Lyrics and translation Fler - Mut zur Hässlichkeit (JBG)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mut zur Hässlichkeit (JBG)
Смелость быть уродливым (JBG)
Yo,
Jihad,
Dikka,
Blaues
Blut
war
gestern,
Mann,
′s
vorbei
Йоу,
Джихад,
Дикка,
"Голубая
кровь"
— это
вчерашний
день,
мужик,
всё
кончено.
Dikka,
ich
hab
den
neuen
Style,
glaub
mir,
ich
hab
den
neuen
Style
Дикка,
у
меня
новый
стиль,
поверь
мне,
у
меня
новый
стиль.
Wir
müssen
mal
ganz
tief
in
unsere
Flow-
und
Trickkiste
greifen
Мы
должны
залезть
поглубже
в
наш
сундук
с
флоу
и
трюками.
Und,
ehm.
Und
noch'n
paar
Punchlines
aus′m
MZEE-Forum
hol'n
И,
эм...
И
ещё
пару
панчлайнов
с
форума
MZEE
прихватить.
Dikka,
pass
auf,
ich
hab
den
neuesten
Shit,
pass
auf
Дикка,
смотри,
у
меня
самый
свежий
хит,
смотри.
Ich
besuch'
dich
ganz
gechillt
Zuhause
und
klopfe
dann
an
an
der
Wohnung
Я
спокойно
прихожу
к
тебе
домой
и
стучу
в
дверь
твоей
квартиры.
Und
baller′
dir
durch
den
Türspion
ins
Angsterfüllte
Auge
И
стреляю
тебе
в
твой
испуганный
глаз
через
дверной
глазок.
Okay,
Spaß
beiseite,
Blaues
Blut,
5.April,
ihr
wisst
bescheid
Ладно,
шутки
в
сторону,
"Голубая
кровь",
5 апреля,
вы
в
курсе.
Du
fliegst
gern
mit
dem
Silberrücken
Ты
любишь
летать
с
серебряной
спиной.
In
eine
Zeile
100
Silben
drücken
В
одну
строчку
100
слогов
впихнуть.
Hol
mal
Luft,
du
Opfer,
das
ist
Timing,
Junge
Переведи
дыхание,
жертва,
это
тайминг,
парень.
Wenn
ich
will,
bin
ich
Düsseldorf,
eine
Stunde
Если
захочу,
буду
в
Дюссельдорфе
через
час.
In
Berlin
durch
die
Straßen
geh′n
Гулять
по
улицам
Берлина.
Kannst
du
dir
abschminken
wie
deine
Fresse
vor
dem
Schlafengeh'n
Можешь
забыть
об
этом,
как
о
своей
морде
перед
сном.
Yeah,
hier
komm′n
die
Bullen
im
Minutentakt
Ага,
тут
мусора
приезжают
каждую
минуту.
Ihr
habt
nichts
zu
melden
wie
'ne
Streife
in
′ner
ruhigen
Nacht
У
вас
нет
власти,
как
у
патруля
тихой
ночью.
Du
scheiß
Autist,
bei
dir
sind
Frauen
Mangelware
Ты,
гребаный
аутист,
у
тебя
с
бабами
напряженка.
Ihr
habt
mehr
mit
Keulen
zu
tun
als
ein
Neandertaler
Вы
с
дубинами
больше
возитесь,
чем
неандерталец.
Du
hast
Erfolg,
jetzt
hast
du
Kohle,
Shisha
У
тебя
успех,
теперь
у
тебя
бабки,
кальян.
Die
Nase
hat
den
richtigen
Riecher
Нос
чует
нужное
направление.
Ihr
seid
nicht
jung,
denn
euch
Wichsern
fall'n
die
Haare
aus
Вы
не
молоды,
потому
что
у
вас,
мудаков,
волосы
выпадают.
Nicht
brutal,
ihr
wollt
uns
schlagen,
kommt,
wir
warten
drauf
Не
крутые,
вы
хотите
нас
избить,
давайте,
мы
ждём.
Nicht
gutaussehend,
ihr
habt
nur
Mut
zur
Hässlichkeit
Не
красавчики,
у
вас
только
смелость
быть
уродливыми.
Einfach
weil
ihr
hässlich
seid,
einfach
weil
ihr
hässlich
seid
Просто
потому
что
вы
уродливые,
просто
потому
что
вы
уродливые.
Ihr
seid
nicht
jung,
denn
euch
Wichsern
fall′n
die
Haare
aus
Вы
не
молоды,
потому
что
у
вас,
мудаков,
волосы
выпадают.
Nicht
brutal,
ihr
wollt
uns
schlagen,
kommt,
wir
warten
drauf
Не
крутые,
вы
хотите
нас
избить,
давайте,
мы
ждём.
