Lyrics and translation Fler - Scheiss auf dich
Du
sagst:
"Scheiß
auf
Hengzt"
Ты
говоришь:
"К
черту
жеребца"
Doch:
Scheiß
auf
dich!
Но:
к
черту
тебя!
Du
sagst:
"Scheiß
auf
Frank"
Ты
говоришь:
"К
черту
Фрэнка"
Doch:
Scheiß
auf
dich
Нет:
к
черту
тебя
Du
kackst
auf
uns
beide
Ты
какаешь
на
нас
обоих
Doch:
Scheiß
auf
dich,
Mann!
Но:
к
черту
тебя,
парень!
Scheiß
auf
dich,
Mann!
К
черту
тебя,
парень!
Scheiß
auf
dich,
Mann!
К
черту
тебя,
парень!
Du
Fotze
magst
mein
Album
nicht:
Тебе,
пизда,
не
нравится
мой
альбом:
Scheiß
auf
dich!
К
черту
тебя!
Du
gibst
mir
jetzt
Probs,
doch:
Сейчас
ты
даешь
мне
пробы,
но:
Scheiß
auf
dich,
Junge!
К
черту
тебя,
парень!
Kriech′
mir
in
den
Arsch
doch
ich:
Заползи
мне
в
задницу,
но
я:
Scheiß
auf
dich,
Mann!
К
черту
тебя,
парень!
Scheiß
auf
dich,
Mann!
К
черту
тебя,
парень!
Scheiß
auf
dich,
Mann!
К
черту
тебя,
парень!
Ich
scheiß'
auf
deine
Meinung,
volle
Kanne,
hier
man,
siehst
du,
Я
к
черту
твое
мнение,
полный
кувшин,
вот
ты,
видишь,
Scheiß′
auf
deine
Kommentare,
scheiß'
auf
deine
Review!
К
черту
ваши
комментарии,
к
черту
ваш
обзор!
Ich
bums'
Falk
in
den
Mund,
scheißegal
wer
mir
Probs
gibt,
Я
кладу
сокол
бомжа
в
рот,
черт
возьми,
кто
дает
мне
пробы,
Nuttensöhne
Vorsicht,
ich
sorg′
dafür,
dass???
heute??
gibst
Мальчики-проститутки,
будьте
осторожны,
я
позабочусь
о
том,
чтобы???
сегодня??
Дашь
Weil
du
keine
Peilung
hast,
ich
bin
fresh,
schreibe
das,
Потому
что
у
тебя
нет
пеленга,
я
свеж,
напиши
это,
Deine
Jungs
sind
auf′m
Splash,
meine
im
Knast.
Твои
ребята
на
взводе,
мои
в
тюрьме.
Du
Bastardt
ein
Hurensohn,
guck
dich
an,
wie
schäbig
dut,
Ты,
ублюдок,
сукин
сын,
посмотри,
какой
потрепанный
дут,
Ich
seh'
dein
Cover
bei
Saturn,
und
ich
schäm′
mich
für
dich.
Я
вижу
твою
обложку
на
Сатурне,
и
мне
стыдно
за
тебя.
Das
ist
Amoklauf:
Reise
ohne
Wiederkehr.
Это
буйство:
путешествие
без
возврата.
Halt
dein
Maul,
tu
nicht
so,
als
ob
du
ein
Berliner
wärst!
Заткнись,
не
притворяйся,
что
ты
берлинец!
Und
du
merkst,
dass
du
nie
einer
von
uns
sein
kannst,
И
ты
понимаешь,
что
никогда
не
сможешь
быть
одним
из
нас,
Deine
Mutter
fickt
dich
hart
mit
dem
Umschnall-Schwanz.
Твоя
мама
жестко
трахает
тебя
привязанным
членом.
Nicht
akzeptiert,
du
hast
dich
hier
krass
blamiert,
Не
принято,
ты
сильно
опозорился
здесь,
Komm
zu
mir,
und
du
Spast
kassierst
(Yeah!).
Приходите
ко
мне
,и
вы
тратите
деньги
(Да!).
Knast
rein,
Pumpen
gehen,
halt
mich
in
Form,
Входите
в
тюрьму,
насосы
идут,
держите
меня
в
форме,
Du
willst
Punchlines,
ich
gebe
dir
ein
Satz
warmer
Ohr'n
Ты
хочешь
панчлайнов,
я
дам
тебе
набор
теплых
ушей
Ich
komm′
in
den
Raum
mit
meiner
Gang
und
flex,
guck,
du
siehst
nur
breite
Schultern,
Я
вхожу
в
комнату
своей
походкой
и
сгибаюсь,
смотрю,
ты
видишь
только
широкие
плечи,
Scheiß
auf
ihn,
scheiß
auf
dich,
ja,
es
ist
Frank
White
und
Sultan
К
черту
его,
к
черту
тебя,
да,
это
Фрэнк
Уайт
и
Султан
Hengzt.
Ich
bin
kein
Teil
der
Gesellschaft,
Hengzt.
