Fler - Zu viel geweint - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fler - Zu viel geweint




Zu viel geweint
Crying too much
Leb wie ich leb, seh was ich seh
Live as I live, see what I see
Frag dich, ist das was du wirklich willst,
Ask yourself, is this what you really want,
Lauf diesen Weg, den ich hier geh,
Run this way I'm walking here,
Denn das ist die Street und nicht Berverly Hills,
Because this is the street and not Berverly Hills,
Was ich hier Leb, das hast du nie erlebt,
What I live here, you have never experienced,
Darum denk nicht, wir beide sind irgendwie gleich,
So don't think we're both kind of the same,
Guck hier ist nichts wirklich so, wie es scheint,
Look here, nothing is really as it seems,
Selten gelacht, aber zu viel geweint.
Rarely laughed, but cried too much.
Leb wie ich leb, und du merkst, das die Straße ohne Skrupel ist,
Live as I live, and you realize that the road is without scruples,
Aus dem Block, wo ein Drogendealer Vorbild für die Jugend ist,
From the block, where a drug dealer is a role model for the youth,
Fick drauf, zurückkomm, jede Rechnung zu begleichen,
Fuck on it, come back, settle every bill,
Rapper kriegen Lampemfieber, Farid Bang, Oli Geissen,
Rappers get stage fright, Farid Bang, Oli Geissen,
Panik bricht aus, ich scheiß auf, jeden Spinner der meint auf,
Panic breaks out, I shit up, every weirdo who means up,
Gangster zu tun, er wird eingetütet, so wie mein Einkauf,
To do gangster, he will be bagged, just like my shopping,
Hörst du das, mein Lauf, sag den Opfern, ich bin zurück,
Do you hear that, my run, tell the victims, I'm back,
Alles was ich brauch ist gute Promo und ein bisschen Glück,
All I need is a good promo and a little luck,
Täglich auf der Straße, nur am Geldscheffeln,
On the street every day, just making money,
Südberlin, Cashpoint, alle Macht den Geldwetten,
Südberlin, Cashpoint, alle Macht den Geldwetten,
Großer Nigga, arrogant, dadurch nur im Fadenkreuz,
Big nigga, arrogant, thus only in the crosshairs,
Fick dein Vater, Hurensohn, das hier nennt man Straßendeutsch,
Fuck your father, son of a bitch, this is called street German,
Das ist Mel Gibson, Payback,
This is Mel Gibson, Payback,
Komm in meine Gegend und ich zeig dir wie man Aids streckt,
Come to my area and I'll show you how to stretch AIDS,
Wir sind gute Jungs, doch Maskulin die Gang,
We are good guys, but the gang is masculine,
Und wenn ich dir den Kopf eintrete, war's mein Temprament.
And when I enter your head, it was my temprament.
Leb wie ich leb, seh was ich seh
Live as I live, see what I see
Frag dich, ist das was du wirklich willst,
Ask yourself, is this what you really want,
Lauf diesen Weg, den ich hier geh,
Run this way I'm walking here,
Denn das ist die Street und nicht Berverly Hills,
Because this is the street and not Berverly Hills,
Was ich hier Leb, das hast du nie erlebt,
What I live here, you have never experienced,
Darum denk nicht, wir beide sind irgendwie gleich,
So don't think we're both kind of the same,
Guck hier ist nichts wirklich so, wie es scheint,
Look here, nothing is really as it seems,
Selten gelacht, aber zu viel geweint.
Rarely laughed, but cried too much.
Kay One:
Kay One:
Ich komm in einem schneeweißen Anzug, hier von Flughafen Frankfurt,
I'm coming in a snow-white suit, here from Frankfurt Airport,
Und die Jeeneys sind am kreischen, guck die Bitch will mein Handtuch,
And the jeeneys are screaming, look the bitch wants my towel,
Bin ein Star, bin ein Promi, ein Held für die Jugend,
I'm a star, I'm a celebrity, I'm a hero for the youth,
Will ne Villa mit nem Garten, gib mir Geld oder Huren,
Want a villa with a garden, give me money or whores,
Doch der coolste hier zu sein man, nicht grad einfach, man ich weiß,
But being the coolest here is not easy, I know,
Das harte Arbeit, ich wollt keiner sein, der einen auf Frank White macht,
The hard work, I don't want to be someone who does one on Frank White,
Ich wollt mein Stil verwirklichen, das zählt zu mein Bedürfnissen,
I want to realize my style, that is one of my needs,
Und mein Sound hörn Deutsche, die arabisch und die türkischen,
And my sound is German, Arabic and Turkish,
Kids die grad am Schulhof chilln, Straßengangs in deutschen Straßen,
Kids die grad am Schulhof chilln, street gangs in German streets,