Nicht
gutaussehend,
ihr
habt
nur
Mut
zur
Hässlichkeit
Не
красавчики,
у
вас
только
смелость
быть
уродливыми.
Einfach
weil
ihr
hässlich
seid,
einfach
weil
ihr
hässlich
seid
Просто
потому
что
вы
уродливые,
просто
потому
что
вы
уродливые.
Ah,
in
meiner
Tasche
ist
das
Klappmesser
А,
у
меня
в
кармане
складной
нож.
Ich
mach
nach
Düsseldorf
ein
Abstecher
Я
загляну
в
Дюссельдорф.
Kollegah,
du
hast
Glasknochen
Коллега,
у
тебя
стеклянные
кости.
Du
kriegst
den
Kürbis
rein,
was
für
Karotten?
Ты
получишь
по
тыкве,
какие
морковки?
Eine
Schelle
hat
gereicht
von
Dú
Maroc
Одной
пощечины
от
Ду
Марок
хватило.
Und
du
bist
in
Ohnmacht
gefall'n,
Überschock
И
ты
упал
в
обморок,
перегрузка.
Du
bleibst
am
Ball
wie
ein
Mittelstürmer
Ты
держишься
за
мяч,
как
центральный
нападающий.
Du
suchst
Vergleiche,
such
dir
doch
'n
Job
in
der,
Firma
Ты
ищешь
сравнения,
найди
себе
работу
в
фирме.
Bild
dir
nichts
ein
auf
euern
Hype,
Gangnam
Style
Не
зазнавайся
из-за
своего
хайпа,
в
стиле
Ганнам.
Ich
hol
dich
runter
von
dem
Film,
Rambo
3
Я
спущу
тебя
с
небес
на
землю,
Рэмбо
3.
Felix
Blume,
das
Antoine
ist
sogar
ausgedacht
Феликс
Блюм,
это
Антуан
вообще
выдуман.
Bist
du
Schlampe
endlich
aufgewacht?
Ты,
шлюха,
наконец
проснулся?
Du
Grobmotoriker
kannst
dir
nicht
mal
die
Schuhe
anzieh′n
Ты,
неуклюжий,
даже
обувь
надеть
не
можешь.
Mit
den
paar
Haar′n,
die
du
hast,
würd'
ich
dich
übern
Ku′damm
zieh'n
С
теми
несколькими
волосами,
что
у
тебя
есть,
я
бы
тебя
по
Ку'дамму
протащил.
Dann
wird
wohl
Felix
Blumes
Sohn
ein
gottverdammter
Hurensohn
Тогда
сын
Феликса
Блюма,
наверное,
будет
чертов
сын
шлюхи.
Ihr
seid
nicht
jung,
denn
euch
Wichsern
fall′n
die
Haare
aus
Вы
не
молоды,
потому
что
у
вас,
мудаков,
волосы
выпадают.
Nicht
brutal,
ihr
wollt
uns
schlagen,
kommt,
wir
warten
drauf
Не
крутые,
вы
хотите
нас
избить,
давайте,
мы
ждём.
Nicht
gutaussehend,
ihr
habt
nur
Mut
zur
Hässlichkeit
Не
красавчики,
у
вас
только
смелость
быть
уродливыми.
Einfach
weil
ihr
hässlich
seid,
einfach
weil
ihr
hässlich
seid
Просто
потому
что
вы
уродливые,
просто
потому
что
вы
уродливые.
Ihr
seid
nicht
jung,
denn
euch
Wichsern
fall'n
die
Haare
aus
Вы
не
молоды,
потому
что
у
вас,
мудаков,
волосы
выпадают.
Nicht
brutal,
ihr
wollt
uns
schlagen,
kommt,
wir
warten
drauf
Не
крутые,
вы
хотите
нас
избить,
давайте,
мы
ждём.
Nicht
gutaussehend,
ihr
habt
nur
Mut
zur
Hässlichkeit
Не
красавчики,
у
вас
только
смелость
быть
уродливыми.
Einfach
weil
ihr
hässlich
seid,
einfach
weil
ihr
hässlich
seid
Просто
потому
что
вы
уродливые,
просто
потому
что
вы
уродливые.
Also
das
mit
dem
deutschen
Bad-Boy,
′ne
Ну,
это
с
немецким
плохим
парнем,
нет.
Das
kannst
du
dir
ja
mal
abschminken
Можешь
об
этом
забыть.
Halt
deine
Schnauze,
wie
Kate
Moss
Держи
свой
рот
на
замке,
как
Кейт
Мосс.
Fler,
ich
komme
gerne
mit
paar
Bangern
vorbei
Флер,
я
с
удовольствием
заеду
с
парочкой
бэнгеров.
