Fler - Mut zur Hässlichkeit (JBG) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fler - Mut zur Hässlichkeit (JBG)




Mut zur Hässlichkeit (JBG)
Смелость быть уродливым (JBG)
Yo, Jihad, Dikka, Blaues Blut war gestern, Mann, ′s vorbei
Йоу, Джихад, Дикка, "Голубая кровь" это вчерашний день, мужик, всё кончено.
Dikka, ich hab den neuen Style, glaub mir, ich hab den neuen Style
Дикка, у меня новый стиль, поверь мне, у меня новый стиль.
Wir müssen mal ganz tief in unsere Flow- und Trickkiste greifen
Мы должны залезть поглубже в наш сундук с флоу и трюками.
Und, ehm. Und noch'n paar Punchlines aus′m MZEE-Forum hol'n
И, эм... И ещё пару панчлайнов с форума MZEE прихватить.
Dikka, pass auf, ich hab den neuesten Shit, pass auf
Дикка, смотри, у меня самый свежий хит, смотри.
Ich besuch' dich ganz gechillt Zuhause und klopfe dann an an der Wohnung
Я спокойно прихожу к тебе домой и стучу в дверь твоей квартиры.
Und baller′ dir durch den Türspion ins Angsterfüllte Auge
И стреляю тебе в твой испуганный глаз через дверной глазок.
Okay, Spaß beiseite, Blaues Blut, 5.April, ihr wisst bescheid
Ладно, шутки в сторону, "Голубая кровь", 5 апреля, вы в курсе.
Du fliegst gern mit dem Silberrücken
Ты любишь летать с серебряной спиной.
In eine Zeile 100 Silben drücken
В одну строчку 100 слогов впихнуть.
Hol mal Luft, du Opfer, das ist Timing, Junge
Переведи дыхание, жертва, это тайминг, парень.
Wenn ich will, bin ich Düsseldorf, eine Stunde
Если захочу, буду в Дюссельдорфе через час.
In Berlin durch die Straßen geh′n
Гулять по улицам Берлина.
Kannst du dir abschminken wie deine Fresse vor dem Schlafengeh'n
Можешь забыть об этом, как о своей морде перед сном.
Yeah, hier komm′n die Bullen im Minutentakt
Ага, тут мусора приезжают каждую минуту.
Ihr habt nichts zu melden wie 'ne Streife in ′ner ruhigen Nacht
У вас нет власти, как у патруля тихой ночью.
Du scheiß Autist, bei dir sind Frauen Mangelware
Ты, гребаный аутист, у тебя с бабами напряженка.
Ihr habt mehr mit Keulen zu tun als ein Neandertaler
Вы с дубинами больше возитесь, чем неандерталец.
Du hast Erfolg, jetzt hast du Kohle, Shisha
У тебя успех, теперь у тебя бабки, кальян.
Die Nase hat den richtigen Riecher
Нос чует нужное направление.
Ihr seid nicht jung, denn euch Wichsern fall'n die Haare aus
Вы не молоды, потому что у вас, мудаков, волосы выпадают.
Nicht brutal, ihr wollt uns schlagen, kommt, wir warten drauf
Не крутые, вы хотите нас избить, давайте, мы ждём.
Nicht gutaussehend, ihr habt nur Mut zur Hässlichkeit
Не красавчики, у вас только смелость быть уродливыми.
Einfach weil ihr hässlich seid, einfach weil ihr hässlich seid
Просто потому что вы уродливые, просто потому что вы уродливые.
Ihr seid nicht jung, denn euch Wichsern fall′n die Haare aus
Вы не молоды, потому что у вас, мудаков, волосы выпадают.
Nicht brutal, ihr wollt uns schlagen, kommt, wir warten drauf
Не крутые, вы хотите нас избить, давайте, мы ждём.
Nicht gutaussehend, ihr habt nur Mut zur Hässlichkeit
Не красавчики, у вас только смелость быть уродливыми.
Einfach weil ihr hässlich seid, einfach weil ihr hässlich seid
Просто потому что вы уродливые, просто потому что вы уродливые.
Ah, in meiner Tasche ist das Klappmesser
А, у меня в кармане складной нож.
Ich mach nach Düsseldorf ein Abstecher
Я загляну в Дюссельдорф.
Kollegah, du hast Glasknochen
Коллега, у тебя стеклянные кости.
Du kriegst den Kürbis rein, was für Karotten?
Ты получишь по тыкве, какие морковки?
Eine Schelle hat gereicht von Maroc
Одной пощечины от Ду Марок хватило.
Und du bist in Ohnmacht gefall'n, Überschock
И ты упал в обморок, перегрузка.
Du bleibst am Ball wie ein Mittelstürmer
Ты держишься за мяч, как центральный нападающий.
Du suchst Vergleiche, such dir doch 'n Job in der, Firma
Ты ищешь сравнения, найди себе работу в фирме.
Bild dir nichts ein auf euern Hype, Gangnam Style
Не зазнавайся из-за своего хайпа, в стиле Ганнам.
Ich hol dich runter von dem Film, Rambo 3
Я спущу тебя с небес на землю, Рэмбо 3.
Felix Blume, das Antoine ist sogar ausgedacht
Феликс Блюм, это Антуан вообще выдуман.
Bist du Schlampe endlich aufgewacht?
Ты, шлюха, наконец проснулся?
Du Grobmotoriker kannst dir nicht mal die Schuhe anzieh′n
Ты, неуклюжий, даже обувь надеть не можешь.
Mit den paar Haar′n, die du hast, würd' ich dich übern Ku′damm zieh'n