Ich will nur ne Frau wie Megan Fox und einen teuren Wagen,
I just want a woman like Megan Fox and an expensive car,
Heute fragen mich die Kids hier, werd ich cool wie du Kay,
Today the kids here are asking me, will I be cool like you Kay,
Ich hab keinen Plan, ich bin halt der deutsche LL Cool Jay,
I have no plan, I'm just the German LL Cool Jay,
Saufen, Disco, Party, Frauen, mein Motto ist mein Motto,
Drinking, disco, party, women, my motto is my motto,
B-B-Badboard, ich brech dir jetzt die Knochen, du Pinochio,
B-B-badboard, I'm breaking your bones now, you Pinochio,
Also halt die Schnautze Shut the Fuck up, hol dir jetzt dein Uppercut ab,
So shut the fuck up, get your uppercut now,
Und ich grüß jetzt alle meine Abu-Chakers, (Abu Chakers).
And I now greet all my Abu-Chakers, (Abu Chakers).
Leb wie ich leb, seh was ich seh
Live as I live, see what I see
Frag dich, ist das was du wirklich willst,
Ask yourself, is this what you really want,
Lauf diesen Weg, den ich hier geh,
Run this way I'm walking here,
Denn das ist die Street und nicht Berverly Hills,
Because this is the street and not Berverly Hills,
Was ich hier Leb, das hast du nie erlebt,
What I live here, you have never experienced,
Darum denk nicht, wir beide sind irgendwie gleich,
So don't think we're both kind of the same,
Guck hier ist nichts wirklich so, wie es scheint,
Look here, nothing is really as it seems,
Selten gelacht, aber zu viel geweint.
Rarely laughed, but cried too much.
Egal wie oft es schief geht, ich schaue in den Spiegel,
No matter how many times it goes wrong, I look in the mirror,
Und der Typ, den ich da sehe sagt zu mir ich hab es drauf,
And the guy I see there says to me I've got it on,
Es ist Finster in der Nacht, stehn die Feinde an der Ecke,
It's dark at night, the enemies are standing at the corner,
Dann scheiß ich mir nicht ein, verdammt ich gehe raus,
Then I don't give a shit, damn I'm going out,
Ich hab viel erlebt, gutes und auch schlechtes,
I have experienced a lot, good and bad,
Doch ich heul nicht rum, ich geb einfach nur mein Bestes,
But I'm not crying around, I'm just doing my best,
Brennpunkt Berlin, ich zeig dir, wo es langgeht,
Brennpunkt Berlin, I'll show you where to go,
Die schikimiki Schlampen, ich zeig dir wo es abgeht,
The schikimiki sluts, I'll show you where it's going,
Die stadt die niemals schläft, Einkaufspassagen,
The city that never sleeps, shopping arcades,
Ich steige aus dem Wagen, mit Nikes aus dem Wagen,
I get out of the car, with Nikes out of the car,
Die Polizei ist hier, die Polizei ist da,
The police are here, the police are here,
Und wenn uns einer fragt, wir scheißen auf den Staat,
And if someone asks us, we shit on the state,
Wer mich sucht, der kann mich finden, es steht da auf dem Flyer,
If you are looking for me, you can find me, it's on the flyer,
Und das worauf ich stehe, sind arrogante Weiber,
And what I'm after are arrogant women,
Reason gibt den Jacki-Cola, jetzt ist Payback,
Reason gives the Jacki-Cola, now it's payback,
Junge ich mach Geld, weil ich nicht wie Jan Delay rap,
Boy I'm making money because I don't rap like Jan Delay,
Haha, gute Jungs komm in den Himmel, doch nicht eg,
Haha, good guys come to heaven, but not eg,
J, böse Jungs komm in das Viertel,
J, bad guys come to the neighborhood,
Mit den Airmax auf Beton, Mit den Airmax auf Zement,
With the Airmax on concrete, With the Airmax on cement,
Mit den Airmax, Junge es ist Frank.
With the Airmax, boy it's Frank.
Leb wie ich leb, seh was ich seh
Live as I live, see what I see
Frag dich, ist das was du wirklich willst,
Ask yourself, is this what you really want,
Lauf diesen Weg, den ich hier geh,
Run this way I'm walking here,
Denn das ist die Street und nicht Berverly Hills,
Because this is the street and not Berverly Hills,
Was ich hier Leb, das hast du nie erlebt,
What I live here, you have never experienced,
Darum denk nicht, wir beide sind irgendwie gleich,
So don't think we're both kind of the same,
Guck hier ist nichts wirklich so, wie es scheint,
Look here, nothing is really as it seems,
Selten gelacht, aber zu viel geweint.
Rarely laughed, but cried too much.





Writer(s): FLER, GLOECKLER KENNETH, BEATZARRE, REASON, DJORKAEFF


Attention! Feel free to leave feedback.