Lyrics and translation Fler - NONAME
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simes
got
that
secret
sauce
У
Simes
есть
этот
секретный
соус
Wegen
dir
hab′
ich
die
Bull'n
in
meinem
Phone
drin
Из-за
тебя,
детка,
в
моем
телефоне
мусора
Bin
auf
Anabol
jeden
Tag
wie
Conan
Каждый
день
на
анаболиках,
как
Конан
Carlo
Cokxxx,
warum
klaust
du
meinen
Slogan?
Carlo
Cokxxx,
зачем
ты
крадешь
мой
слоган?
V-Mann
auf
Japanisch
bedeutet
"Ronin"
"V-Mann"
по-японски
означает
"Ронин"
Auf
der
Straße
bist
du
Noname,
Noname,
Ey
На
улице
ты
безымянный,
безымянный,
эй
Auf
der
Straße
bist
du
Noname,
No-No-Noname
На
улице
ты
безымянный,
без-без-безымянный
Auf
der
Straße
bist
du
Noname,
Noname
На
улице
ты
безымянный,
безымянный
Auf
der
Straße
bist
du
Noname,
No-No-Noname
На
улице
ты
безымянный,
без-без-безымянный
Ich
erklär′
es
deinen
Kinderfans
Я
объясню
это
твоим
малолетним
фанатам
Dieser
Streit
begann
vor
zwanzig
Jahr'n
(check)
Этот
спор
начался
двадцать
лет
назад
(проверь)
Wie
oft
hast
du
Flizzy
hintergang'n?
Сколько
раз
ты
предавал
Флиззи?
Heute
stellst
du
dich
als
Opfer
dar
(okay,
okay)
Сегодня
ты
выставляешь
себя
жертвой
(окей,
окей)
Wolltest
Straße,
wolltest
Gangster-Life
Хотел
улицы,
хотел
гангстерской
жизни
Arafat
hielt
deinen
Rücken
frei
Арафат
прикрывал
твою
спину
Wolltest
dieser
Unterdrücker
sein
Хотел
быть
угнетателем
Doch
heute
holt
dich
alles
wieder
ein
(oh)
Но
сегодня
все
к
тебе
вернется
(ох)
Bist
von
außen
wie
ein
Taliban
Снаружи
ты
как
талиб
Doch
im
Herzen
wie
ein
Alman
Но
в
душе
как
немец
Deine
Fans
woll′n
dich
in
Schutz
nehm′n
Твои
фанаты
хотят
защитить
тебя
Denn
ich
drohe
dir
Gewalt
an
(poh,
poh,
poh)
Потому
что
я
угрожаю
тебе
расправой
(pow,
pow,
pow)
Deine
Frau,
sie
ist
der
Mann
im
Haus
Твоя
жена,
она
мужик
в
доме
Fliegt
alleine
in
den
Urlaub
(sie
bläst)
Летает
в
отпуск
одна
(она
сосет)
Rappst
von
Carlo
Cokxxx
und
Nutten
Читаешь
рэп
про
Carlo
Cokxxx
и
шлюх
Aber
gehst
nur
mit
den
Bull'n
raus
Но
гуляешь
только
с
мусорами
Auf
der
Straße
bist
du
Noname
(Noname),
Noname,
Ey
На
улице
ты
безымянный
(безымянный),
безымянный,
эй
Auf
der
Straße
bist
du
Noname
(Noname),
No-No-Noname
(Bastard)
На
улице
ты
безымянный
(безымянный),
без-без-безымянный
(ублюдок)
Auf
der
Straße
bist
du
Noname
(Noname),
Noname
На
улице
ты
безымянный
(безымянный),
безымянный
Auf
der
Straße
bist
du
Noname
(hoh),
No-No-Noname
На
улице
ты
безымянный
(хо!),
без-без-безымянный
Junge,
du
weißt,
ich
hab′
gerne
Beef
Парень,
ты
знаешь,
я
люблю
биф
Junge,
du
weißt,
ich
ess'
gerne
Steak
Парень,
ты
знаешь,
я
люблю
стейк
Deine
Psycho-Masche
zieht
hier
nicht
Твоя
психо-фишка
здесь
не
прокатит
Ess′
zum
Nachtisch
gerne
Carrot
Cake
На
десерт
люблю
морковный
торт
Früher
war'n
es
immer
Carlo-Flows
Раньше
это
всегда
были
Carlo-флоу
Heute
leider
nur
Karotten-Jokes
Сегодня,
к
сожалению,
только
морковные
шутки
Wie
oft
hast
du
deine
Frau
geschlagen?
Сколько
раз
ты
бил
свою
жену?
Diese
Bitch
ist
nur
′ne
Sucker-Ho
Эта
сука
всего
лишь
дешевка
Werder
Brem'n
der
ganze
Kader
(Werder
Brem'n)
Вердер
Бремен
весь
состав
(Вердер
Бремен)
Jeder
potenzieller
Vater
(ohh)
Каждый
потенциальный
отец
(ох)
Letzter
Wunsch
von
deiner
Mama:
Последнее
желание
твоей
мамы:
Trenn
dich
schnell
von
dieser
An—
(Rest
in
Peace)
Быстро
расстанься
с
этой...
(покойся
с
миром)
Jetzt
kannst
du
Videos
in
Japan
dreh′n
Теперь
ты
можешь
снимать
видео
в
Японии
Nie
mehr
durch
Schöneberg
im
AMG
Больше
никогда
не
ездить
по
Шёнебергу
в
AMG
Pump′
im
Range
JBG
3 V-Mann
Sonny,
Copkiller-Vibes
Качаю
в
Range
JBG
3,
V-Mann
Sonny,
Copkiller-вайб
Ist
das
alles
nur
ein
Spaß?