С теми несколькими волосами, что у тебя есть, я бы тебя по Ку'дамму протащил.
Dann wird wohl Felix Blumes Sohn ein gottverdammter Hurensohn
Тогда сын Феликса Блюма, наверное, будет чертов сын шлюхи.
Ihr seid nicht jung, denn euch Wichsern fall′n die Haare aus
Вы не молоды, потому что у вас, мудаков, волосы выпадают.
Nicht brutal, ihr wollt uns schlagen, kommt, wir warten drauf
Не крутые, вы хотите нас избить, давайте, мы ждём.
Nicht gutaussehend, ihr habt nur Mut zur Hässlichkeit
Не красавчики, у вас только смелость быть уродливыми.
Einfach weil ihr hässlich seid, einfach weil ihr hässlich seid
Просто потому что вы уродливые, просто потому что вы уродливые.
Ihr seid nicht jung, denn euch Wichsern fall'n die Haare aus
Вы не молоды, потому что у вас, мудаков, волосы выпадают.
Nicht brutal, ihr wollt uns schlagen, kommt, wir warten drauf
Не крутые, вы хотите нас избить, давайте, мы ждём.
Nicht gutaussehend, ihr habt nur Mut zur Hässlichkeit
Не красавчики, у вас только смелость быть уродливыми.
Einfach weil ihr hässlich seid, einfach weil ihr hässlich seid
Просто потому что вы уродливые, просто потому что вы уродливые.
Also das mit dem deutschen Bad-Boy, ′ne
Ну, это с немецким плохим парнем, нет.
Das kannst du dir ja mal abschminken
Можешь об этом забыть.
Halt deine Schnauze, wie Kate Moss
Держи свой рот на замке, как Кейт Мосс.
Fler, ich komme gerne mit paar Bangern vorbei
Флер, я с удовольствием заеду с парочкой бэнгеров.
Farid, dann ist es mit den Bangern vorbei
Фарид, тогда с бэнгерами покончено.
Ey, wer verkauft irgendwie 10.000 LPs?
Эй, кто продает типа 10 000 пластинок?
Doch was ich damit verdiene ist das, was du nicht verstehst
Но то, что я на этом зарабатываю, ты не поймешь.
Ich habe gehört, da gab's doch diese eine Möhrengeschichte
Я слышал, была эта история с морковкой.
Habt ihr euch gut ausgedacht, die schöne Geschichte
Хорошую историю вы придумали.
Scar und Smexer haben das ja auch mal gemeint
Скар и Смексер тоже так считали.
Ich hab die beiden nicht mehr gesehen seit 2001
Я их не видел с 2001 года.
Ich spritz' deine Bitch voll wie du den S-Bahn-Waggon
Я залью твою сучку, как ты вагон электрички.
Guck mal, wie ich heute in der S-Klasse komm′
Смотри, как я сегодня на S-классе приехал.
Mach dich mal gerade, du bist voll der Arrogante geworden
Успокойся, ты совсем зазнался.
Quatsch mich nicht voll, ich hab ganz andere Sorgen
Не грузи меня, у меня совсем другие заботы.
Jetzt hast du Schmuck an wie Elton John
Теперь ты носишь украшения, как Элтон Джон.
Warum bist du dann als Schwuchtel auf die Welt gekomm′n?
Почему же ты тогда родился педиком?
Ey, hör mal, ich geb dir jetzt Düsseldorfverbot
Эй, слушай, я тебе сейчас запрещаю въезд в Дюссельдорф.
Was kann ich dafür, dass ihr wie Missgeburten flowt?
Что я могу поделать, если вы читаете, как уроды?
Freunde, jetzt lass mal meinen Freund in Ruhe
Друзья, оставьте моего друга в покое.
Kollegah der Boss, ich ficke die Bitch
Коллега босс, я трахаю сучку.
Und schaut mich an, ich habe neue Schuhe
И смотрите на меня, у меня новые ботинки.
Halt deine Schnauze, du bist nur ein Gangster, der sein Abitur macht
Заткнись, ты всего лишь гангстер, который получает аттестат.
Vergiss nicht, Fler, ich bin hier der Bodybuilder
Не забывай, Флер, я здесь бодибилдер.
Ihr seid nicht jung, denn euch Wichsern fall'n die Haare aus
Вы не молоды, потому что у вас, мудаков, волосы выпадают.
Nicht brutal, ihr wollt uns schlagen, kommt, wir warten drauf
Не крутые, вы хотите нас избить, давайте, мы ждём.
Nicht gutaussehend, ihr habt nur Mut zur Hässlichkeit
Не красавчики, у вас только смелость быть уродливыми.
Einfach weil ihr hässlich seid, einfach weil ihr hässlich seid
Просто потому что вы уродливые, просто потому что вы уродливые.
Ihr seid nicht jung, denn euch Wichsern fall′n die Haare aus
Вы не молоды, потому что у вас, мудаков, волосы выпадают.
Nicht brutal, ihr wollt uns schlagen, kommt, wir warten drauf
Не крутые, вы хотите нас избить, давайте, мы ждём.
Nicht gutaussehend, ihr habt nur Mut zur Hässlichkeit
Не красавчики, у вас только смелость быть уродливыми.
Einfach weil ihr hässlich seid, einfach weil ihr hässlich seid
Просто потому что вы уродливые, просто потому что вы уродливые.





Writer(s): Fler, Mminx, Diggler Bo, Produes


Attention! Feel free to leave feedback.