Farid,
dann
ist
es
mit
den
Bangern
vorbei
Фарид,
тогда
с
бэнгерами
покончено.
Ey,
wer
verkauft
irgendwie
10.000
LPs?
Эй,
кто
продает
типа
10
000
пластинок?
Doch
was
ich
damit
verdiene
ist
das,
was
du
nicht
verstehst
Но
то,
что
я
на
этом
зарабатываю,
ты
не
поймешь.
Ich
habe
gehört,
da
gab's
doch
diese
eine
Möhrengeschichte
Я
слышал,
была
эта
история
с
морковкой.
Habt
ihr
euch
gut
ausgedacht,
die
schöne
Geschichte
Хорошую
историю
вы
придумали.
Scar
und
Smexer
haben
das
ja
auch
mal
gemeint
Скар
и
Смексер
тоже
так
считали.
Ich
hab
die
beiden
nicht
mehr
gesehen
seit
2001
Я
их
не
видел
с
2001
года.
Ich
spritz'
deine
Bitch
voll
wie
du
den
S-Bahn-Waggon
Я
залью
твою
сучку,
как
ты
вагон
электрички.
Guck
mal,
wie
ich
heute
in
der
S-Klasse
komm′
Смотри,
как
я
сегодня
на
S-классе
приехал.
Mach
dich
mal
gerade,
du
bist
voll
der
Arrogante
geworden
Успокойся,
ты
совсем
зазнался.
Quatsch
mich
nicht
voll,
ich
hab
ganz
andere
Sorgen
Не
грузи
меня,
у
меня
совсем
другие
заботы.
Jetzt
hast
du
Schmuck
an
wie
Elton
John
Теперь
ты
носишь
украшения,
как
Элтон
Джон.
Warum
bist
du
dann
als
Schwuchtel
auf
die
Welt
gekomm′n?
Почему
же
ты
тогда
родился
педиком?
Ey,
hör
mal,
ich
geb
dir
jetzt
Düsseldorfverbot
Эй,
слушай,
я
тебе
сейчас
запрещаю
въезд
в
Дюссельдорф.
Was
kann
ich
dafür,
dass
ihr
wie
Missgeburten
flowt?
Что
я
могу
поделать,
если
вы
читаете,
как
уроды?
Freunde,
jetzt
lass
mal
meinen
Freund
in
Ruhe
Друзья,
оставьте
моего
друга
в
покое.
Kollegah
der
Boss,
ich
ficke
die
Bitch
Коллега
— босс,
я
трахаю
сучку.
Und
schaut
mich
an,
ich
habe
neue
Schuhe
И
смотрите
на
меня,
у
меня
новые
ботинки.
Halt
deine
Schnauze,
du
bist
nur
ein
Gangster,
der
sein
Abitur
macht
Заткнись,
ты
всего
лишь
гангстер,
который
получает
аттестат.
Vergiss
nicht,
Fler,
ich
bin
hier
der
Bodybuilder
Не
забывай,
Флер,
я
здесь
бодибилдер.
Ihr
seid
nicht
jung,
denn
euch
Wichsern
fall'n
die
Haare
aus
Вы
не
молоды,
потому
что
у
вас,
мудаков,
волосы
выпадают.
Nicht
brutal,
ihr
wollt
uns
schlagen,
kommt,
wir
warten
drauf
Не
крутые,
вы
хотите
нас
избить,
давайте,
мы
ждём.
Nicht
gutaussehend,
ihr
habt
nur
Mut
zur
Hässlichkeit
Не
красавчики,
у
вас
только
смелость
быть
уродливыми.
Einfach
weil
ihr
hässlich
seid,
einfach
weil
ihr
hässlich
seid
Просто
потому
что
вы
уродливые,
просто
потому
что
вы
уродливые.
Ihr
seid
nicht
jung,
denn
euch
Wichsern
fall′n
die
Haare
aus
Вы
не
молоды,
потому
что
у
вас,
мудаков,
волосы
выпадают.
Nicht
brutal,
ihr
wollt
uns
schlagen,
kommt,
wir
warten
drauf
Не
крутые,
вы
хотите
нас
избить,
давайте,
мы
ждём.
Nicht
gutaussehend,
ihr
habt
nur
Mut
zur
Hässlichkeit
Не
красавчики,
у
вас
только
смелость
быть
уродливыми.
Einfach
weil
ihr
hässlich
seid,
einfach
weil
ihr
hässlich
seid
Просто
потому
что
вы
уродливые,
просто
потому
что
вы
уродливые.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fler, Mminx, Diggler Bo, Produes
Attention! Feel free to leave feedback.