Fleret - Anděl - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Fleret - Anděl




Anděl
Ангел
Za hořký pivo uslyšíte hrát,
За горькое пиво услышишь ты как играет,
Housle Anděla co na zem spad.
Скрипка Ангела, что на землю упал.
Přijde k vám sám,
Он подойдет к тебе сам,
Prázdné oči, ústa šrám.
Пустые глаза, рот - шрам.
Pak přestane hrát, tiše bude stát,
Потом он перестанет играть, будет тихо стоять,
Aby ve vodce zahléd tváře, kvítí a teplo vyhořelých hvězd.
Чтобы в водке увидеть лица, цветы и тепло сгоревших звезд.
Ten (ten) mrtvej Anděl,
Этот (этот) мертвый Ангел,
Ten (ten) smutnej Anděl,
Этот (этот) грустный Ангел,
Po ulicích sám vrávorá.
По улицам один бредет.
Ten (ten) smutnej Anděl,
Этот (этот) грустный Ангел,
Ten (ten) mrtvej Anděl,
Этот (этот) мертвый Ангел,
Netoužil a vůbec nic nehledá.
Он больше не мечтает и ничего не ищет.
Dřiv byl slavný dítě a měl mu patřit svět,
Раньше он был знаменитым ребенком, и весь мир должен был принадлежать ему,
Jeho tátovi moh jenom každěj závidět.
Его отцу мог позавидовать каждый.
Potom přišel čas, kdy on zůstal stát,
Потом пришло время, когда он остановился,
Jak hodinky za pár šupů, na který mu někdo šláp.
Как дешевые часы, на которые кто-то наступил.
Ten (ten) mrtvej Anděl,
Этот (этот) мертвый Ангел,
Ten (ten) smutnej Anděl,
Этот (этот) грустный Ангел,
Po ulicích sám vrávorá.
По улицам один бредет.
Ten (ten) smutnej Anděl,
Этот (этот) грустный Ангел,
Ten (ten) mrtvej Anděl,
Этот (этот) мертвый Ангел,
Netoužil a vůbec nic nehledá.
Он больше не мечтает и ничего не ищет.
V osmnácti vypad z domu a máňu do půl zad,
В восемнадцать лет сбежал из дома с синяком во всю спину,
Další jeho život byl jak dlouhej držkopád.
Дальнейшая его жизнь была похожа на долгое падение.
Ale pak potkal chlast a z něj mu srdce ztvrdlo,
Но потом он встретил выпивку, и от нее его сердце ожесточилось,
Na červený kámen dobrý leda k zabíjení psů.
Красный камень годится только для убийства собак.
Ten (ten) mrtvej Anděl,
Этот (этот) мертвый Ангел,
Ten (ten) smutnej Anděl,
Этот (этот) грустный Ангел,
Po ulicích sám vrávorá.
По улицам один бредет.
Ten (ten) smutnej Anděl,
Этот (этот) грустный Ангел,
Ten (ten) mrtvej Anděl,
Этот (этот) мертвый Ангел,
Netoužil a vůbec nic nehledá
Он больше не мечтает и ничего не ищет.





Writer(s): Zdenek Hrachovy, Pavel Husar, Libor Plocek


Attention! Feel free to leave feedback.