Lyrics and translation Fler - Mein Jahr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
gehe
meinen
Weg?
geh?
ich
auch
alleine,
Я
иду
своим
путем,
иду,
даже
если
один,
Ich
gebe
niemals
auf,
egal
was
ihr
sagt,
(scheiß
egal,
Alter)
Я
никогда
не
сдамся,
что
бы
вы
ни
говорили,
(плевать,
детка)
Ist
man
an
der
Spitze
hat
man
viele
Feinde,
Когда
ты
на
вершине,
у
тебя
много
врагов,
Ihr
kommt
und
geht,
ihr
wisst
es
is
mein
Jahr
(ihr
wisst
bescheid,
Alter)
Вы
приходите
и
уходите,
вы
знаете,
это
мой
год
(вы
в
курсе,
детка)
Wir
schreiben
das
Jahr
′98,
Мы
пишем
1998
год,
Das
wird
ein
schlechtes
Jahr,
Это
будет
плохой
год,
Noch
schlechter
als
letztes
Jahr,
Еще
хуже,
чем
прошлый
год,
Denn
ich
weiß,
gar
kein
Cash
ist
da,
Потому
что
я
знаю,
что
денег
совсем
нет,
Bins
leid
die
selben
Scheißklamotten,
(Shit)
Мне
надоела
эта
дерьмовая
одежда,
(Черт)
Immer
nur
die
selben?
Botten?
Всегда
одни
и
те
же…
ботинки?
Immer
nur
die
selben
gelben
Nikes,
die
verrotten,
(Aha)
Всегда
одни
и
те
же
желтые
Nike,
которые
гниют,
(Ага)
Bin
es
leid
dieser
Gestank
von
den
Socken,
Мне
надоела
эта
вонь
от
носков,
Bin
es
leid
die
ganze
Nacht
die
selbe
Schlampe
zu
poppen,
Мне
надоело
всю
ночь
трахать
одну
и
ту
же
шлюху,
Verdammt,
bin
es
leid,
dass
diese
Spasten
mich
crossen,
Черт,
мне
надоело,
что
эти
придурки
меня
бесят,
Bin
es
leid
im
Knast
zu
hocken,
denn
ich
hab
nichts
verbrochen,
(Yeah)
Мне
надоело
сидеть
в
тюрьме,
ведь
я
ничего
не
сделал,
(Да)
Bin
es
leid,
dass
ich
nich
viel
hab,
kein
Ziel
hab,
kein
Deal
hab,
Мне
надоело,
что
у
меня
мало
что
есть,
нет
цели,
нет
сделки,
Bins
leid,
dass
ich
gedealt
hab
mit
den
Junkies
auf
dem
Spielplatz,
Мне
надоело,
что
я
торговал
с
торчками
на
детской
площадке,
Ich
bins
leid,
dass
jeder
Zweite
mich
stresst,
Мне
надоело,
что
каждый
второй
меня
напрягает,
Doch
egal
ich
hab
ein
Traum,
und
ich
halte
dran
fest.
Но
неважно,
у
меня
есть
мечта,
и
я
держусь
за
нее.
Ich
gehe
meinen
Weg?
geh?
ich
auch
alleine,
Я
иду
своим
путем,
иду,
даже
если
один,
Ich
gebe
niemals
auf,
egal
was
ihr
sagt,
(scheiß
egal,
Alter)
Я
никогда
не
сдамся,
что
бы
вы
ни
говорили,
(плевать,
детка)
Ist
man
an
der
Spitze
hat
man
viele
Feinde,
(Yeah)
Когда
ты
на
вершине,
у
тебя
много
врагов,
(Да)
Ihr
kommt
und
geht,
ihr
wisst
es
is
mein
Jahr
(ihr
wisst
bescheid,
Alter)
Вы
приходите
и
уходите,
вы
знаете,
это
мой
год
(вы
в
курсе,
детка)
Ich
bins
leid,
dass
ich
ein
Star
bin,
es
ist
2001,
Мне
надоело,
что
я
звезда,
на
дворе
2001,
Denn
wenn
du
an
der
Spitze
bist,
ist
jeder
Zweite
dein
Feind,
(Yeah)
Ведь
когда
ты
на
вершине,
каждый
второй
твой
враг,
(Да)
Ich
bins
leid,
dass
Leute
sagen,
ich
bin
fett
und
ein
Nazi,
Мне
надоело,
что
люди
говорят,
что
я
толстый
и
нацист,
Doch
wenn
ich
vor
ihnen
steh,
sind
dann
alle
nett
auf
der
Party,
(Aha)
Но
когда
я
стою
перед
ними,
все
милые
на
вечеринке,
(Ага)
Ich
bins
leid,
dass
ich
die
Leute
Push,
Мне
надоело,
что
я
продвигаю
людей,
Und
später
ist
dann
mit
der
Freundschaft
Schluss,
А
потом
с
дружбой
конец,
Denn
sie
labern
erneut
nur
Stuss.
Потому
что
они
снова
несут
чушь.
