,
ты
Hast
dich
verändert
Изменилась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FLER, DJORKAEFF, BEATZARRE
Attention! Feel free to leave feedback.