Я
не
являюсь
частью
общества,
Mann,
es
ist
Außenseiter-Frank,
du
find'st
mich
geil,
weil
ich
Geld
mach′
Чувак,
это
аутсайдер-Фрэнк,
ты
находишь
меня
возбужденным,
потому
что
я
зарабатываю
деньги
Ich
scheiß'
auf
dich,
trotzdem
Junge,
denk
nicht,
ich
mag
dich,
Я
тебя
трахаю,
все
равно
мальчик,
не
думай,
что
ты
мне
нравишься,
Ich
fick'
dein
Mädel
wenn
ich
will,
Junge,
denk
nicht,
ich
frag
dich.
Я
трахну
твою
девчонку,
если
захочу,
мальчик,
не
думай,
я
тебя
спрашиваю.
Ich
geh′
zu
ihr
und
ihr
heimlich:
("Komm,
lass
uns
bangen!")
Я
иду
к
ней,
а
она
тайком:
("Давай,
давай
побалуемся!")
Mir
scheißegal,
ich
sag′s
auch
laut,
Baby:
"Komm,
lass
uns
bangen!"
Мне
плевать,
я
тоже
говорю
это
вслух,
детка:
"Давай,
давай
трахнемся!"
Scheiß'
auf
YouTube,
auf
MySpace,
scheiß′
auf
dein
Komment,
К
черту
YouTube,
MySpace,
к
черту
ваш
комментарий,
Wie
du
mir,
so
ich
dir,
doch
ich
scheiß'
auf
dich
doppelt.
Как
ты
мне,
так
и
я
тебе,
но
я
трахаюсь
с
тобой
вдвойне.
(Scheiß
auf
dich!)
Fick
die
Bullen,
ihr
könnt
mich
jetzt
observieren,
(К
черту
тебя!)
Трахни
копов,
теперь
вы
можете
наблюдать
за
мной,
Denn
mir
ist
scheißegal,
guck
her,
ich
trag′
die
Gun
in
Boxershorts.
Потому
что
мне
плевать,
посмотри
сюда,
я
ношу
пистолет
в
боксерских
шортах.
Dein
Style
ist
wie
Obama,
mein
Style
ist
wie
Osama,
Твой
стиль
похож
на
Обаму,
мой
стиль
похож
на
Усаму,
Die
Straße
ist
der
Dschungel,
ihr
seid
Affen,
ich
bin
Tarzan.
Дорога-джунгли,
вы-обезьяны,
я-Тарзан.
Mir
ist
scheißegal,
was
du
jetzt
redest,
denn
ich
scheiß'
auf
dich,
Мне
плевать
на
то,
что
ты
сейчас
говоришь,
потому
что
я
трахаю
тебя,
Scheiß′
auf
jeden
deutschen
Rapper,
Redakteur
und
Journalist.
К
черту
любого
немецкого
рэпера,
редактора
и
журналиста.
Ich
schreib'
es
auf,
(rapp'
es
ein,)
Я
записываю
это,
(записываю
это,)
Es
kommt
raus,
(geht
auf
Eins.)
Он
выходит,
(переходит
к
одному.)
Scheiß
auf
die
Vergangenheit,
К
черту
прошлое,
Es
ist
Frank
zu
dem
White.
Это
Фрэнк
к
Уайту.
Fick′
dein
Flow,
fick′
dein
Text,
scheißegal,
dann
rappst
du
besser,
Трахни
свой
поток,
трахни
свой
текст,
черт
возьми,
тогда
тебе
будет
лучше,
Frank
ist
Terrorist,
ich
bin
im
Flugzeug
mit
dem
Teppichmesser.
Фрэнк
террорист,
я
в
самолете
с
ковровым
ножом.
Du
sagst:
"Scheiß
auf
Hengzt"
Ты
говоришь:
"К
черту
жеребца"
Doch:
Scheiß
auf
dich!
Но:
к
черту
тебя!
Du
sagst:
"Scheiß
auf
Frank"
Ты
говоришь:
"К
черту
Фрэнка"
Doch:
Scheiß
auf
dich
Нет:
к
черту
тебя
Du
kackst
auf
uns
beide
Ты
какаешь
на
нас
обоих
Doch:
Scheiß
auf
dich,
Mann!
Но:
к
черту
тебя,
парень!
Scheiß
auf
dich,
Mann!
К
черту
тебя,
парень!
Scheiß
auf
dich,
Mann!
К
черту
тебя,
парень!
Du
rufst
an,
ich
geh'
nicht
dran:
Ты
позвонишь,
я
не
пойду
на
это:
Scheiß
auf
dich!
К
черту
тебя!
Erst
machst
du
auf
Freund,
dann
auf
Feind:
Сначала
ты
обращаешься
к
другу,
потом
к
врагу:
Scheiß
auf
dich,
Junge!
К
черту
тебя,
парень!
Du
willst
jetzt
ein
Beat
von
Djorkaeff?
Теперь
ты
хочешь
бит
от
Джоркаеффа?
Scheiß
auf
dich,
Mann!
К
черту
тебя,
парень!
Scheiß
auf
dich,
Mann!
К
черту
тебя,
парень!
Scheiß
auf
dich,
Mann!
К
черту
тебя,
парень!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): djoerkaeff, cataldi fabio, losensky patrick
Attention! Feel free to leave feedback.