Это
все
просто
шутка?
Oder
endlich
die
Vendetta?
(Heh?)
Или
наконец-то
вендетта?
(Хех?)
Denn
dein
Image
ist
von
mir
(yeah)
Ведь
твой
имидж
от
меня
(да)
Diese
Credits
geh'n
an
Specter
(check)
Эти
заслуги
принадлежат
Спектру
(проверь)
Deine
Frau,
sie
geht
auf
Party
Твоя
жена,
она
идет
на
вечеринку
Kommt
erst
wieder
um
halb
vier
Вернется
только
в
половине
четвертого
Bist
alleine
mit
den
Kindern
(hehe)
Ты
один
с
детьми
(хе-хе)
Und
sie
sind
nicht
mal
von
dir
И
они
даже
не
твои
Wegen
dir
hab′
ich
die
Bull'n
in
meinem
Phone
drin
Из-за
тебя,
детка,
в
моем
телефоне
мусора
Bin
auf
Anabol
jeden
Tag
wie
Conan
Каждый
день
на
анаболиках,
как
Конан
Carlo
Cokxxx,
warum
klaust
du
meinen
Slogan?
Carlo
Cokxxx,
зачем
ты
крадешь
мой
слоган?
V-Mann
auf
Japanisch
bedeutet
"Ronin"
"V-Mann"
по-японски
означает
"Ронин"
Auf
der
Straße
bist
du
Noname
(Noname),
Noname,
ey
На
улице
ты
безымянный
(безымянный),
безымянный,
эй
Auf
der
Straße
bist
du
Noname
(du
Bist
ein
Noname),
No-No-Noname
На
улице
ты
безымянный
(ты
безымянный),
без-без-безымянный
Auf
der
Straße
bist
du
Noname
(Noname),
Noname
На
улице
ты
безымянный
(безымянный),
безымянный
Auf
der
Straße
bist
du
Noname
(hoh),
No-No-Noname
На
улице
ты
безымянный
(хо!),
без-без-безымянный
Doch
Anis
wär
nicht
so
ein
schlauer
Fuchs
Но
Анис
не
был
бы
таким
хитрым
лисом
Hätt′
er
nicht
schon
wieder
Schwanz
im
Mund
Если
бы
у
него
снова
не
был
член
во
рту
LKA
gibt
deiner
Fam
jetzt
Schutz
Управление
уголовной
полиции
теперь
охраняет
твою
семью
Wie
oft
hast
du
deine
Frau
geboxt?
Сколько
раз
ты
бил
свою
жену?
Hater
meinen,
dass
ich
neidisch
bin
Хейтеры
думают,
что
я
завидую
Worauf
soll
ich
bei
dir
neidisch
sein?
Чему
я
должен
у
тебя
завидовать?
Auf
Steuerschulden
über
eine
Mio?
Налоговым
долгам
более
миллиона?
Auf
keine
Freunde,
immer
ganz
allein?
На
отсутствие
друзей,
всегда
в
одиночестве?
Auf
Pornovideos
deiner
Ehefrau
На
порно
с
твоей
женой
Womit
and're
Rapper
dich
erpressen?
Которым
другие
рэперы
тебя
шантажируют?
Die
gold′
nen
Platten,
die
du
alle
hast
Золотые
пластинки,
которые
у
тебя
есть
Könn'n
meine
Silver
Trains
nicht
ersetzen
Не
могут
заменить
мои
серебряные
поезда
Bei
Papa
Ari
warst
du
Moslem
(Keko)
У
папы
Ари
ты
был
мусульманином
(Кеко)
Damals
war
es
so
harmonisch
Тогда
все
было
так
гармонично
Doch
deine
Freundin
wollte
Botox
(heh)
Но
твоя
девушка
хотела
ботокс
(хех)
Darum
wurdest
du
katholisch
(pow)
Поэтому
ты
стал
католиком
(pow)
Bist
du
wieder
raffiniert
Ты
снова
хитришь
Schaffst
du
wieder
mal
dein
Comeback
Ты
снова
делаешь
камбэк
Dann
reiß
dir
endlich
mal
den
*rsch
auf
Тогда
наконец-то
порви
себе
задницу
Die
Spielerfrau
will
diesen
Bankscheck
(komm)
Жена
футболиста
хочет
этот
банковский
чек
(давай)
Wegen
dir
hab'
ich
die
Bull′n
in
meinem
Phone
drin
Из-за
тебя,
детка,
в
моем
телефоне
мусора
Bin
auf
Anabol
jeden
Tag
wie
Conan
Каждый
день
на
анаболиках,
как
Конан
Carlo
Cokxxx,
warum
klaust
du
meinen
Slogan?
Carlo
Cokxxx,
зачем
ты
крадешь
мой
слоган?
V-Mann
auf
Japanisch
bedeutet
"Ronin"
"V-Mann"
по-японски
означает
"Ронин"
Auf
der
Straße
bist
du
Noname
(Noname),
Noname
На
улице
ты
безымянный
(безымянный),
безымянный
Ey,
Auf
der
Straße
bist
du
Noname
(Noname),
No-No-Noname
(Bastard)
Эй,
на
улице
ты
безымянный
(безымянный),
без-без-безымянный
(ублюдок)
Auf
der
Straße
bist
du
Noname
(Noname),
Noname
На
улице
ты
безымянный
(безымянный),
безымянный
Auf
der
Straße
bist
Du
Noname
(hoh),
No-No-Noname
(komm)
На
улице
ты
безымянный
(хо!),
без-без-безымянный
(давай)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fler, Simes Branxons
Album
NONAME
date of release
24-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.