Ich
bins
leid,
denn
jeder
Zweite
denkt
jetzt,
er
kann
rappen,
Мне
надоело,
ведь
каждый
второй
думает,
что
теперь
он
может
читать
рэп,
Ich
bins
leid,
denn
ihr
könnt
nur
wie
Stefan
oder
Erkan
rappen.
Мне
надоело,
ведь
вы
можете
читать
рэп
только
как
Стефан
или
Эркан.
Deine
Freundin
schreibt
mir
10
SMS,
und
sie
stresst,
Твоя
подруга
пишет
мне
10
смс,
и
она
напрягает,
Ich
seh
jeden
Tag
nur
DSDS,
und
es
stresst,
Я
каждый
день
вижу
только
"Фабрику
звезд",
и
это
напрягает,
Ich
bins
leid,
dass
jeder
Zweite
mich
stresst,
Мне
надоело,
что
каждый
второй
меня
напрягает,
Doch
egal
ich
hab
mein
Traum,
und
ich
halte
dran
fest.
Но
неважно,
у
меня
есть
мечта,
и
я
держусь
за
нее.
Ich
gehe
meinen
Weg?
geh?
ich
auch
alleine,
Я
иду
своим
путем,
иду,
даже
если
один,
Ich
gebe
niemals
auf,
egal
was
ihr
sagt,
Я
никогда
не
сдамся,
что
бы
вы
ни
говорили,
Ist
man
an
der
Spitze
hat
man
viele
Feinde,
Когда
ты
на
вершине,
у
тебя
много
врагов,
Ihr
kommt
und
geht,
ihr
wisst
es
is
mein
Jahr
(ihr
wisst
bescheid,
Alter)
Вы
приходите
и
уходите,
вы
знаете,
это
мой
год
(вы
в
курсе,
детка)
Ich
bins
leid,
dass
Leute
sagen,
dass
sie's
leid
sind
meine
Raps
zu
hörn,
(Yeah)
Мне
надоело,
что
люди
говорят,
что
им
надоело
слушать
мой
рэп,
(Да)
Bins
leid,
dass
sie
nich
in
der
Lage
sind,
dann
einfach
wegzuhörn,
Мне
надоело,
что
они
не
в
состоянии
просто
не
слушать,
Bins
leid,
dass
Weiber
sagen,
sie
sind
keine
Schlampe,
(Aha)
Мне
надоело,
что
бабы
говорят,
что
они
не
шлюхи,
(Ага)
Doch
nach
ein
mal
Tanzen
lutscht
sie
dann
mein
Schwanz
und
sagt
dann
drei
mal
danke.
Но
после
одного
танца
она
сосет
мой
член
и
говорит
три
раза
спасибо.
Ich
bins
leid,
dass
die
meisten
Deutschen
Opfer
sind,
Мне
надоело,
что
большинство
немцев
- жертвы,
Dass
ich
rappe,
und
sie
lieber
hörn,
wie
irgendein
Rockstar
singt.
(Shit)
Что
я
читаю
рэп,
а
они
предпочитают
слушать,
как
поет
какая-нибудь
рок-звезда.
(Черт)
Ich
bins
leid,
dass
du
denkst,
du
wärst
was
Besseres,
Мне
надоело,
что
ты
думаешь,
что
ты
что-то
лучшее,
Bins
leid,
dass
du
ne
große
Fresse
hast,
als
wärst
du
Schwester
S.
(Shit)
Мне
надоело,
что
у
тебя
такая
большая
пасть,
как
будто
ты
Сестра
С.
(Черт)
Mann,
ich
bins
leid,
dass
sie
dissen,
weil
sie
neidisch
sind,
Чувак,
мне
надоело,
что
они
диссят,
потому
что
завидуют,
Ich
bins
leid,
jeden
zu
dissen
und
die
Scheiße
stimmt,
Мне
надоело
диссить
всех,
и
это
дерьмо
правда,
Ich
bins
leid,
dass
jeder
Zweite
mich
stresst,
(Yeah)
Мне
надоело,
что
каждый
второй
меня
напрягает,
(Да)
Doch
egal
ich
hab
mein
Traum,
und
ich
halte
dran
fest.
Но
неважно,
у
меня
есть
мечта,
и
я
держусь
за
нее.
Ich
gehe
meinen
Weg?
geh?
ich
auch
alleine,
Я
иду
своим
путем,
иду,
даже
если
один,
Ich
gebe
niemals
auf,
egal
was
ihr
sagt,
Я
никогда
не
сдамся,
что
бы
вы
ни
говорили,
Ist
man
an
der
Spitze
hat
man
viele
Feinde,
Когда
ты
на
вершине,
у
тебя
много
врагов,
Ihr
kommt
und
geht,
ihr
wisst
es
is
mein
Jahr.
Вы
приходите
и
уходите,
вы
знаете,
это
мой
год.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elobied Haschim, Losensky Patrick, Benaissa Nadja
Attention! Feel free to leave feedback.